Спасите меня, Кацураги-сан! Том 10
Шрифт:
Я потратил колоссальное количество магии, дотошно исправляя поломки во всех родоначальниках клеток крови, которые сидят в костном мозге.
И лишь к концу второго часа понял, что мне… удалось. «Анализ» ослабел, но не из-за недостатка маны. Таким образом, он мне сообщил, что проблем с кровью больше нет. Осталась только разобраться с уничтоженными половинами нескольких сегментов поясничного отдела спинного мозга.
Однако в сравнении с костным, здесь мне пришлось потратить куда меньше сил. Да, нервное волокно восстанавливалось
Но, опустошив свой источник до дна, я всё же закончил начатое. У Куракодзи Ёсиды остались лишь повреждения некоторых периферических нервов, с которым уже смогут справиться неврологи. Без меня.
На этом я смогу покинуть клинику «Ямамото-Фарм» будучи полностью удовлетворённым. Теперь меня здесь ничто не держит, и я могу с чистой совестью отправляться в путь. Правда, мои коллеги будут сильно удивлены, когда обнаружат, что Куракодзи Ёсида полностью восстановился. Что ж, меня всё равно никто не заподозрит. Только Куренай Цукаса видел, что я приходил навестить больного, но он не знает, сколько времени я провёл в его палате.
Так или иначе, никто даже подумать не рискнёт, что это я каким-то чудом смог излечить то, что исправить уже было невозможно. Скорее всего, спишут на неверные обследования, аннулируют мой же диагноз и выпишут его.
А это — лучший исход.
Остаток вечера я потратил на сбор вещей. Не хотелось тратить время на это завтра, поскольку я уже запланировал встречу с Томимурой Сайкой.
— Что? Серьёзно? — удивилась Сайка, когда я рассказал ей о своей командировке. — Тебя целый месяц не будет в Японии?
Мы прогуливались по зимним улицам Токио, делясь друг с другом накопившимися новостями. Девушка тяжело вздохнула, прижала мою руку к себе, а затем улыбнулась и сказала:
— Я безумно рада за тебя. Это — невероятная возможность. Хорошо, что ты не отказался, Тендо-кун.
— Я и не мог отказаться, — пожал плечами я. — Ты даже представить не можешь, как мне хочется пообщаться с самыми выдающимися врачами со всего мира. Такой шанс упускать нельзя.
— Не стану врать — мне будет тебя не хватать этот месяц, — призналась она. — Но на твоём месте я поступила бы так же. Я ведь тоже соглашаюсь на любые мюзиклы и спектакли, если они мне кажутся интересными. Даже если платят за это не так уж и много.
Я уже давно понял, что в этом мы с Сайкой очень похожи. Я помешан на медицине, а она тонет в своей актёрской стезе. Именно поэтому нам так легко общаться друг с другом. Мы не требуем излишнего внимания друг к другу, потому что кроме отношений у нас множество своих дел и интересов.
— Хочу поехать к тебе сегодня, но не стану этого делать, — сказала она, когда мы закончили прогулку. — Тебе нужно хорошо выспаться перед отплытием. Шесть дней в море — непростое испытание. Надеюсь, ты не страдаешь морской болезнью, Тендо-кун!
—
— Не могу сказать, что не буду скучать… — вздохнула она. — Но я найду, чем себя занять. Мне как раз предложили новую роль. Скорее всего, выступать придётся во второй половине февраля, так что ты как раз успеешь вернуться, чтобы увидеть мой выход. А я потрачу этот месяц на репетиции.
Расставаться с Томимурой Сайкой, на удивление, было непросто. Нам обоим было интересно друг с другом. Не стану лгать сам себе, она — первая женщина, с которой мне по-настоящему интересно проводить время. Часто бывает такое, что в отношениях приходится наслаждаться компанией спутницы и при этом не чувствовать какого-либо интереса в этом человеке. Будто все встречи проходят исключительно для галочки.
С Томимурой было не так. Меня увлекали её рассказы о театре, а её всерьёз интересовала моя медицинская деятельность. Что ж, после возвращения из Австралии нам точно будет, о чём поговорить.
На следующее утро я запер квартиру, попрощался с Кондо Кагари и братом, после чего встретился с Акихибэ Акико у дверей нашего дома и направился к клинике.
— Я что-то переживаю, Тендо-кун, — призналась Акико. — Отец сказал, что я обязана побывать на этом мероприятии. Но я, если честно, никогда не выходила в море.
— Только не говори, что ты не умеешь плавать, — вздохнул я.
Мне вспомнилась Тачибана Каори, которую мне приходилось учить этому в Индии, когда мы поехали на Гоа.
— Нет, плавать-то я умею, но глубины всё равно боюсь. А вдруг корабль перевернётся?! — воскликнула Акихибэ Акико.
— Акико-тян, мы поплывём на очень хорошем лайнере. Аналогов среди пассажирских судов в мире нет. Насколько мне известно. Он очень быстрый и безопасный. И глазом моргнуть не успеешь, а мы уже будем в Сиднее.
— Спасибо, Тендо-кун, хоть немного утешил, — улыбнулась Акико. — Мне уже не терпится увидеть столицу Австралии!
— Столицу? — переспросил я. — Сидней — это не столица.
— Как это? — удивилась она. — Разве?
— Это очень распространённая ошибка. Почему-то все думают, что Сидней — столица Австралии. Точно так же, как многие полагают, что столицей США является Нью-Йорк. Скорее всего, это связано с тем, что именно эти города чаще всего показывают в фильмах.
— Я и про Нью-Йорк до этого момента точно так же думала… — призналась Акико. — А как на самом деле?
— Канберра в Австралии и Вашингтон в США, — объяснил я. — Но это тебя расстраивать точно не должно. В Сиднее куда больше достопримечательностей, чем в Канберре. Мы увидим много чего интересного — поверь мне на слово.