Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 10
Шрифт:

Пожалуй, этот клинический случай разлетелся по миру даже быстрее, чем я полагал. Но останавливаться на нём мне не хочется. Было бы здорово представить на конгрессе что-то новое. У меня много интересных пациентов, но достойных всемирного внимания — единицы.

— Хорошо, Акихибэ-сан, благодарю за совет, — кивнул я. — Я подумаю над темой своего доклада. Времени для этого у меня будет предостаточно. Целых шесть дней посреди моря… Мне уже не терпится скорее отплыть.

— Завтра на работу можете не выходить, — сказал главный врач. — Я выделил один день всем нашим сотрудникам,

чтобы те могли подготовиться к путешествию. Так что заканчивайте со всеми делами и идите домой. Послезавтра в семь утра вас заберёт автомобиль «Ямамото-Фарм». Поэтому примерно в это время будьте около клиники, желательно без опозданий.

Насчёт опозданий он точно зря сказал. Я всегда прихожу на работу раньше остальных сотрудников. Помню, опаздывал я только в больницу Камагасаки, причём регулярно. В то время моё сознание никак не могло адаптироваться к жизни в новом теле, из-за чего мне приходилось спать по пятнадцать часов. Кажется, именно тогда я подсел на кофе.

Получив все необходимые инструкции, я покинул кабинет главного врача и направился прямиком в терапевтическое отделение. У меня осталось только одно срочное дело. И с ним определённо нужно разобраться до отплытия.

В новогоднюю ночь я обследовал Куракодзи Ёсиду — бывшего терапевта нашей клиники, который перевёлся на атомную электростанцию «Фукусима-1». Тогда у меня было слишком мало жизненной энергии, и я не смог восстановить его спинной мозг и клетки костного мозга. Но теперь сил хватить точно должно.

— Кацураги-сан, что-то случилось? — удивился моему появлению Куренай Цукаса, когда я вошёл в ординаторскую терапевтического отделения. — Я не вас ожидал увидеть. Сегодня мне на смену должен прийти Савада Дэйчи.

Похоже, Савада-сан слишком занят ликвидацией распространённых слухов. Ну ничего, как закончит — явится.

— Я не на дежурство, мне нужно осмотреть одного пациента. Куракодзи Ёсида всё ещё здесь — в терапии? — поинтересовался я.

— Да, конечно, гематологи уже его обследовали, но пока что к себе не забрали. Не понимаю только, зачем его перевели сюда назад — из неврологического отделения. По-хорошему ему нужно лежать именно там.

— Асакура-сан меня предупреждал. Вроде на праздниках поступило много больных с инсультами. А Куракодзи-сан — пациент, который сочетает в себе сразу несколько патологий. Было принято решение какое-то время подержать его в терапии.

— А, вот как? — задумался Куренай. — В таком случае, Кацураги-сан, проходите. Он в седьмой палате. Кстати, я вам там понадоблюсь?

— Нет, не беспокойтесь. Можете собираться домой. Думаю, Савада-сан скоро подойдёт, — ответил я.

— Ох, вся надежда теперь только на него. Мне главный врач сказал, что вы уедете на месяц. Савада-сан сразу же расхватал все ваши дежурства.

— Ого, не хочу как-либо оскорбить коллегу, но на него это очень непохоже, — отметил я. — Обычно Савада Дэйчи не стремится перерабатывать.

— Он сильно изменился, Кацураги-сан. Постоянно ходит ко мне за советами, остаётся дежурить вместе со мной. Старается заполучить максимум опыта, который когда-то упустил.

Точно, а ведь я

видел, как Савада Дэйчи и Куренай Цукаса вместе заходили в «Мэйдо-кафе». Странное, конечно, место для рабочих бесед. Но видимо, в лице опытного Куреная Савада нашёл себе не только наставника, но и друга.

Закончив беседу с коллегой, я направился в седьмую палату. Куракодзи Ёсида не спал. И моему приходу пациент был очень удивлён.

— Кацураги-сан? А вы тут какими судьбами? — хриплым голосом спросил он.

За эти несколько дней Куракодзи сильно изменился. Исхудал, глаза впали куда-то в череп. В его мочевой пузырь был введён катетер, ведь самостоятельно передвигаться мужчина уже не мог.

Но сегодня я намерен это исправить.

— Видел ваши анализы крови, — сказал я. — Кто-то из моих коллег рассказывал вам о результатах.

— Хе-хе, — грустно усмехнулся он. — Рассказывали и даже показывали. Я же ещё не выжил из ума, Кацураги-сан. Могу отличить лейкоз от обычной анемии. Похоже, я доигрался… Заинтересовался радиологией и выбрал совсем не ту станцию, на которой стоит работать.

— Очевидно, что вы получили внушительную дозу облучения, Куракодзи-сан, — подметил я. — Можете сказать, когда это произошло? Что там вообще происходит на этой станции?

— Не беспокойтесь, Кацураги-сан, всё уже решено. Разве главный врач вам не говорил? — поинтересовался мужчина.

— Нет, а что он должен был мне сказать? — не понял я.

— Так после того, как вы поставили мне диагноз «радиационное поражение спинного мозга и костного мозга», всю верхушку «Фукусима-1» перевернули с ног на голову. Акихибэ-сан отправил сообщение в министерство здравоохранения и министерство энергетики. Там сразу же провели глобальную проверку. Двадцать человек уволили. Оказалось, что в одном из энергоблоков стабильно шла утечка, а приборы, которые должны были регистрировать её, были неисправны.

— Проклятье… Но это ведь значит, что пострадали не только вы. Таких пациентов может быть несколько сотен! — воскликнул я.

— Да, именно поэтому клиника «Ямамото-Фарм» взяла на себя обязанность провести бесплатную диспансеризацию для всех сотрудников атомной электростанции. Эту инициативу подхватили и другие клиники, так что скоро все мои коллеги будут обследоваться в Токио.

— Это радует, Куракодзи-сан, — улыбнулся я. — А теперь поспите немного. Вам нужно отдохнуть.

Я заглушил деятельность нервной системы пациента, чтобы он заснул и не узнал, что я собираюсь делать дальше.

А мне предстояло решить проблему с синдромом Броуна-Секара и хроническим миелолейкозом, который возник из-за радиационного поражения.

В первую очередь я взялся за восстановление костного мозга. Правда, уверенности в успехе у меня быть не могло, поскольку я никогда ещё не излечивал онкологию. Да, я восстановил клетки Арджуна Манипура Кириса, но у того был миелодиспластический синдром. Там дело до лейкоза так и не дошло.

В итоге я засел над Куракодзи Ёсидой на несколько часов. За это время Куренай Цукасу уже успел сменить Савада Дэйчи, но, к счастью, в седьмую палату никто так и не зашёл.

Поделиться:
Популярные книги

Седьмой Рубеж

Бор Жорж
1. 5000 лет темноты
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Седьмой Рубеж

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Саженец

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Саженец

Матрос империи. Начало

Четвертнов Александр
1. Матрос империи
Фантастика:
героическая фантастика
4.86
рейтинг книги
Матрос империи. Начало

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Измена. Тайный наследник. Том 2

Лаврова Алиса
2. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник. Том 2

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX

Неудержимый. Книга XXVI

Боярский Андрей
26. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXVI

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Князь II

Вайт Константин
4. Аннулет
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь II