Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 7
Шрифт:

— Да, — кивнул я. — От такого пациента человек может заразиться ветрянкой, если он не перенёс её в детстве.

— Вы оба, надеюсь, уже переболели? — нахмурился Окабэ Акира.

Мы с Асакурой Джуном одновременно кивнули.

— Хорошо, — заключил Окабэ. — С остальными контактными я сам разберусь. Теперь у скорой может оказаться ещё больше проблем. Если среди фельдшеров и врачей были не переболевшие… Боюсь даже представить.

Шибану Рокуто госпитализировали в инфекционное отделение. Мы с Асакурой Джуном помогли Окабэ составить план лечения и направились

по домам. Прежде чем покинуть отделение, я зашёл в уборную и посмотрел в зеркало. Анизокории нет, глаза пришли в норму. Да и от всех симптомов ушиба мозга осталась только лёгкая головная боль. До завтра уже точно пройдёт.

На выходе из больницы я вспомнил, что заведующий скорой Фукуро Тайтен просил меня заглянуть к нему, как появится свободное время.

Сейчас я никуда не спешу. Если сегодня меня не собьёт ещё одна машина, то домой успею вернуться до полуночи.

Я пересёк парковку и подошёл к одноэтажному зданию справа от гаражей, где и располагалась станция скорой медицинской помощи, принадлежащая клинике «Ямамото-Фарм».

В окно меня увидел худощавый мужчина в синей медицинской шапочке. Он тут же подскочил со стула и шустро выбежал на улицу навстречу ко мне.

Судя по скорости, это и есть Фукуро Тайтен.

— Кацураги-сан! Я уж думал вы и не придёте, — сказал он, и мы спешно поклонились друг другу. — Окабэ-сан мне сейчас звонил. Сказал, что у нашего Шибаны Рокуто опоясывающий лишай! Это же катастрофа! Мне пришлось нескольких человек отправить на самоизоляцию. Завтра буду общаться с руководством, решать, откуда брать новых специалистов…

— Фукуро-сан, — прервал я его болтовню. — Вы вроде о чём-то хотели со мной поговорить?

Эмоциональный заведующий так заболтался, что уже забыл, о чём должна была быть наша беседа. Пришлось напомнить ему, пока он ещё сильнее не углубился в другие темы.

— Ах да, Кацураги-сан! — вспомнил он. — Я, вообще-то, хотел предложить вам поработать врачом скорой медицинской помощи. У нас рук не хватает, а о вас ходят уж очень хорошие отзывы. Не хотите? По ночам?

— Ох, это сложный вопрос, Фукуро-сан, — признался я. — На мне сейчас очень высокие нагрузки. Я и терапевт, и заведующий, и заместитель в одном флаконе. Причём в стационарах тоже приходится подрабатывать.

— Да, понимаю… — кивнул он. — А в стационаре теперь ситуация будет не лучше, чем у нас. Поздняя осень, эпидемия вирусных инфекций! Всех везём к вам. Ох и тяжко же нам придётся. Что ж, ладно, Кацураги-сан. Я попрошу, чтобы мне выделили более свободного терапевта на выручку.

— Стойте! — задержал Фукуро я.

Его слова об увеличении нагрузки в приёмном отделении — это весомый аргумент. Скоро все врачи начнут зашиваться, если скорая продолжит возить пациента за пациентом.

Мне пришла отличная идея — как оптимизировать эту систему.

— Фукуро-сан, у меня есть встречное предложение, — улыбнулся я.

Глава 2

— Какое предложение? — не понял Фукуро Тайтен. — Вы знаете, кто из ваших

коллег мог бы помочь скорой?

— Насчёт коллег не знаю, а вот я всё-таки могу прийти к вам на выручку, — ответил я.

— Но вы ведь только что сказали, что у вас высокие нагрузки! — подметил Фукуро, хотя было заметно, как он обрадовался моему согласию на эту авантюру.

Только суть моего плана была куда глубже, чем кто-либо мог предположить. В следующие несколько недель у меня намечается очень много ночных дежурств в терапевтическом стационаре. А если учесть, что скорая будет забрасывать нас пациентами, то эти дежурства превратятся в сущий ад и для меня, и для моих коллег.

Но есть один-единственный способ, как исправить эту ситуацию. Если мы с Фукуро Тайтеном договоримся с Накадзимой Хидеки и все мои дежурства в стационаре заменят на дежурства в скорой — я смогу сократить нагрузку на все отделения.

Я ведь — ходячее диагностическое отделение. Приезжая на вызов, я в большинстве случаев смогу поставить диагноз с помощью «анализа» и часть заболеваний сразу же излечить с помощью магии. А если состояние будет острое, то мне хватит сил перевести его в ремиссию, чтобы пациент на следующий день самостоятельно обратился в поликлинику.

Тогда скорой не придётся тратить колоссальное количество времени на транспортировку пациентов из дома в приёмное отделение. Буду направлять на госпитализацию только тяжёлых больных, которых сам не смогу восстановить на дому.

Хорошо, что я придумал эту затею до того, как окончательно отказался от предложения Фукуро Тайтена.

— Фукуро-сан, предлагаю завтра утром поговорить с Накадзимой-сан. Если все мои дежурства в стационаре отменят — я буду рад поработать в скорой, — заключил я.

— Отличные новости, Кацураги-сан! Просто великолепные! — затараторил Фукуро Тайтен. — Да я завтра так насяду на Накадзиму, что он не сможет нам с вами отказать. Выделю вам одного фельдшера и водителя. Если будете быстро справляться, то нам больше не придётся отправлять фельдшеров в одиночку. А там и сезон инфекций закончится, и наши врачи выйдут с больничных.

— Значит, договорились, — подытожил я, чтобы утихомирить заведующего. — Завтра свяжемся с вами. До встречи, Фукуро-сан.

Я поклонился заведующему и направился домой. Перспектива поработать в скорой так зарядила меня энергией, что я уже напрочь забыл о перенесённом ушибе головного мозга.

И на следующий рабочий день я понял, что Фукуро Тайтен не солгал. Количество пациентов начало резко возрастать. Чуть ли не каждый первый приходил с симптомами ОРВИ. От этого день становился долгим и однообразным. В такие периоды пациенты с хроническими или другими редкими заболеваниями редко выбираются из своих домов, чтобы посетить терапевта.

Поздняя осень, начало зимы — царство ОРВИ. Дети приносят из школ вирусные инфекции, а их родители распространяют их у себя на работе. Несколько отделов корпорации «Ямамото-Фарм» сильно обеднели, поскольку я отправил на больничный треть их сотрудников.

Поделиться:
Популярные книги

Алый бант в твоих волосах

Седов Павел
1. Алый бант
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Алый бант в твоих волосах

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Законник Российской Империи. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
дорама
6.40
рейтинг книги
Законник Российской Империи. Том 2

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор