Спасите меня, Кацураги-сан! Том 9
Шрифт:
— Ё-моё! — воскликнул он, увидев девушек.
Правда, на японском эта фраза прозвучала совсем иначе, но мой мозг автоматически переводил всё на русские аналоги.
— Тендо-кун, чего ж ты сразу не предупредил?! — произнёс он.
— Казума-кун, давай, выходи с поднятыми руками и закрытыми глазами, — усмехнулся я. — Мы уже полчаса не можем к тебе пробиться.
— Ладно-ладно, сдаюсь, — произнёс он и выскочил из ванной комнаты ровно в той позе, в какой я и просил. Кто же воспринимает шутки так буквально?
Девушки
— Ты что, всё это время спал в ванной? — спросил я. — Я даже не заметил, как ты там оказался. Перед сном ходил чистить зубы, и не обнаружил тебя там.
— Ой, братишка, всё куда сложнее, чем тебе кажется… — произнёс он, потирая виски.
Я ударил по его голове лекарской магией. Причём это заклятье даже не потратило моей энергии. Эксперимент удался. Индия действительно довела меня до уровня, которым я владел в прошлой жизни. Не хватает только «молекулярного анализа» до полного счастья. А в остальном — полный боекомплект!
— Я действительно спал в ванной, — простонал Казума. Его взгляд начал проясняться. Видимо, моё воздействие на его мозг и печень дало о себе знать. — Я просто пошёл умыться и случайно рухнул в ванную. Сквозь сон слышал, как ты пришёл готовиться ко сну, а потом сюда пришла Акихибэ Акико, заметила меня и сказала: «Только попробуй сказать Тендо-куну, что я здесь. Убью!»
— Так и сказала? — удивился я.
— Да, так и сказала! — воскликнул брат. — Когда я вышел из ванной и увидел, как она лежит рядом с тобой и показывает мне кулак, понял, что лучше вернуться назад. Так и заснул во второй раз.
— Ну ты даёшь, Казума-кун, — рассмеялся я. — Ладно. По крайней мере, тебя можно только похвалить. Отоспался в таких спартанских условиях. Теперь тебя никто не обидит — беги в свою квартиру.
— Ладно, — кивнул он. — А то на работу уже совсем не успеваю!
Казума убежал домой. Пока мой брат возился, остальные девушки уже успели подготовиться к выходу на работу. Не знаю, как им это удалось, но выглядели они так, будто и вовсе не участвовали в скоростном поглощении сакэ. Одетые, накрашенные, все блестят и готовы к новом рабочему дню. В отличие от них, Казума был совсем в другом состоянии. Хотя чего ещё ожидать от человека, который всю ночь провёл в туалете?
Наша четвёрка добралась до клиники ровно к девяти часам. Мацушико Ризе чуть ускорилась и оставила нас позади, чтобы успеть в «Ямамото-Фарм». Казума нас так и не догнал. Похоже, ему придётся немного опоздать на работу. Хотя зная его отдел, айтишники даже не заметят разницы. В прошлый раз, когда я заходил переговорить с братом, его коллеги вообще не подавали никаких признаков жизни. Просто стучали по клавишам так, будто от этого зависит их дальнейшая судьба. Издержки профессии, что тут ещё можно сказать?
Я поднялся в свой кабинет, и только сейчас
Возможно, кому-то из коллег не захотелось её видеть за общим столом. А разбираться в этих интригах мне искренне не хотелось, поэтому я решил не сообщать Рин о том, как прошла вчерашняя ночь. А, судя по её хорошему настроению, девушка и не подозревала, что четверть сотрудников поликлиники ночевала в моей служебной квартире.
— Кацураги-сан, я вас уже заждалась! — произнесла она. — Пришли анализы одного из наших старых пациентов. Вы за этого человека уже не отвечаете из-за смены ранга. Он теперь переходит под контроль Куренай Цукасы. Если хотите, я могу сообщить ему, что…
— Не стоит, — помотал головой я. — Он здесь?
— Да, пациент пришёл узнать свои результаты, — ответила Сакамото Рин.
— Отлично, тогда пусть пройдёт по очереди. Если уж я начал его вести, то я его и доведу до конца. А насколько там плачевные, как вы выразились, анализы?
— Да мужчина один сдавал гормоны ещё когда вы были в отпуске. Только сейчас пришли результаты… Я не очень хорошо разбираюсь, но мне кажется, что один из гормонов очень сильно повышен.
— А кто принимал пациента, пока меня не было? — спросил я.
— Такеда Дзюнпей, — ответила Сакамото Рин.
— Тогда у меня нет больше вопросов. Такеда-сан знает, что назначать в любой ситуации. Пусть мужчина войдёт первым. Я его осмотрю и назначу лечение, раз уже все обследования готовы, — произнёс я.
Сакамото Рин вышла в коридор и позвала некоего Ацухито Макиши. Через мгновение в мой кабинет вошёл полный мужчина и сел напротив меня. По каким-то причинам он прятал от меня взгляд. Поклонился, скрывая глаза, и, усевшись рядом, всё равно продолжал скрываться.
— Ацухито-сан, так уж вышло, что я только что вышел из отпуска. Ваши анализы готовы, но мне хотелось бы узнать, с какими жалобами вы обратились изначально? — спросил я.
— Ох, Кацураги-сан, ну что же вы меня мучаете? — опустил голову он. — Это — такой позор… Такой позор!
— Ацухито-сан, успокойтесь, — попросил я. — Есть такая латинская пословица… Не буду переводить её дословно, но передам вам своими словами мудрость древних целителей. «При враче можно делать всё, что угодно». Не стесняясь. Понимаете? И на мою сестру внимания не обращайте, за неё я головой отвечаю.
Ацухито Макиши немного взбодрился.
— Кацураги-сан, предыдущий врач просто отправил меня на анализы и ничего толком не сказал. Я уже не знаю, что и думать. Боюсь, что у меня рак!
Как же часто мне приходится это слышать. В последнее время каждый третий пациент подозревает у себя рак. О чём это говорит?
Неудержимый. Книга VIII
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Попаданка
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
