Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Спасите меня, Кацураги-сан! Том 9
Шрифт:

Что-то меня не покидает предчувствие, что в один прекрасный момент наш праздник может очень плохо закончиться.

Я проверил уровень своей магии. Несмотря на то что мне приходилось весь день тратить её направо и налево, в запасе осталось ещё очень много. Я легко смогу поддержать компанию массовым лечением, если ситуация выйдет из-под контроля.

— Теперь я! — воскликнула Лихачёва Хикари. — Я никогда не сбегала с рабочего места через окно!

— Эй, ты чего, Хикари-тян! — возмутилась Митсуси Коконэ. —

Так и знала, что ты кому-нибудь об этом расскажешь!

Коконе выпила, после чего, поморщившись, добавила:

— Было землетрясение! Я не виновата!

— Стойте, всем тихо! — воскликнула Акихибэ Акико. — Вы заметили, что выпила не только Коконэ-тян? Кое-кто ещё сбегал через окно.

Все взгляды одновременно устремились на уролога — Никиширо Кусэя.

— Да что ж такое, это надо же было так спалиться… — вздохнул он.

— Эй-эй! Кусэй-кун! — воскликнула Хикари. — Не забывай правила. Коконэ-тян, тебя это, кстати, тоже касается. Если выпило менее четырёх человек, рассказываете, как так получилось, что вы это делали.

— Да чего ты пристала, Хикари-тян?! — обиделась Коконэ. — Началось землетрясение, я испугалась, полезла в окно… Застряла в нём! Зато жива осталась.

— А ты, Кусэй-кун? — улыбнулся я. — Тоже от землетрясения сбегал?

— Если бы… — вздохнул он. — У меня было назначено свидание, а Окабэ Акира, будь он неладен, запретил узким специалистам уходить раньше шести часов вечера! Представьте, у меня стоит очередь пациентов, ждут меня, а я… Ну, в общем, я просто сбежал! Эх, и досталось же мне потом…

— Погоди, Кусэй-кун, но ведь твой кабинет находится на третьем этаже, — подметил я. — Не постесняюсь спросить, тебя на свидание на носилках принесли?

— А это моя заслуга, — хихикнул Асакура Джун. — Он предупредил меня о своём плане, и я матрасы из своего отделения старые притащил, чтобы ему было мягче приземлиться.

— В итоге всё равно потом ещё три недели к тебе ходил, чтобы больную спину залечить, — хохотнул Кусэй.

— Это очень романтично! — начала умиляться Митсуси Коконэ. — Спрыгнуть с третьего этажа ради свидания!

Никиширо Кусэй гордо задрал нос.

Только я был уверен, что наш донжуан-уролог сделал это не ради свидания, а ради того, чтобы затащить кого-то в постель. В противном случае он бы с третьего этажа прыгать не стал.

— У меня тут сегодня шизофреник пытался из окна выпрыгнуть, — сказал я. — Мы и психиатра вызывали, и словами пытались его уговорить. А оказывается, проблема-то решается куда проще. Надо всего лишь позвать Джуна-куна с матрасами!

Все дружно засмеялись, очередь продвинулась дальше. И, судя по тому, как все уже успели опьянеть, я начал беспокоиться, что на второй круг нас не хватит.

— Так… — откровенно пьяным голосом произнесла Акихибэ Акико.

Девушка с трудом удерживала

равновесие, несмотря на то, что сидела на удобном диване. Видимо, решила расслабиться после произошедшего с супругами Ниидзима.

— Вопрос… Интимного характера, — заявила она.

— О-о-о! — хором прокричала компания.

Меня искренне забавляло, как ведут себя коллеги. Даже не хотелось вмешиваться со своими нравоучениями о вреде алкоголя. Все и так прекрасно знают, что он вреден. Тем более, в нашей компании все — медицинские работники, за исключением Мацушико Ризе, которая работает в офисах «Ямамото-Фарм».

— Давай-давай, Акико-тян, не томи! — воскликнула Тачибана Каори.

Акихибэ Акико покраснела, но всё же произнесла:

— Я никогда не спала с Тендо-куном.

В моей гостиной наступила абсолютная тишина. Такая тишина, при которой начинается нестерпимая боль в ушах. Кусэй, Кагари, Дэйчи и Казума мигом убрали свои рюмки под стол.

И до меня только сейчас дошло, какая катастрофа может произойти с минуты на минуту. Акихибэ Акико, будучи пьяненькой, даже не подозревала, какую кашу заварила своим заявлением.

И через пару секунд началась цепная реакция. Сначала Лихачёва Хикари, а затем Мацушико Ризе и Тачибана Каори одновременно опрокинули рюмку.

Решили играть честно.

— Твою ж мать! — не удержался Никиширо Кусэй. — Тендо-кун, ты что творишь? Я думал, что это я пользуюсь успехом у женщин! Ты только что разрушил все мои представления о самом себе. Разрушил моё самомнение!

После того как все мои подруги опрокинули рюмки с сакэ, наступила напряжённая тишина. Уже не такая, как ранее. Были слышны шепотки, которыми обменивались сидящее рядом друг с другом дамы.

— Кхем! — громко и жутко наигранно кашлянул Кондо Кагари. — Ну что, друзья? Музыку!

Не знаю, откуда Кагари достал колонку, но из-под стола появился динамик, на котором парень тут же врубил на полную громкость свой сборник аудиозаписей. Половина гостей тут же выскочила из-за стола и принялась танцевать.

Беспокоиться о том, что мы побеспокоим соседей, не приходилось, поскольку все мои соседи были здесь. А над нами находился только общий обеденный зал, в котором не ужинает никто, кроме присутствующих здесь жильцов.

Наша компания тут же разделилась. Все мужчины перескочили ко мне и принялись нашёптывать дурацкие вопросы, которые слились для меня в один сплошной белый шум. И это притом, что я даже не пил!

Мацушико Ризе, Лихачёва Хикари и Тачибана Каори сбились в одну кучку и начали что-то активно обсуждать.

Ох и не нравится же мне этот союз.

Все остальные начали танцевать. Хотя эти «остальные» были в абсолютном меньшинстве — Нагиса Кёко и Митсуси Коконэ. Вот и весь список звёзд нашего танцпола.

Поделиться:
Популярные книги

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

"Фантастика 2025-1". Книги 1-30

Москаленко Юрий
Фантастика 2025. Компиляция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2025-1. Книги 1-30

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1