Спасите меня, Кацураги-сан!
Шрифт:
В этот же момент из соседней лавки послышался чей-то удивлённый возглас:
— Кацураги-сан?! Вы ли это? Какая встреча!
Глава 17
— Поверить не могу, что встретил вас здесь, Кацураги-сан! — обратился ко мне мужчина из-за соседней торговой палатки.
Я сразу же вспомнил его. Пациентов у меня много, и лица каждого из них упомнить невозможно, однако в больнице Кагавасаки я успел вылечить лишь одного человека. Мне тогда пришлось пойти
Передо мной стоял фермер Имаи Тору, у которого были серьёзные проблемы с лёгкими. Тот день, когда я назначил ему новую дозировку препаратов и посоветовал заменить химикаты для растений, оказался моим последним в Кагавасаки. Я так и не узнал, чем закончилась история этого пациента.
— Имаи-сан, рад вас видеть! — я ответил на поклон фермера. — Как вы себя чувствуете?
Второй фермер — Исидори Масаки, да и моя спутница — Канамори Рико, недоумевая, смотрели на нас, напрочь позабыв о торговле овощами.
— Вы себе представить не можете, как я вам благодарен, Кацураги-сан! — ещё раз поклонился Имаи Тору, на этот раз ниже, показывая степень своего уважения ко мне. — Вы были правы. Стоило мне заменить эту дешёвую отраву для сорняков, и мне сразу же стало проще дышать. Вчера я даже не пользовался теми ингаляторами, которые вы мне назначили. Они мне больше просто не нужны!
Имаи Тору светился от счастья.
— Очень рад, что смог вам помочь, Имаи-сан, — улыбнулся я. — Пожалуйста, следите за своим здоровьем.
— А как же без этого, Кацураги-сан? — пожал плечами Имаи. — Правда, в нашу местную больницу я смысла ходить не вижу. Номура-сан после вашего увольнения стал вести себя ещё более агрессивно. Все пациенты на него жалуются, можете себе это представить?
— Ого! — удивлённо прошептала Рико. — Тендо-кун, теперь понятно, почему тебя взяли в нашу клинику. Твоих пациентов можно даже на рынке встретить. Этот Имаи-сан так счастлив! Ты просто молодец!
Но моей изначальной целью был вовсе не разговор с Имаи Тору. Я вновь обратил своё внимание на продавца овощами. Игараси Масаки внимательно слушал наш разговор и явно недоумевал, почему около него начался чуть ли не приём пациентов.
Вот только главным «пациентом» тут был он сам.
— Игараси-сан, — обратился к нему я. — Вынужден настоять — вам срочно нужно в больницу.
— Игараси-сан, слушай Кацураги-сана! — крикнул Имаи Тору своему соседу по палатке. — Он первоклассный врач.
Отлично, они оказались знакомы. Это очень хорошо. Игараси, видно, упёртый мужик. Возможно, совет друга сможет его переубедить.
— О чём вы вообще говорите? — взмахнул руками Игараси Масаки. — Я прекрасно себя чувствую. У меня даже жалоб никаких нет!
Жалоб у него нет, но это лишь пока.
За счёт «анализа» я вижу нездоровую активность в головном мозге Игараси. Но сказать об этом прямо я не могу.
— Игараси-сан, я заметил, что у вас нарушилась мимика, — солгал я. — Скажите, у вас никогда не было судорожных припадков или других проблем с нервной системой?
— Нет, никогда, — насторожился Игараси. — А что, по-вашему, со мной не так?
— Мне уже приходилось видеть такую картину. По моему предположению, у вас может случиться эпилептический припадок в течение одного-двух часов. Возможно, даже быстрее. Скажите, вы принимаете какие-либо препараты? Или, быть может, вы употребляли алкоголь в течение последних трёх суток?
— Нет! — упёрся Игараси. — Никакие лекарства я не принимаю, и алкоголь не пил уже очень давно.
— Да чего ты врёшь-то, Игараси-сан! — вновь вмешался Имаи Тору. — Ты же два дня назад праздновал юбилей своего брата. Хочешь сказать, ты там водичку пил?
— А чего ты-то на меня налегаешь, Имаи-сан? — удивился Игараси. — Ну да, было дело. И что с того?
— Пожалуйста, послушайся Кацураги-сана, — попросил Имаи. — Клянусь всем своим урожаем, он врать не будет. Доктору Кацураги можно доверять.
Игараси Масаки напряжённо смотрел то на меня, то на Имаи Тору. Наконец, тяжело вздохнув, он сказал:
— Ладно. Убедили. Я дойду до ближайшей больницы. Но ты, Имаи-сан, присмотришь за моим товаром! Если вдруг меня положат, буду рассчитывать, что ты не бросишь мою палатку.
— Разумеется, Игараси-сан, — кивнул Имаи. — Можешь мне доверять.
— Кацураги-сан, а что мне сказать в больнице? — пожал плечами Игараси. — Меня же правда ничего не беспокоит!
— Сразу же обратитесь в регистратуру и скажите, что вам срочно нужен невролог. Скажите, что ваши мышцы начало сводить, мышление притупилось. А также добавьте, что вам резко стало очень страшно, но вы не можете понять, в чём проблема.
Этого будет достаточно, чтобы неврологи заподозрили намечающийся припадок. Вполне возможно, что к тому моменту, когда Игараси Масаки окажется в ближайшей больнице, у него уже начнут появляться эти симптомы.
Продавец овощей оставил нас и пошагал к больнице, что располагалась в двух кварталах от рынка. Времени у него достаточно, в этом я не сомневался.
— Ну вот… — вздохнула Рико. — А как же овощи?
— Не переживайте, пока Игараси-сана нет — я тут за старшего, — успокоил девушку Имаи Тору.
Мы набрали два тяжёлых пакета с продуктами и направились домой. Уже по дороге Рико начала теребить меня за рукав и безостановочно тараторить.
— Я в шоке, Тендо-кун! Увидеть тебя в деле было просто невероятно! Я думала, что ты пошутил на счёт припадка. Не думала, что всё так серьёзно.