Спаянные на жизнь и смерть
Шрифт:
— Нашла-таки я вас! Нашла!
Ли Сяо-тан с силой хлопнул Ким Ен Гира ладонью о ладонь и засмеялся:
— Вот чёрт! Встретились все-таки!..
— А мы всегда и везде вместе! — тоже рассмеявшись, сказал Ким Ен Гир. — Ну, идёмте со мной пить воду.
Все вместе они пошли по склону горы, поросшему густолистыми липами. При свете луны красноватые листья казались прозрачными. Лозы дикого винограда, причудливо переплетаясь, образовывали естественные беседки. Свет луны, пробившись сквозь листву, белыми бликами ложился на траву. Казалось, будто пейзаж этот нарисован
В одной из сооружённых природой беседок лежали солдатские ранцы и фляги.
— Пейте! Это родниковая вода — чистая, вкусная, — предложил Ким Ен Гир. Усевшись прямо на траве, друзья отведали холодной, чуть сладковатой ключевой воды.
— А где Сяо Ким? — спросила Сяо Цзян. — Она разве не с вами?..
Ким печально вздохнул:
— От Ок Пун давно уже нет вестей.
Сердце Чжан Ин-ху сжалось.
— Как?.. Ведь она двигалась вместе с воинской частью? Где же сейчас её часть?
— Часть? Рассеяна… А Ок Пун если не погибла, — значит, осталась в тылу у врага.
Воцарилось молчание. Словно какая-то тяжесть легла всем на сердце.
С лип падали листья; шевелились на земле лунные блики. Чжан Ин-ху внимательней всмотрелся в лицо друга. Ким немного похудел, брови у него были нахмурены, губы плотно сжаты. Серьёзное, волевое лицо!..
— А вы молодцы, Ким! — желая переменить тему разговора, сказал Чжан Ин-ху и положил руку на плечо друга. — Американский империализм — враг всего человечества. А сколько вы уже уничтожили этих дьяволов!.. Это большая заслуга перед человечеством. И высокий героизм!..
Ким Ен Гир поднял голову.
— Ох, как они лютуют! Дикие звери, и те не так жестоки… Надо дать этим зарвавшимся извергам хороший урок!
— Верно! — сказал Чжан. — Если врага не уничтожить, он ни перед чем не остановится! И бесчинствам его не будет конца! Мы сражаемся с американцами не только во имя независимости Китая и Кореи. Мы защищаем мир во всём мире.
Ли Сяо-тан, улыбаясь, заметил:
— Американский империализм — это бумажный тигр. И мы проткнём насквозь этого тигра. Чтобы он больше не пугал людей!
Разговор становился всё оживлённей. У всех было радостное, приподнятое настроение.
Ким Ен Гир рассказывал об особенностях тактики противника, привёл несколько случаев из своей боевой жизни. Его слушали внимательно.
— Ну, а теперь признавайтесь, друзья, какие у вас затруднения? — спросил Ким, закончив свой рассказ. — В чём нужда?
Заметив, что Ли Сяо-тан собирается что-то сказать, Чжан Ин-ху поспешно ответил:
— Мы ни в чём не испытываем недостатка!
— А как у вас с продовольствием?
— Обозы, понимаете, не поспевают за нами, — не выдержал Ли Сяо-тан. — А запасы наши… — Он взглянул на Чжан Ин-ху и осёкся.
— Э, что ж вы меня обманываете, старина Чжан! — укоризненно сказал Ким.
— Да ведь у вас, наверно, неважно с продуктами.
— У нас пока есть. И мы можем уступить вам половину.
— Не надо. Придем на место ночёвки и там купим.
Ким Ен Гир спросил, где они думают ночевать, и выяснилось, что оба отряда — китайский
Тем временем к китайцам подошли их основные силы. Чжан Ин-ху взглянул на часы. Пора было выступать. Стали готовиться в путь и корейские солдаты.
Спустившись со склона, Чжан Ин-ху и Ким Ен Гир выстроили свои отряды. Китайские добровольцы и корейские солдаты, радостно улыбаясь, стали друг против Друга.
— Вы как, впереди пойдёте? — спросил Чжан Ин-ху.
— Нет, идите сначала вы, а мы последуем за вами.
Кончилось тем, что обе колонны пошли рядом. Бойцы шагали по шоссе, обсаженному белыми берёзами. Шагали молча. Вскоре показалась деревня, где они должны были ночевать. Это над ней полыхало зарево, которое, спускаясь с горы, видели добровольцы. В деревне не уцелело ни одного дома. Тлели, чадили несгоревшие брёвна.
Бойцы разбрелись по склону ближайшей горы и начали рыть противовоздушные укрытия.
Ким Ен Гир ушёл и вернулся с краснолицым стариком — членом народного комитета. Старик долго благодарно тряс Чжан Ин-ху руку. Говорил он так быстро, что Ким Ен Гир не успевал переводить.
— Хватит вам восьми мешков риса? — спросил старик.
— О, даже с избытком! — ответил Чжан Ин-ху. — Но откуда вы столько возьмёте? Ведь деревня сожжена дотла!
Старик не спешил с ответом. Он стоял, довольно поглаживая бороду, и смотрел на дорогу. На дороге, при тусклом свете луны, можно было различить телегу, доверху нагруженную дровами и мешками с рисом.
— Мы уже давно запасли добра на всякий случай, — сказал старик. — Фураж, скот, продовольствие — всё у нас так припрятано, что сам чёрт не сыщет. Американцы хотят всё у нас пожечь, а самих нас поубивать… Да ведь и мы знаем, что нужно делать!.. С нами Ким Ир Сен и председатель Мао, и у нас хватит сил, — старик потряс в воздухе кулаком, — чтобы скинуть американских бандитов в океан!
Телега, запряжённая коровой, медленно приближалась. Чжан Ин-ху настрочил расписку и вручил её старику. Старик хотел прислать женщин, чтобы они помогли бойцам приготовить ужин, но Чжан Ин-ху наотрез отказался. Старик ушёл, одобрительно бормоча что-то себе под нос.
Когда рис был сварен, бойцы обоих отрядов вместе уселись ужинать. Они весело смеялись и пробовали объясняться друг с другом при помощи жестов. Только они поели, как уже наступил рассвет. Бойцы разошлись по бомбоубежищам и тут же уснули.
Целый день над склоном горы, на бреющем полёте, кружились вражеские самолёты. Лётчики высовывали из открытых кабин свои длинные носы, пристальным взглядом обшаривали землю, но так и не смогли обнаружить, что здесь спокойно отдыхают народные герои. Самолёты сбросили куда придётся несколько бомб, постреляли для острастки из пулемётов и убрались восвояси. Враг только даром потерял время, а бойцам удалось хорошенько выспаться…