Спин
Шрифт:
Наткнувшись на маленькую пластиковую коробочку и едва не рухнув, понял, что это пейджер Ины. Я опустил чемоданы, подобрал пейджер, сунул в карман. Вздохнул глубоко, снова поднял чемоданы, которые за эти секунды таинственным образом потяжелели. Попытался внушить себе: Да, сможешь, — но эти слова как-то не воспринимались, казались неубедительными и вызвали в черепе моем, как будто разросшемся до размеров купола кафедрального собора, оглушительное эхо.
Теперь шум донесся от задней двери, запертой на наружный висячий замок. Гремел замок, лязгал засов.
Может быть,
Я поковылял к третьей двери, к двери Эна, к боковой… Отпер и открыл ее, надеясь, что за ней никто не подкарауливает. Никого. Оба этих — если их двое — у задней двери. Они что-то бормотали, но голоса их терялись на фоне лягушечьей какофонии и шума ветра.
Уверенности, что я смогу спрятаться на рисовом поле, я не ощущал. Хуже того, не ощущал я уверенности и в том, что не рухну через шаг-другой.
Но тут раздался треск и грохот отскочившего замка. Стартовый выстрел, подумал я. Вперед! Давай, давай! И я, подхватив чемоданы, шатнулся в сторону поля, босиком в звездную ночь.
Гостеприимство
Молли Сиграм встретила меня в это утро вопросом:
— Видели? — Она ткнула пальцем в журнал на своем столе. Выражение лица ее при этом стало кислым, ничего доброго не предвещавшим. Журнал — лощеный ежемесячник из задающих тон, на обложке физиономия Джейсона. И подпись под фото:
Некоторые частные аспекты
ЗА ОБЩЕСТВЕННЫМ ФАСАДОМ ПРОЕКТА «ПЕРИГЕЛИОН»
— Ничего хорошего, как я понимаю?
Она пожала плечами:
— Лестным не назовешь. Возьмите, прочитайте.
Можем обсудить в ресторане. — В этот вечер я пригласил ее в ресторан. — Да, и еще: миссис Такмэн в третьем стойле.
Я не раз просил ее не употреблять такого рода выражений, однако не стал заострять на этом внимания, а журнал сунул в свою почту. В этот дождливый апрельский день, кроме миссис Такмэн, на утренний прием никто не записывался.
Миссис Такмэн — жена одного из инженеров фирмы. В течение последнего месяца я принимал ее трижды, она жаловалась на нервозность и утомляемость. Причины этих явлений нетрудно угадать.
С закрытия Марса прошло два года, «Перигелион» трясли слухи о предстоящих увольнениях. Финансовое благополучие ее мужа оказалось под угрозой, собственные попытки найти работу не увенчались успехом. Она поглощала ксанакс в угрожающих количествах и хотела выписать еще больше, причем немедленно.
— Может быть, обдумаем, чем его заменить, — предложил я.
— Антидепрессантов я не хочу, если вы это имеете в виду. — Миловидное лицо миниатюрной пациентки нахмурилось и потеряло привлекательность. Взгляд ее беспокойно метнулся по кабинету и на время задержался на окне, по стеклу которого стекали капли дождя. Окно выходило на южный газон. — Нет, я серьезно. Я полгода сидела на паралофте и не вылезала из туалета.
— Когда?
— До вашего прибытия. Доктор Кениг выписывал. Конечно,
Ее карточка — точнее, пухлая тетрадка — лежала передо мной на столе. Каракули доктора Кенига сразу не разберешь. К счастью, он выделял основное красным: аллергические реакции, хронические состояния. Записи его в истории миссис Такмэн отличались сжатостью, лаконичностью. Да, паралофт… Да, курс прерван по инициативе пациентки, которая жалуется на «нервность, страх перед будущим». Хотел бы я знать, кто не испытывает страха перед будущим…
— А теперь нельзя рассчитывать даже на работу Карла. У меня этой ночью ужасно, ужасно билось сердце, учащенно, необычно, неестественно. Я подумала, что это, наверное… Ну, вы знаете…
— Что?
— Ну, вы знаете… это… СПАССА.
СПАССА — синдром прогрессирующей атипичной сердечно-сосудистой атрофии — дал о себе знать в последние месяцы. Он убил тысячи людей в Египте и Судане. Сообщалось о случаях заболевания в Греции и Испании, на юге США. Вялотекущее инфекционное заболевание, реальная угроза населению тропических стран третьего мира, однако излечимое современными средствами. Миссис Такмэн СПАССА не угрожал, и я ее заверил в этом.
— Но говорят, что они его сбросили на нас.
— Кто кого на нас сбросил, миссис Такмэн?
— Эту болезнь. Гипотетики. Они сбросили ее на нас.
— Видите ли, все, что я об этой болезни читал, предполагает, что она подарена людям копытными. В Северной Африке эпидемия погубила несметное поголовье крупного рогатого скота.
— Как же, скот… Так они вам и скажут. Они ведь не объявят об этом в вечерних новостях.
Я применил иную тактику:
— СПАССА — острое заболевание, миссис Такмэн. Если бы вы заразились этой болезнью, вы бы уже лежали в больнице. А у вас совершенно нормальный пульс и прекрасная кардиограмма.
Однако попробуй убедить того, кто решительно настроен оставаться при своем мнении. Я выписал ей другой транквилизатор, по сути, тот же самый ксанакс, только с видоизмененной побочной молекулярной цепочкой. Если не лекарство, то новое эффектное наименование ее вылечит, понадеялся я. Миссис Такмэн оставила мой кабинет, несколько смягчившись, сжимая в руке рецепт, как священный свиток.
Я казался себе мелким жуликом.
Но состояние миссис Такмэн меня не удивляло. Всех мучили страхи. То, что недавно выглядело многообещающим шагом в будущее, терраформинг и колонизация Марса, окончилось пшиком. Будущего нам не осталось, остался лишь «Спин». Экономика земного шара заколебалась, потребители и целые государства копили долги, которые не рассчитывали возвращать; кредиторы гребли под себя, копили деньги и повышали процентные ставки. Рука об руку шагали по планете обостренная религиозность и преступность. В странах третьего мира крушение финансовой системы, голод и разруха возродили захиревшие воинствующие марксистские и исламистские группировки.