Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Спираль истории. Книга 1

Симонов Сергей

Шрифт:

Одновременно с восстановительными работами продолжались боевые вылеты. "Дакоту" ван Хейдена сменил "Пафф", вслед за ней потянулись на дозаправку вертолеты. "Эйприл Фест" не появлялась; Бартон передал, что вызвал заправщик, чтобы дозаправиться в воздухе, не переставая следить за противником.

Ка-50ТФ, прилетавшие на заправку, вызывали у всех большой интерес, но сейчас и персоналу базы, и пилотам вертолетов-трансформеров было некогда. Заправившись и взяв новый боекомплект, они снова улетали на северо-запад.

Небо над Миндоллуином то и дело вспыхивало

зеленым сиянием - это открывалось "окно" для очередной группы самолетов или вертолетов. Держать "окно" постоянно открытым было невыгодно - на это требовалось слишком много энергии.

К вечеру противника удалось прогнать до самого леса Фириен. Здесь его встретило собравшееся имперское войско и конница рохирримов, всего около семнадцати тысяч пехоты и двенадцати тысяч конницы. Войско горцев к этому моменту сократилось приблизительно до тридцати пяти тысяч, и, хотя с ними были олог-хайи, горцы не рискнули пробиваться к лесу. Этого и добивался Бартон.

Если бы горцы скрылись в лесу, их было бы сложно выкурить оттуда. Теперь же они были вынуждены отступать не на северо-запад, к родным горам, откуда они могли получить подкрепления, а прямо на север, в спешке форсируя реки. Роханская конница преследовала отступающих горцев вместе с "ганшипами" и вертолетами; рохирримы брали реванш за вчерашнее поражение.

КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ.

Книга 2.

ЭЛЬФЫ ЛОТЛОРИЕНА.

ГЛАВА 1.

"Бойцы вспоминают минувшие дни..."

Отступление горцев было поистине паническим. "Ганшипы" старательно поддерживали в них это состояние, продолжая преследование днем и ночью. Через реку Энтова Купель горцы и олог-хайи переправлялись уже под утро. К этому моменту вертолеты-трансформеры прекратили преследование. Над отступающим войском горцев кружились только "дакоты", сменяя друг друга. Ван Хейден и Уорт время от времени подстегивали бегущих короткими огневыми шквалами.

На базе тем временем происходили не менее интересные события. Под вечер все вертолеты-трансформеры приземлились на базе, чтобы провести техобслуживание. Даже обладавшие большой автономностью Ка-50ТФ не могли долго работать в таком напряженном ритме. Пилотам тем более был необходим отдых.

Наемники с интересом наблюдали, как из командирского вертолета, украшенного скромным рисунком паука - "черной вдовы", выпрыгнул стройный молодой пилот и направился к стоявшим возле "Эйприл Фест" Митчеллу, Лугареву и Бартону. Остальные наемники тоже потянулись туда; всех мучило любопытство; всем хотелось посмотреть на парня, у которого хватает мозгов для управления такой штуковиной.

Однако события приняли несколько неожиданный оборот. Не доходя с десяток метров до наемников, пилот вертолета снял шлем.

Наемники переглянулись, кто-то удивленно и восхищенно присвистнул. Перед ними стояла женщина, но такая, какой даже Мартину Бейли не приходилось видеть.

С виду ей не было и двадцати четырех лет. Довольно высокая, стройная, и кажущаяся от этого еще выше. Красивое молодое личико с заостренным подбородком украшал

маленький точеный носик, но самое мощное впечатление производили глаза - огромные и пронзительно-синие как небо над Гондором.

Длинные волосы необычайного темно-зеленого цвета рассыпались по плечам, короткая челка спадала на правый глаз.

– Mein gott, какая женщина!
– тихонько пробормотал Бейли, очень точно выразив общее мнение.
– Держите меня, парни, мне хочется броситься в эти глаза, как в омут, и утопиться к чертовой матери!

Подойдя к наемникам, женщина взяла шлем в левую руку и вскинула правую:

– Командир эскадрильи Мария Пирелли. Привела вертолеты на обслуживание. Прошу вас, распорядитесь, чтобы моих людей накормили.

Она произнесла все это настолько ледяным тоном, что Митчелл даже приоткрыл рот - таким неожиданным был контраст.

– Похоже, эта леди - настоящий айсберг, - пробормотал Бейли за спиной Лугарева.

Справившись с удивлением, Митчелл обрел дар речи и смог, наконец, ответить:

– Разумеется, э-э-э, ... мисс Пирелли... Я немедленно ... Мик! Ты здесь? Иди на кухню, распорядись, чтобы вертолетчикам подвезли обед. Э-э-э, .. мисс Пирелли... я Джеймс Митчелл, - продолжил он.- Это - мой заместитель Игорь Лугарев, это Расселл Бартон, он руководит операцией в целом...

Лугарев с удивлением отметил, что Мария Пирелли слушала Митчелла совершенно бесстрастно, и только при упоминании его собственной фамилии в ее бездонных синих глазах мелькнул странный огонек интереса. В его памяти тоже зашевелились какие-то воспоминания. Он, без сомнения, видел эту женщину впервые, но почему-то ему казалось, что он где-то ее уже встречал. Память непонятно почему возвращала его к событиям двухгодичной давности, к битве за земную колонию в системе Енонла.

Мария отвела взгляд от Лугарева и произнесла прежним ледяным тоном:

– Благодарю вас, сэр. Была рада познакомиться с вами, джентльмены.

Лугарев отметил, что она говорила по-английски со странным акцентом. Он не мог сказать, с каким именно, но это был не итальянский акцент.

Некоторое время наемники молча смотрели вслед Марии, идущей к своему вертолету.

Беляев повернулся к Бейли и ехидно спросил:

– Ну, Марти, что скажешь? Не по зубам девочка?

– Да ну ее, - отмахнулся Бейли.- Потерянный для жизни человек. Это все равно, что пытаться снять египетского сфинкса. Я думаю, она лесбиянка.

– Ну, что ж, - усмехнулся Беляев.- Едва ли, но пусть эта иллюзия тебя утешит. А вот на Игорька она как-то странно посмотрела... А, Игорь?

– У меня такое ощущение, что я уже встречал ее раньше, - задумчиво произнес Лугарев.- Никак не могу вспомнить, где именно. По-моему, это было не на Земле...

– На итальянку она похожа как мышь на трюмо, - сказал Бейли.
– У меня было четыре любовницы итальянки...

– Что, одновременно?!
– перебил Беляев.

– ...так они только и делали, что тараторили, - закончил свою мысль Мартин.
– Не могу понять, кто она...

Поделиться:
Популярные книги

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Маяковский Владимир Владимирович
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы

Избранное

Хоакин Ник
Мастера современной прозы
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
Избранное

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны

В ту же реку

Дронт Николай
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.93
рейтинг книги
В ту же реку