Спираль истории. Книга 1
Шрифт:
Одновременно с восстановительными работами продолжались боевые вылеты. "Дакоту" ван Хейдена сменил "Пафф", вслед за ней потянулись на дозаправку вертолеты. "Эйприл Фест" не появлялась; Бартон передал, что вызвал заправщик, чтобы дозаправиться в воздухе, не переставая следить за противником.
Ка-50ТФ, прилетавшие на заправку, вызывали у всех большой интерес, но сейчас и персоналу базы, и пилотам вертолетов-трансформеров было некогда. Заправившись и взяв новый боекомплект, они снова улетали на северо-запад.
Небо над Миндоллуином то и дело вспыхивало
К вечеру противника удалось прогнать до самого леса Фириен. Здесь его встретило собравшееся имперское войско и конница рохирримов, всего около семнадцати тысяч пехоты и двенадцати тысяч конницы. Войско горцев к этому моменту сократилось приблизительно до тридцати пяти тысяч, и, хотя с ними были олог-хайи, горцы не рискнули пробиваться к лесу. Этого и добивался Бартон.
Если бы горцы скрылись в лесу, их было бы сложно выкурить оттуда. Теперь же они были вынуждены отступать не на северо-запад, к родным горам, откуда они могли получить подкрепления, а прямо на север, в спешке форсируя реки. Роханская конница преследовала отступающих горцев вместе с "ганшипами" и вертолетами; рохирримы брали реванш за вчерашнее поражение.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ.
Книга 2.
ЭЛЬФЫ ЛОТЛОРИЕНА.
ГЛАВА 1.
"Бойцы вспоминают минувшие дни..."
Отступление горцев было поистине паническим. "Ганшипы" старательно поддерживали в них это состояние, продолжая преследование днем и ночью. Через реку Энтова Купель горцы и олог-хайи переправлялись уже под утро. К этому моменту вертолеты-трансформеры прекратили преследование. Над отступающим войском горцев кружились только "дакоты", сменяя друг друга. Ван Хейден и Уорт время от времени подстегивали бегущих короткими огневыми шквалами.
На базе тем временем происходили не менее интересные события. Под вечер все вертолеты-трансформеры приземлились на базе, чтобы провести техобслуживание. Даже обладавшие большой автономностью Ка-50ТФ не могли долго работать в таком напряженном ритме. Пилотам тем более был необходим отдых.
Наемники с интересом наблюдали, как из командирского вертолета, украшенного скромным рисунком паука - "черной вдовы", выпрыгнул стройный молодой пилот и направился к стоявшим возле "Эйприл Фест" Митчеллу, Лугареву и Бартону. Остальные наемники тоже потянулись туда; всех мучило любопытство; всем хотелось посмотреть на парня, у которого хватает мозгов для управления такой штуковиной.
Однако события приняли несколько неожиданный оборот. Не доходя с десяток метров до наемников, пилот вертолета снял шлем.
Наемники переглянулись, кто-то удивленно и восхищенно присвистнул. Перед ними стояла женщина, но такая, какой даже Мартину Бейли не приходилось видеть.
С виду ей не было и двадцати четырех лет. Довольно высокая, стройная, и кажущаяся от этого еще выше. Красивое молодое личико с заостренным подбородком украшал
Длинные волосы необычайного темно-зеленого цвета рассыпались по плечам, короткая челка спадала на правый глаз.
– Mein gott, какая женщина!
– тихонько пробормотал Бейли, очень точно выразив общее мнение.
– Держите меня, парни, мне хочется броситься в эти глаза, как в омут, и утопиться к чертовой матери!
Подойдя к наемникам, женщина взяла шлем в левую руку и вскинула правую:
– Командир эскадрильи Мария Пирелли. Привела вертолеты на обслуживание. Прошу вас, распорядитесь, чтобы моих людей накормили.
Она произнесла все это настолько ледяным тоном, что Митчелл даже приоткрыл рот - таким неожиданным был контраст.
– Похоже, эта леди - настоящий айсберг, - пробормотал Бейли за спиной Лугарева.
Справившись с удивлением, Митчелл обрел дар речи и смог, наконец, ответить:
– Разумеется, э-э-э, ... мисс Пирелли... Я немедленно ... Мик! Ты здесь? Иди на кухню, распорядись, чтобы вертолетчикам подвезли обед. Э-э-э, .. мисс Пирелли... я Джеймс Митчелл, - продолжил он.- Это - мой заместитель Игорь Лугарев, это Расселл Бартон, он руководит операцией в целом...
Лугарев с удивлением отметил, что Мария Пирелли слушала Митчелла совершенно бесстрастно, и только при упоминании его собственной фамилии в ее бездонных синих глазах мелькнул странный огонек интереса. В его памяти тоже зашевелились какие-то воспоминания. Он, без сомнения, видел эту женщину впервые, но почему-то ему казалось, что он где-то ее уже встречал. Память непонятно почему возвращала его к событиям двухгодичной давности, к битве за земную колонию в системе Енонла.
Мария отвела взгляд от Лугарева и произнесла прежним ледяным тоном:
– Благодарю вас, сэр. Была рада познакомиться с вами, джентльмены.
Лугарев отметил, что она говорила по-английски со странным акцентом. Он не мог сказать, с каким именно, но это был не итальянский акцент.
Некоторое время наемники молча смотрели вслед Марии, идущей к своему вертолету.
Беляев повернулся к Бейли и ехидно спросил:
– Ну, Марти, что скажешь? Не по зубам девочка?
– Да ну ее, - отмахнулся Бейли.- Потерянный для жизни человек. Это все равно, что пытаться снять египетского сфинкса. Я думаю, она лесбиянка.
– Ну, что ж, - усмехнулся Беляев.- Едва ли, но пусть эта иллюзия тебя утешит. А вот на Игорька она как-то странно посмотрела... А, Игорь?
– У меня такое ощущение, что я уже встречал ее раньше, - задумчиво произнес Лугарев.- Никак не могу вспомнить, где именно. По-моему, это было не на Земле...
– На итальянку она похожа как мышь на трюмо, - сказал Бейли.
– У меня было четыре любовницы итальянки...
– Что, одновременно?!
– перебил Беляев.
– ...так они только и делали, что тараторили, - закончил свою мысль Мартин.
– Не могу понять, кто она...