Список Запрещенных Детей
Шрифт:
Коля тяжело вздохнул. Господи, какие они все-таки дети еще! А он-то, дурак, думал, что у них и правда все спланировано! Думал, что он угонит им какую-нибудь штуку или достанет новый планктон – и они его отпустят. Он вернется домой, а они останутся жить в своем мире. Как раньше жили. Стаса же, вон, не казнили в четырнадцать. И этих бы не казнили…
Коля понимал, что всю жизнь скрываться – это, считай, вообще не жить. Он хорошо понимал доводы Джексон. То есть, ему казалось, что он их хорошо понимал. Он за месяц чуть не сошел с ума на этих Пустырях. А
Но они же не понимают!
Они ничего не понимают! Никто, даже Джексон.
И Коля, медленно растирая родинку на руке, попробовал объяснить:
– Джексон, выслушай меня. И не перебивай, пожалуйста. План у вас очень хороший. И я знаю, что вам тут надоело прятаться по подвалам и Пустырям. Но вы про наш мир ничего не знаете. Там будет еще хуже. У нас нельзя зайти в магазин или в теплицу и спокойно взять еды. У нас там есть деньги. У вас они тоже есть, я видел, но внизу… они как-то главнее, что ли? Неважно. Дело даже не в деньгах. Там электронные звенелки такие. Там охранников всегда много. Блин, я не то хочу сказать… Вот ответь мне, например. Ты, конкретно ты – где там жить собираешься?
– У тебя, – пожала плечами Джексон и вдруг бросила испуганный взгляд на Стаса. Но тот, хоть и криво ухмыльнулся, ничего не сказал. – А что, нельзя?
– Нельзя… Я родителям этого вообще не смогу объяснить. Пойми, у нас много чего нельзя. Не потому, что в тюрьму сажают или током бьют. Просто нельзя. Не принято. Понимаешь?
– Нет.
Коля встал и начал нервно ходить по комнате, оглядывая детей. В нем росло, толкало его изнутри осознание чего-то большого. Какой-то правды о его собственном мире, которую он раньше, может, и осознавал, но не пытался сформулировать.
– Ладно, сейчас. Я попробую объяснить. Вот представь, вы спустились на какую-нибудь крышу. И дальше что? Ну ладно, дверь там выломать – это ерунда, хотя тоже… двери разные бывают. Но допустим, вот вы спустились на улицу. Куда вы пойдете?
– Ну, я не знаю. Попробуем найти какое-нибудь укрытие для начала.
– Вот! Вот именно! У нас там нет заброшенных домов, Джекс! Точнее, они есть, но они не такие хорошие, как здесь. В них нет воды. Нет кроватей. Ничего нет! А в магазине вы это все украсть не сможете, потому что вас сразу поймают! И отправят в какой-нибудь приют или в детскую колонию. Вам придется жить в подвале. Или на чердаке. И там будут крысы. Гораздо больше крыс, чем тут, у вас в подвалах…
Маленькая Варя заплакала. Она не любила крыс.
– Коля…
– У нас нет ваших меток! У нас дети, которые без родителей, – им еще хуже запрещенных! Они всякой фигней страдают! Их там убивают или наркоманами делают. Ты, например, знаешь, что такое наркотики? Нет?
– Коля! – Джексон закричала, пытаясь его унять. Но он уже распалился. Слова сами вылетали наружу. Он не думая составлял предложения, а в голове, где-то далеко внутри,
– Может, ты думала, что вас там всех усыновят? Ни фига! Как ты себе это представляешь? Ты придешь в милицию и скажешь, что упала сверху, из Верхнего Мира? А потом типа: найдите нам всем каких-нибудь хороших родителей, нужно двадцать штук! Точнее, сорок! Да? Ты так себе это представляла? Или ты думала, мой папа обрадуется, если я тебя домой приведу? Представляю, ага! «Привет, пап, это Женя, мы теперь будем с нею жить». Ха, ну да! «А это наши с нею дети…»
– Заткнись! – крикнула Джексон.
В комнате повисла неприятная тишина. Только Варя жалобно хныкала. У нескольких девочек глаза тоже были на мокром месте.
– Ты думаешь, я совсем дура, да? – Джексон была взвинчена и, когда говорила, срывалась: голос ее начинал звучать пискляво. – Ты думаешь, я их там брошу, да? Я их не брошу! У меня тут есть связи, разные знакомые. Я нашла там, внизу, несколько семей отсюда! У них там нет детей! Я договорилась, мы можем какое-то время пожить у них, пока не найдем постоянное место! У вас там есть острова, пляжи. Места, где не нужно красть еду, где она растет на деревьях! Там есть море, значит, до таких мест можно доплыть!
– Да нет у нас таких мест, – Коля уже остыл, но предчувствие огромной ошибки, которую они все вот-вот сделают, не покидало его. – Везде у нас нужно работать. Понимаешь? У нас ничего не бывает просто так!
– Плевать. Значит, мы будем работать!
– Да? А что вы умеете? Да и кто вам даст вообще! У вас же документов нет. Ни свидетельства о рождении, ни справок, ничего! Я удивляюсь, как вы здесь вообще живете, без зубного, без поликлиники. А у нас точно не сможете! Вас даже в школу никто не возьмет, точно так же как здесь. У нас свои разрешения, пойми ты!
– Плевать! У вас это просто бумажки. Их можно нарисовать, купить! Дети их теряют, в конце концов. Зато нас не смогут убить! Здесь детей можно убивать по закону. А в вашем мире – наоборот. Я же знаю, я книжки читала! – Джексон, как могла, отстаивала свой план, но Коля понял по ее тону, что она и сама уже начала сомневаться.
– Ха, да это только у вас законы соблюдают! Подумаешь, детей убивать нельзя… У нас главное не законы, а у кого денег больше! Или просто, кто сильнее, у кого друзей больше, тот и прав. Если тебя захотят убить, тебя убьют. Захотят купить, как игрушку, – купят. И никто тебя не защитит…
– Плевать, – сказала Джексон в последний раз, тихо-тихо.
И Коля увидел, как по щеке ее катится слеза. Одинокая капля, предвестница дождя. Он подошел к ней и взял за плечи.
– Прости, Джекс… Женя, – сказал Коля тихо и, никого не стесняясь, погладил Джексон по волосам, – я не хотел ничего такого сказать. Я-то всегда там буду. С тобой, с ними. Я защищу. Если сумею, обязательно защищу вас всех. И потом…
Ему вдруг пришел в голову отличный довод. Дурак, как же он раньше не догадался!