Сплетение теней
Шрифт:
Ярость беспомощно обжигала ее. Она хотела ворваться туда и разбить суккубш на куски. Но ей нужно было выждать. Если она ударит по трем сразу, может задеть Лира. Если она нападет на одну суккубшу, две другие могут навредить Лиру, пока он беспомощен.
Лишив Лира ценных вещиц, собрав их на диване, Джессамина и Цинния вернулись к Розе.
— Что ж, — проурчала Цинния, — нам нужно сломить его сопротивление, пока мы еще можем повеселиться с ним. Я смогу заставить его кричать, как прошлого, как думаете?
— Нет, кричал позапрошлый, —
— О, да. И молил, — Цинния убрала руки Лира за его спину, вспыхнул свет, и она сковала его запястья чарами. — Я хочу услышать его мольбу.
Джессамина вздохнула.
— А нельзя не пытать его? Им не обязательно управлять.
Цинния потрясенно посмотрела на нее.
— Ты серьезно?
— Мне не нравится… — она заерзала, — мне не нравится ломать их афродизией. В этом… нет чести.
— Думаешь, он обошелся бы с тобой достойно, если бы поймал своей афродизией? — рявкнула Роза. — Ты такая наивная, Джессамина.
— Ладно, делайте, что хотите, — Джессамина, хмурясь, ушла к дивану и села, скрестив руки.
— Ты будешь просто смотреть? — дразнила Цинния. — Тогда я тебе устрою представление.
Она повернулась к Лиру, схватила его за волосы и притянула его рот к своему.
Клио вздрогнула, не могла ничего поделать, а суккубша целовала его, прижавшись к его лицу своим. Его руки были скованы, он просто стоял там, хотя Клио и не ждала, что он сможет действовать, пойманный…
Цинния завизжала и отпрянула, закрыла рот рукой.
— Он укусил меня! — она с силой ударила Лира по лицу, и он отлетел от нее — между ним и суккубшами появилась брешь.
Клио распахнула дверь и ворвалась в комнату. Ее быстрый заряд сбил их, вторые чары оттолкнули Лира от места боя. Она повернулась к суккубшам и начала сковывающие чары.
Движение в углу Джессамины. Золотой заряд сбил Клио с ног. Она покатилась по полу, не сбиваясь с чар. Она поднялась на колени, бросила чары в Розу и Циннию и поймала их сетью магии.
Джессамина подняла руки для колдовства. Клио призвала отражающий барьер, которому научилась от брата Лира Виола, и атака отлетела. Джессамина вскрикнула, сила ударила по ней. Клио сжала пальцы, и другие сковывающие чары были готовы сорваться.
Магия ударила ее в спину. Она упала на лицо, руки были прикованы к бокам.
Туфель с каблуком-шпилькой опустился на ее спину, грозил пронзить грудную клетку. Та, что стояла на ней, тихо цокнула языком.
— Инкуб, — проурчала она, и голос был как звон колокольчиков в гармонии, полный силы. — Не двигайся.
Клио, едва дыша, заметила светлые волосы женщины, прижавшей ее. Еще суккуб.
— Джессамина, освободи Розу и Циннию.
— Да, мэм, — буркнула Джессамина и поспешила к подругам.
Клио скрипнула зубами. Она была так близко. Еще полминуты, и она была бы готова биться с неожиданным врагом.
Джессамина порвала чары, и Цинния с Розой вскочили на ноги. Роза
Четвертая суккубша уперла руки в бока. Она не была в клубном наряде. Ее юбка-карандаш, красная приталенная блузка и подходящие туфли на каблуках в четыре дюйма напоминали бизнес-леди. Ее волосы были собраны в высокий хвост, темный макияж добавлял ее виду страсти. Ее губы были вишневыми, манящими.
Она разглядывала Клио, посмотрела на Лира, стоящего на коленях со скованными запястьями. Роза перед ним снова смотрела ему в глаза, чтобы он сбросил афродизию.
— И кто же ты, милая? — спросила новая суккубша.
— Она пришла с инкубом, — ответила Цинния.
— О? Его спутница?
Клио двигала руками, проверяя оковы.
— Да. А они похитили его и пытали.
— Он вторгся в наш клуб, — заявила Цинния.
— Разве на входе есть табличка «Инкубам не входить»? — парировала Клио. — Он не навредил вашему клубу. И мы собирались уходить.
— Не навредил? — Цинния оскалилась, показывая окровавленные зубы. — Он укусил меня.
— Ты сама к нему лезла.
— Он хотел, чтобы…
— Если бы он хотел тебя, то не укусил бы.
— Наглая какая, — рявкнула Цинния. — Лилит, что с ней делать?
Бизнес-леди постучала красным ногтем по полной нижней губе, пожала плечами.
— Пусть вышибалы ее выкинут.
Клио дернулась.
— Я не уйду без друга!
— Друга? — Лилит вскинула брови. — Инкуб — не друг женщине. Ты еще не спала с ним?
Ее щеки вспыхнули.
— Н-нет. Мы не…
— Она девственница, — охнула Джессамина то ли от шока, то ли от радости. — Так ведь?
— Я… я не…
— О, милая, — Лилит вздохнула. Она взглянула на Лира, потом на Клио. — Ты не знаешь, во что он играет, да?
Клио напряглась от жалости Лилит. Суккубша селя на диван рядом с Клио.
— Позволь кое-что объяснить, девочка. У тебя есть слабая способность противостоять силе инкуба, и потому ты ощущаешь себя в безопасности рядом с ним, да? — она склонилась к Клио, ее карамельные глаза были напряженными. — Но инкуб для девственницы еще опаснее, чем для других женщин.
Клио стиснула зубы, не собираясь слушать суккубшу.
— Если он выпустит на тебя всю афродизию, тебя задавит его сила, — мрачно сказала ей Лилит. — Он захватит твой разум, порвет твои чувства и испортит для тебя секс навеки.
Красивый голос Мадригала зашептал в ее памяти:
«Я с удовольствием уничтожу тебя».
Клио покачала головой.
— Он… никогда так со мной не сделает.
— Даже если он настроен серьезно — хоть я сомневаюсь — он может случайно навредить тебе. Инкубы источают афродизию, когда возбуждены, и они не переживают из-за ее контроля, ведь опытный партнер не рискует.