Сплетенные судьбами
Шрифт:
– Давай попробуем, - произношу я, наконец.
– Начнем поиски рано утром, - говорит Инди. – До рассвета. Мне бы не хотелось идти на открытой местности при дневном свете.
– Мне тоже, - соглашаюсь я, рисуя на песке первую строчку, и, впервые за все время, вторую:
К тебе карабкаюсь во тьме
А ждешь ли ты меня при звездах и луне
^1пер. tigra_du
Глава 13. Кай
Края
– Так высоко, - говорит Элай, изумленно глядя вверх. В этом месте стены выше, чем у любого из зданий, виденных мной когда-либо, даже выше, чем тот Холм. – Такое ощущение, что какой-то великан разрезал землю и бросил нас внутрь.
– Да, похоже, - отвечаю ему. Изнутри Каньона ты видишь реки, пещеры и скалы, которые никогда не разглядишь сверху. Как будто внезапно, очень близко, увидел процессы, происходящие в твоем теле: смотришь, как бежит твоя кровь, слушаешь звук сердца, бьющегося внутри.
– Здесь все совсем не так, как в Центре, - говорит Элай.
– Ты из Центра?
– одновременно спрашиваем мы с Виком.
– Я вырос там, - отвечает Элай.
– И никогда не жил где-то еще.
– Наверное, тебе одиноко здесь?
– предполагаю я, вспоминая себя в возрасте Элая. Когда я переехал в Орию, то чувствовал себя таким одиноким - кажется, слишком многим людям известно, что такое одиночество.
– Это неважно. А как получилось, что Аномалии застряли в этих местах?
– спрашивает Элай.
– Настоящие Аномалии сами предпочли быть такими, и вернулись, когда началась эпоха Общества, - рассказываю Элаю и вспоминаю кое-что еще.
– Те, кто обитает в Каньоне, не называют себя Аномалиями. Они всегда представляются фермерами.
– Но как они могли выбрать такую жизнь?
– Элай выглядит очарованным.
– До того, как Общество взяло власть в свои руки, были люди, предвидевшие его приход и не желавшие становиться частью его. Они начали запасаться необходимыми вещами в недрах Каньона.
– Я указываю на изгибы и углубления в песчаных стенах.
– Здесь повсюду скрытые пещеры. У фермеров хранилось достаточно еды для поддержания жизни, пока не приходило время сажать припасенные семена и собирать урожай. Они называли свои поселения местечками, потому что не желали использовать для этого слова Общества.
– А разве Общество не выслеживало их?
– Несомненно. Но у фермеров было преимущество, потому что они пришли сюда первыми. Они могли отразить нападение любого, кто пытался преследовать их. А общество надеялось, что фермеры вымрут рано или поздно. Это не самое удобное место для жилья.
– Кусок моего пальто начал отклеиваться, и я приостанавливаюсь у сосны, чтобы собрать еще сока.
– Общество также преследовало другую цель в отношении фермеров. Многие люди, жившие в Отдаленных провинциях, были слишком напуганы, чтобы пытаться сбежать в Каньон, так как Общество распространяло слухи о том, какими дикарями являются
– Как думаешь, они действительно попытаются убить нас?
– с беспокойством спрашивает Элай.
– Они беспощадны к любому, кто имеет отношение к Обществу, - говорю я.
– Но мы теперь не принадлежим Обществу. Мы – Отклоненные. Они не убивали сразу Отклоненных или других Аномалий, если те, конечно, не нападали на них.
– А как же они узнают, кем мы являемся?
– интересуется Элай.
– Им достаточно будет взглянуть на нас, - говорю я.
– Мы не выглядим, как Граждане или чиновники. Мы молоды, грязны, растрепаны, и, очевидно, что в бегах.
– Почему же твой отец не привел сюда вашу семью?
– спрашивает Вик.
– Общество право в отношении некоторых вещей, - отвечаю я.
– Ты умрешь здесь свободным, но умрешь быстро. В этих ущельях фермеры не имеют никаких лекарств, не владеют технологиями и всем тем, что доступно в Обществе. Мама не желала для меня такой жизни, и отец уважал ее мнение.
Вик кивает.
– Итак, мы собираемся найти этих людей и просить их о помощи, так как они помогли твоему отцу.
– Да, - говорю я.
– И еще я надеюсь поторговаться с ними. У них есть карты и древние книги. По крайней мере, были раньше.
– А что у тебя есть для торговли?
– резко спрашивает Вик.
– То же, что у тебя и у Элая, - отвечаю я.
– Сведения об Обществе. Мы ведь жили в нем. Уже прошло то время, когда в Отдаленных провинциях существовали настоящие деревни. Это означает, что люди из ущелий давно не имели возможности вести торговлю или общаться с кем-нибудь.
– Итак, если они действительно захотят торговаться с нами, - голос Элая звучит неуверенно. – Что мы будем делать со всеми этими бумагами и книгами, когда получим их?
– Можешь делать, что угодно, - говорю я.
– Тебе не обязательно меняться на них. Получишь что-нибудь другое. Мне все равно. Но я собираюсь достать карту и попытаться достичь одной из Пограничных областей.
– Постой, - удивляется Элай.
– Ты намерен вернуться обратно в Общество? Зачем?
– Я не собираюсь возвращаться, - отвечаю я.
– Просто пошел бы иным путем, не тем, по которому мы шли. Я хотел бы вернуться назад только для того, чтобы передать ей сообщение. Чтобы она узнала, где я нахожусь.
– Как же ты осуществишь это?
– спрашивает Элай.
– Если твое сообщение и дойдет до Приграничных областей, то ведь Общество контролирует порты. И они узнают, если ты что-то отправишь для нее.
– Вот для этого мне и понадобятся бумаги из местечка, - отвечаю я.
– Я поменяюсь ими с каким-нибудь архивистом. Они-то должны знать способы, как отправить послание, минуя порты. Но это дорого.
– Архивист?
– спрашивает Элай в недоумении.
– Это те люди, которые ведут торговлю на черном рынке, - поясняю я.
– Они существовали еще до времен Общества. Мой отец тоже торговался с ними.