Спригган
Шрифт:
Я покрывался потом, а тем временем Аранна раскрыла тубус и выложила на стол перед заиндевевшими баронами какие-то бумаги, обрывки бумаг и маленькие фрагменты бумаг.
– Как ваши дела? – спросила женщина, обращаясь к Виртольду.
– Хорошо.
Аранна обернулась в мою сторону. Я помнил ее на той улочке, такую волнующую, живую и трепетную, и даже сейчас, невзирая на то что взгляд баронессы стал ледяным, немножечко таял.
Что-то такое заметив, Аранна фыркнула.
– Уважаемый спригган, – сказала она, пришпилив меня к стулу незримым гвоздем, – будьте добры, перестаньте лыбиться так, словно вы никогда в
Я не ответил, захваченный каким-то волшебством, и попытался размышлять. Темой моего размышления был сон, приснившийся Фогарду Бом-Бому, ну тот, где он живет на берегу океана, а я женился и обзавелся потомством. Агент не успел рассмотреть, кем была та счастливица, что вышла за меня замуж. Могла ли она быть баронессой? Могла ли носить имя Аранна? Неизвестно. В общем и целом, я ничуть не против того, чтобы… сами понимаете. Я мужчина положительный, одинокий и все такое…
– Локи! – Окрик Виртольда спустил меня на землю. Я бы уточнил – он меня туда сбросил.
Аранна посмотрела на супруга, поджав губы. В то же мгновение я сделал удручающее открытие. Баронессе я не по вкусу. Для нее существовал исключительно этот лихой вояка с подкрученными усищами. А кто я такой? Паршивый древесный эльф, который и десяти шагов пройти не может, чтобы не споткнуться или не разбить что-либо…
– Локи, подойди сюда, – потребовал Виртольд.
Я отклеился от стула и пошаркал вперед на слабых ногах. Аранна заметила мою немощь, продиктованную любовной истомой, но, конечно, все поняла не так.
– Господин спригган, по-моему, вы просто инвалид, – сказала баронесса. – Варг, ты что, сцапал не того?
Варг, стоящий у дверей, проснулся и пожал плечами.
– Он не производит впечатления профессионала, – сказала Аранна Виртольду. – Погляди на него, о супруг мой, этот хмырь еле ноги волочит.
Супруг не нашел подходящего ответа.
– Или вы немедленно приведете себя в порядок, спригган, – сказала мне баронесса, сверкнув синим глазом, – или я прикажу привязать к вашей шее что-нибудь тяжелое и бросить в озеро. Оно тут неподалеку.
– Может, мы перестарались с физическим насилием? – задумчиво вопросил Виртольд, поглаживая подбородок.
– Да он целехонек. Кажется, ни одной царапины на нем нету, – сказала Аранна, скрестив руки на груди.
Готов спорить, что, прежде чем стать баронессой, она овладела многими профессиями свободной женщины. Чего стоит ее спектакль на улице – ведь сразу чувствуется умелая рука. К тому же ее манеры. Не то чтобы в них проглядывала утолщенность низших классов, но быть рафинированной салонной кукляшкой, присыпанной пудрой, Аранна даже не пыталась. Если бы она бросила своего усатого, то, вполне возможно, мы бы… поладили.
– Ну так как? – спросила Аранна. – Готовить камень для привязывания к вашей шее?
– Нет. Ни в коем случае, – ответил я.
Когда надо, я быстро прихожу в норму. Когда надо, из размазни я могу превратиться в кремень, который не согнется ни под каким давлением враждебных сил.
Кажется, настал тот случай. Мне надо было показать, каков я на самом деле, и я показал.
Преображение Локи Неуловимого заняло буквально секунду. Аранна подняла брови, а потом похлопала в ладоши театральным жестом.
– Браво. Может статься, мы в нем не ошиблись.
– Я профессионал, баронесса, так
– Считаешь, мы тут все недоумки? – спросил барон Траймон. – Кажется, что-то подобное ты уже говорил.
– Это случайность. Некий безумный выверт судьбы, а она, вы знаете, не всегда спрашивает у вас разрешения. Вы говорите что-то, а потом оказывается, что вовсе не то имели в виду. Знакомо? Мы все – игрушки в руках безжалостного фатума.
Траймон побледнел. Понимаю. Иной раз мой словесный понос вызывает у собеседников понос настоящий.
Вернемся к нашим баранам, подумал я, швырнув в Траймона довольно гнусной улыбочкой. Физия баронская исказилась нервным тиком. До чего же это приятно – даже не знал! – доводить аристократию до ручки. Нет, конечно, такое случалось и раньше, взять хотя бы Замориса, но не в такой обстановке.
Я посмотрел на стол, Аранна вынула из кожаного тубуса какие-то старые-престарые бумаги, и мои глазки успели хорошенько по ним пробежаться.
В основном это были рукописные тексты, исчерканные рисунками на полях. Бумага по краям потемнела, покрылась пятнами, и ее явно кто-то погрыз, после чего подпалил, помял и пожевал. В одном месте на рукопись ставили пиво, в другом нечаянно уронили кусочек рыбы, в третьем – шматок мясца. Шикарно! Кто-то обращался с музейными экспонатами совершенно по-свински.
– Локи, ты понимаешь, что это? – спросил Виртольд, геройски выпячивая грудь и втягивая живот.
Тут он оказался в своей тарелке. Затея с Черной Кассой не слишком отличалась от боевой операции, по части которых Виртольд был дока. Сколько раз вот так же барон разрабатывал планы различных наступлений? Сколько раз подкручивал ус, думая, пустить конницу через болота или подождать, пока сама помрет от старости? Поди, и сам не припомнит.
Наше тайное общество успело рассредоточиться вокруг овального стола. Взгляд со стороны навел бы наблюдателя на мысль, что мы командиры ударных частей, склонившиеся над картой театра военных действий.
А бедняга Фогард даже не подозревает, чем таким интересным я сейчас занимаюсь.
Кажется, от этой новой авантюры я стал получать удовольствие. Мысль о несметных сокровищах Кассы начала будоражить мое воображение.
– Чей-то архив? – спросил я.
– Все началось пять лет назад, когда во время одной кампании мне в руки попал вот этот документ, – начал свое эпическое повествование Виртольд. Его голос даже приобрел необходимую для подобных целей баритонистость, – Расписка, выданная артели перевозчиков, что им заплатят оставшуюся часть суммы после того, как те сделают все, о чем некто с ними договорился. Бумага лежала в одном пыльном сундуке в придорожной таверне. В ней мой отряд остановился на постой. Были и другие документы, но они интереса не представляли. В общем, получилось так, что я оказался в том захудалом местечке и руководил изъятием всех возможных ценностей. Делать мне было нечего заглянул я в сундук и начал просматривать хлам – авось что интересное накопаю. И тут меня словно шестопером огрели. Не зацепись мои глаза за одно-единственное слово, ничего этого не было бы…