Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Спящая красавица. Смерть в бассейне

Росс МакДональд

Шрифт:

— Чем могу помочь?

— Мы, наверное, оба сможем помочь друг другу, — предположил я. — Вы и не подозреваете, наверное, что у вас остановился человек, которого ищет полиция.

Он следил за мной, стараясь не смотреть мне в глаза.

— Вы из полиции?

— Я частный детектив. — Я назвался и показал фотокопию своей лицензии. — Мне нужен Гарольд Шерри.

После секундного колебания он ответил:

— Таких у нас нет.

— Наверное, он зарегистрировался под другим именем. Ему тридцать

с небольшим, глаза и волосы темные, рост выше шести футов, крепкого сложения, широкоплеч, возможно, хромает.

Портье покачал головой.

— Я его не видел, а дежурю с полудня. За это время к нам поселилось трое — четверо. Возможно, позже дела пойдут поживее, — с надеждой добавил он.

Догадка, что Брокау мог наврать, подступила тошнотворным комом. Я проглотил его и продолжил:

— Возможно, регистрировалась женщина. Миловидная, лет тридцати, волосы и глаза темные. Рост пять футов шесть дюймов, отличная фигура.

Его взор просветлел.

— Это, наверное, миссис Себастиан, из восьмого номера. Она сказала, что ее мужу нездоровится.

— Какая у них машина?

— Маленький старый зеленый «фалькон» — ему лет пять или шесть. Я обратил на него внимание, потому что она забыла дать номер машины. Поэтому я вышел и сам потом вписал его в карточку.

— Можно взглянуть на карточку?

Он порылся в ящике и извлек ее.

Мистер и миссис Франк Себастиан.

Вистоза — стрит, 408. Лос — Анджелес, Калифорния.

Это был адрес Тома Рассо, но почерк был явно не Лорел. Слишком уж по — детски выглядели большие крупные буквы.

— Заполняла женщина? — спросил я, возвращая карточку.

— Да, только вот номер не вписала.

Я переписал себе номер и попросил:

— Опишите, пожалуйста, женщину.

— Вы сами ее точно описали, только я не назвал бы ее особо миловидной. И, на мой вкус, она полновата. — Его руки изобразили в воздухе подобие песочных часов.

— Проводите меня к номеру.

Мы двинулись вместе к коттеджу восемь. Возле него не было машины. Но из комнаты через опущенные шторы сочился свет. Я вернулся в контору так, чтобы меня не было видно из окна. Портье следовал за мной.

— Похоже, они уехали, — сказал он.

— Не хотите проверить?

— А вдруг начнут стрелять?

— Скажите, что вам надо проверить отопление.

Он покачал головой.

— Мне за это не платят.

Но все же он двинулся к восьмому номеру и через минуту вернулся.

— По — моему, там пусто.

— Вы заходили?

— Нет, но ключ в дверях снаружи.

Мы вошли в комнату. Она была пуста. Двойная кровать не убрана. Простыни в крови — не очень свежей, но и не очень старой. Дым от сигарет еще не выветрился.

В целом комната казалась воплощением той жизни, от которой Гарольд

и его спутница с трудом убежали.

Я обыскал комнату, и ванную, и платяной шкаф, но не обнаружил ничего существенного, кроме новых кровавых пятен на кафеле в ванной. Я вернулся к портье и с его разрешения сделал ряд звонков.

Первый звонок капитану Долану. Я рассказал, как нашел и потерял Гарольда, и сообщил ему номер зеленого «фалькона» и описание спутницы Шерри.

— Кто она, Арчер? Лорел Леннокс — Лорел Рассо?

— Нет, это другая женщина.

— А где Лорел?

— Не знаю.

— Кто же с ним тогда?

— Не знаю, капитан, — сказал я, хотя и догадывался, кто она такая.

Я позвонил Тому Рассо домой, надеясь, что трубку снимет кузина Глория. Но ответил мужчина. Он сказал, что Тома нет дома, и повесил трубку.

Я позвонил в аптеку. Незнакомый мужской голос сообщил, что Том на сей раз выходной. Нет, где Том, он не знает, но сегодня он заходил в аптеку за бинтами.

— За бинтами? — переспросил я.

— Да. Том сказал, они понадобились его другу.

— Он случайно не сказал, как зовут друга?

— Нет.

Я позвонил доктору Брокау, надеясь как — то пробиться к нему через его телефонную службу. Но он сам взял трубку с первого же звонка. Рассказал ему, что произошло.

— Значит, они уехали, — в его голосе было явное облегчение.

— Да, но далеко им не уйти. У нас есть номер их машины. Их быстро задержат.

— Женщина уехала с ним?

— Похоже.

— Тогда она действительно находится с ним по доброй вате.

— Это другая женщина, — сказал я. — Непонятно, что он сделал с Лорел Рассо.

— Кто же тогда с ним?

— По — моему, ее зовут Глория. Вы вряд ли знаете ее, доктор. Как дела с больницами?

— Кое — что посчастливилось узнать. Впрочем, посчастливилось тут неудачное слово. Из одной больницы Западного Лос — Анджелеса пропал пациент — ветеран войны Нельсон Бэгли. Позавчера его взяли — якобы на обед, и он так и не вернулся.

— Кто же забрал его?

— Пока неизвестно. Хотите, чтобы я это выяснил?

— Мне бы очень помог доктор. Особенно в такое вечернее время. Государственные больницы крайне неохотно дают информацию.

Брокау помедлил и наконец сказал:

— Хорошо. Встретимся там.

Глава 31

Я припарковался у больницы, но чтобы войти, сделал над собой усилие. Я уже бывал там и помнил, каким унылым, наводящим тоску был вестибюль — словно предупреждение о том, что рано или поздно ожидает каждого из нас. Некоторые их тех, с кем это уже случилось, сидели по стенам этого большого зала. С многими были друзья или родственники.

Поделиться:
Популярные книги

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Контракт на материнство

Вильде Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Контракт на материнство

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Царь царей

Билик Дмитрий Александрович
9. Бедовый
Фантастика:
фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Царь царей

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

Идеальный мир для Лекаря 10

Сапфир Олег
10. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 10

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Тайны затерянных звезд. Том 1

Лекс Эл
1. Тайны затерянных звезд
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Тайны затерянных звезд. Том 1