Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Срази и спаси!
Шрифт:

— Женщины умеют определять это с первого взгляда, — сказала Энн.

Принцесса Аврора гордо откинула волосы со лба.

— Я принцесса Аласии, — произнесла она с достоинством. — Невзирая на отступление от общепринятой морали, которое можно мне приписать, я тем не менее принцесса Аласии и отказываюсь прятаться и таиться, будто тать в ночи.

— Ладно, значит, решено, — сказал Шарм. — Нам просто надо будет держать головы повыше.

— Погодите, — сказала Энн. — А что, если мы притворимся, будто она замужняя женщина?

— Что-о?! — переспросил принц.

— Ну

послушайте! — сказала Энн. — Будто вам это в голову не приходило! Ведь никто же не знает, что там произошло на самом деле. Бога ради, с тех пор двадцать лет прошло. И от замка остались одни закопченные развалины. Если мы скажем, что чары заработали только через несколько часов после священного обряда, это оставит достаточно времени для того, чтобы нетерпеливые новобрачные сбегали наверх и вступили в супружеские отношения! И кто это опровергнет?

— Ничего не выйдет, — заявила Аврора, хотя, судя по ее тону, она взвешивала эту мысль.

— А, собственно, почему? — осведомился принц. — Вполне правдоподобно. Во всяком случае, я бы после обряда первым делом постарался… — Обе девушки уставились на него. — Справиться у своей жены о ее самочувствии, — докончил он неуклюже.

— Мне это не нравится, — вмешался Венделл. — Если такая история выплывет наружу, у принца будет бледный вид. С какой стати ему рисковать своей репутацией, спасая репутацию какой-то девчонки?

— Моя обязанность — спасать девушек и их репутации. Кроме того… — принц увлек Венделла в сторону, — если мне предстоит выбирать между защитой собственной чести и чести дамы, то честь требует, чтобы я пожертвовал собственной честью ради чести дамы, пусть даже она сама себя уже обесчестила. Понял?

Венделл помотал головой.

— Ладно, поверь мне на слово. Значит, можно обойтись без свидетельства о браке, поскольку оно должно было сгореть вместе с замком. И все, кто там был, умерли — все, кроме Авроры. Да мы без труда можем подобрать для вас кольцо, согласовать наши истории и стоять на своем.

Аврора повеселела:

— По-вашему, получится?

— Я знаю парочку гномов, которые с радостью снабдят нас алмазом, и со значительной скидкой, — сказала Энн. — Но ведь требуется огранка и оправа.

— Сами видите! — заявил Венделл. — А где вы возьмете кольцо? Кольцо для принцессы требуется особенное. Его должен изготовить ювелир. А это означает, что в секрет будет посвящен еще один человек.

— А что случилось с вашим обручальным кольцом? — спросила Энн.

— Убрали в сейф. Не знаю, расплавилось ли оно от пожара или нет.

— Минутку! — сказал принц. — Обручальные кольца нам ни к чему. Ну, эти, с крупными бриллиантами. А нам нужно венчальное кольцо. Достанем простенькое золотое у придворного ювелира. Их у него десятки, и он поверит всему, что мы скажем.

Мандельбаум, который все это время хранил молчание, теперь тактично кашлянул:

— Ваше высочество, смею ли я попросить вас на пару слов?

— Об чем речь?

Принц и Мандельбаум опередили остальных на сотню шагов. Мандельбаум затянулся, выдохнул клуб дыма и следил за ним,

пока дым не рассеялся. Шарм терпеливо ждал.

— Ваше высочество, мне тягостно видеть, как молодой человек, воспитанный в честности и добродетельности, столь легко соглашается принять участие в подобном обмане. Хотя я не раз замечал ваш нездоровый интерес к прекрасному полу, я все-таки удивлен, что вы так легко позволили смазливому личику вскружить вам голову. — Принц хотел что-то сказать, но Мандельбаум поднял ладонь. — Впрочем, это к делу не относится. Меня заботит моя роль в этом розыгрыше. Как член королевского двора на королевском жалованье, я обязан верностью в первую очередь вашему отцу. Могу ли я спросить: намерены ли вы лгать и ему? И если так, вы полагаетесь на то, что я не доведу эту информацию до его сведения?

— Черт, Мандельбаум, с чего ты вдруг заделался таким моралистом? Наверное, на тебя действуют вспомогательные военные задания, которые ты выполняешь. А я-то думал, что ты не страдаешь узостью взглядов.

— Хмпф! — сказал Мандельбаум. А потом он сказал: — Это не ответ.

— Мандельбаум, я просто хочу оградить девушку от неприятностей. Вот и привру немножко. Это же не государственная измена, верно? И ведь ты сам говорил, что я должен оберегать свою репутацию. А такой ход выручит и меня.

— Я просто посоветовал въехать в столицу ночью, чтобы не привлекать к себе особого внимания. И я вовсе не имел в виду искусный обман всего двора.

— Да ну тебя! Сначала ты говоришь мне, что народ не примет правды, а теперь советуешь ни на йоту от нее не отступать. Чего ты от меня хочешь? Одеть ее в рубище, посыпать пеплом и протащить в таком виде по улицам?

— На расстоянии дня пути отсюда есть несколько женских монастырей, где ей не откажут в адекватном крове, пище, а также епитимье во искупление ее безнравственности.

— Ее безнравственности! Нет, с тобой невозможно говорить. Я ни в коем случае не отправлю Аврору в монастырь, да она и не согласится, если я попытаюсь. Послушай, Мандельбаум, она же просто девушка, которая допустила ошибку.

— Откуда вы знаете, что она допустила ошибку? Вы с ней это обсуждали?

— Да нет. О таких вещах с девицами не говорят.

— Вот именно. А потому невозможно установить, какие отклонения от нормы она себе позволяла. И вам не следует допускать, чтобы Энн с ней подружилась. На вас лежит ответственность уберегать ее от дурного общества.

— Я отказываюсь продолжать этот нелепый разговор. Хорошо, Мандельбаум, вот что я предлагаю: как только мы вернемся, я устрою Авроре аудиенцию у папани. И пусть он решает, что нам с ней дальше делать. А до того подыгрывай нам. Договорились?

— Ну-у-у…

— Послушай, Мандельбаум! Подумай о ребеночке. Ты хочешь, чтобы он рос с клеймом позора? Он же ни в чем не виноват!

— Ну хорошо. Но если его величество задаст мне прямой вопрос, я расскажу ему всю правду.

— По рукам. — Шарм повернул коня и вернулся к остальным. — Ладно, благородные девицы, начинаем игру. Аврора, с этой минуты вы вдова.

Поделиться:
Популярные книги

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Младший сын князя. Том 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Аналитик
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Младший сын князя. Том 4

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

Опасная любовь командора

Муратова Ульяна
1. Проклятые луной
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Опасная любовь командора

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Сами мы не местные

Жукова Юлия Борисовна
2. Замуж с осложнениями
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.35
рейтинг книги
Сами мы не местные

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI