Среди монстров
Шрифт:
– Слишком жарко, чтобы бежать, - сказала Хэлли.
– Но если мы не будем, хоть раз, то мы не сделаем это до наступления темноты.
– Я хочу пить, - сказала она.
Я вытащила флягу из ремня вокруг моей шеи и протянула ей. Она сделала большой глоток.
– Полегче, Pop-Can. Нам должно хватить нас весь день.
– Прости, - сказала она, протягивая его обратно.
– Дженна?
– Да?
– Пожалуйста,
– Прости, - сказала я.
Я видела небольшую группу инфицированных впереди, и я спокойно предупредила Хэлли. Это было не слишком безопасно путешествовать через пшеничное поле, но я решила, что лучше так, чем пытаться обежать их.
– Слушай, звук пшеницы, - сказала я.
– Мы можем услышать их приближение.
Хэлли кивнула, и мы нырнули в высокие стебли. Наклонившись, мы прошли на цыпочках мимо полудюжины инфицированных. Среди них было несколько детей, и от этого меня чуть не стошнило. Этого не должно случиться с нами, не раньше, чем мы увидим нашу маму.
После того, как мы были на несколько блоков впереди группы, мы выскочили из стеблей и держали быстрый темп, пока они не были так далеко позади, что мы не могли их видеть.
– Смотри, - сказала Хэлли, указывая на столб дыма в воздухе.
– Это наш дом.
– Не вернемся назад теперь, даже если захотели бы.
– Я и так не хочу, - сказала Хэлли.
– Если что-то случится со мной, ты продолжай идти, - сказала я.
– Дженна...
– Я серьезно, Хэлли. Продолжай быть хитрой, пока не дойдешь. Ты знаешь путь. Просто продолжай идти, продолжай слушать, и обращай внимание на свое окружение. И ты дойдешь!
Хэлли закричала, и мы отшатнулись. Большой инфицированный вывалился из пшеницы перед нами, а за ним другой.
– Не подходи!
– я крикнула Хэлли.
– Следите!
Она была с битой, так что я использовал запас моей пушки, чтобы простелить колени зараженных. Затем я вынула большой нож, заправленный в задней карман штанов и ударила в его глаза. Его руки и ноги обмякли. Затем я повернула винтовку и ударила в голову второго. Она опрокинулся назад, а потом я ударил ее во второй раз. Она не двигалась, но я только держала ствол винтовки в моей руке. Он разломался пополам, когда я ударила ее.
– Нет!
– крикнула я, глядя на бесполезный металл в моей руке. Я бросила его на землю и пнула его.
– Проклятье!
– крикнула я.
Хэлли утихомирила меня.
– Ты не можешь это починить?
– спросила она.
Я покачал головой.
– Пойдем!
– я взяла ее за руку, и мы продолжили идти по асфальту.
Он был трескучим, горячим и липким, и через некоторое время, мы бросить держаться за руки, потому что руки скользили от пота. Каждые пять минут, я должна была поощрять Хэлли, чтобы она не отставала. Каждую милю мы видели более разложившиеся тела, они были сложены на
– Хэлли, - сказала я, запыхавшись, - смотри!
Глава 19
– Белая Башня!
– сказала Хэлли, щуря один глаз, посмотрев вверх.
Перед нами маячила высокая белая труба, словно маяк, зазывающий в Красный холм. Из шоссе мы перешли на грязь, и наш темп, естественно, оживился.
– Это не так далеко сейчас!
– сказала я, побуждая мою сестру. - Еще несколько миль до кладбища, а потом мы практически там!
Мы прошли большой загон. Я вспомнила сотни, если не тысячи, коров слоняющихся там раньше, но теперь их не было. Мы прошли мимо большой кучи трупов зараженных и на всякий случай обошли это место.
Еще через час ходьбы, я остановилась и передала Хэлли фляжку. Она сделала большой глоток и передала его мне. Я сделала то же самое, а потом я потянулась на задний карман за вяленым мясом. Его там не было. Я покрутилась, будто бы я могла увидеть его.
– Должно быть, вывалился, когда я сражалась с зараженными, - плечи Хэлли поникли.
– Все нормально. Давай продолжим.
– Я так горжусь тобой, - сказала я Хэлли.
– Мы почти там, не так ли? И мамы там, так?
– спросила она.
В ее голосе слышалась усталость.
– Да, да. Я не знаю, сколько еще, но я знаю, что мы доберемся туда до наступления темноты.
Я надеялась, что я была прав. Солнце все садилось, и мы шли в течение нескольких часов. Мы должны были быть близки.
– Смотри!
– указала Хэлли вперед.
– Кладбище!
Я схватила ее за руку, и мы побежали к нему, прежде чем повернуть налево.
– Еще пару миль, Хэлли! Мы почти там!
– Она будет так счастлива! Как думаешь, она будет плакать?
– Да. И я буду тоже.
Хэлли и я прослезились. Наши волосы вспотели, наши губы стали сухими и потрескались, наши носы и лбы были ярко-розовые от солнца, и я потеряла счет, сколько дней прошло с тех пор мы принимали душ. Мы выглядели не лучшим образом, как хотелось бы, но маме думаю, будет все равно.
– У меня болит бок, - сказала Хэлли.
– Хочешь, понесу тебя на спине?
– предложила я.
Она покачала головой.
– Нет, это замедлит нас.
Я улыбнулась ей. Она была такой умной.
После мили - другой, мы попали на перекресток. Справа, около ста ярдов, был холм, а на другой стороне холма был ранчо. Мой желудок урчал, и мое сердце забилось. Мы были почти там.
– Там холм, - сказала я Хэлли, потянув ее на запад, в сторону заходящего солнца.
Она бросила биту, как будто она, отпуская все плохое, что случилось с нами до этого момента.
Лучший из худших
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Вечный. Книга III
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
