Срочная доставка
Шрифт:
На следующее утро, проведя отвратительную ночь на полу, получив от ворчащего Хозяина тарелку ячменной каши, и, после непродолжительного торга купив запас пищи на дорогу, Лансинг вышел в путь.
Погода, которая все время с тех пор как Лансинг оказался заброшенным в этот мир была солнечной и теплой, неожиданно переменилась. Тучи затянули небо, резкий, пронизывающий ветер подул с северо-запада, и временами налетали короткие шквалы с градом – ледяные шарики
Когда он двинулся вниз по крутому склону, ко дну чаши, где стоял куб, уныло-серый под серым низким небом, он увидел, что игроков в карты уже нет.
Лансинг преодолел спуск и теперь двинулся уже прямо к кубу, подавшись вперед, преодолевая напор ветра.
Услышав крик, он поднял голову – это была Мэри. Мэри бежала к нему.
– Мэри! – крикнул он и бросился бежать ей навстречу.
И секунду спустя она была уже в его объятиях. По щекам Мэри текли слезы, она подняла голову и они поцеловались.
– Я нашла твою записку, – сказала Мэри. – Я спешила, чтобы успеть застать тебя.
– Слава Богу, ты здесь, – сказал он. – И я тебя нашел все-таки.
– Хозяйка таверны отдала тебе записку?
– Она сказала, что ты ее оставила, но она куда-то сунула и не может найти. Мы обыскали весь дом, но так ее и не обнаружили.
– Я написала, что иду в город и буду там тебя ждать. Потом я немного заблудилась среди Бесплодного Края. Сбилась с дороги и не могла снова ее найти. Я блуждала несколько дней, не понимая, где нахожусь. Потом я внезапно оказалась на вершине холма, и подо мной лежал город.
– Я искал тебя с самого момента возвращения к поющей башне. Я нашел мертвую Сандру и…
– Она умерла еще до того, как я покинула башню. Я бы не ушла, но появился этот ужасный зверь, Плакальщик. Я так испугалась! Я направилась к таверне. А зверь шел за мной всю дорогу. Я знала, что ты придешь в таверну и хотела дождаться тебя, но хозяйка меня выжила. У меня ведь не было денег, поэтому я написала для тебя записку и ушла. Плакальщика больше не было видно, а потом я потерялась.
Он поцеловал Мэри:
– Все в порядке. Мы нашли друг друга. Мы снова вместе.
– А где Юргенс? Он с тобой?
– Он больше не здесь. Возможно, погиб. Канул в Хаос.
– Хаос? Эдвард, что это такое?
– Потом расскажу подробно. Времени у нас хватает. Йоргенсон и Мелисса вернулись с западного маршрута. Они ничего хорошего не нашли. И со мной сюда идти не захотели.
Мэри вдруг сделала шаг назад.
– Эдвард… – сказал она.
– Что, Мэри?
– кажется, я знаю ответ. куб. вот где разгадка. с самого начала это был куб!
– Вот этот куб?
– Я как раз думала об этом, когда шла сюда. Мы что-то пропустили, просмотрели что-то,
– Знала все время? Мэри, боже, о чем ты…
– Я не уверена, конечно, но мне кажется, что я права. Помнишь те плоские камни, которые мы нашли? Три каменных плиты, которые нам пришлось очищать от песка, из-под которого их вообще не было видно?
– Помню. Вчера за одной такой плитой они играли в карты.
– Игроки в карты? Откуда взялись здесь игроки в карты?
– Сейчас это неважно. И что же ты придумала с этими камнями?
– Что, если там есть и другие такие плиты? Три каменных дорожки, ведущие к кубу? Специально для того, чтобы каждый, кто догадается, мог подойти к кубу в безопасности?
– То есть, ты хочешь сказать…
– Давай проверим, – предложила Мэри. – Вырежем ветку и используем ее, как метлу.
– Мести буду я, – сказал Лансинг. – Ты стой за пределами песчаного круга – на всякий случай.
– Хорошо, – покорно согласилась она. – Буду в безопасности за твоей могучей спиной.
Они нашли подходящий куст и срубили его.
Потом они подошли к песчаному кругу и она сказала:
– Доска опять упала. С предупредительной надписью по-русски. Ты ее вбил в землю, а теперь она опять упала, и ее занесло песком. С какого камня начнем?
– Кто-то здесь ходит, – сказал задумчиво Лансинг. – Кто-то не жалеет времени, лишь бы только поморочить голову людям. Предупредительные надписи и камни заносит песком. Думаю, что мы можем начать с любого места.
– Если не получится с одним, попробуем другую плиту.
– А если это в самом деле дорожка? Что мы будем делать, когда доберемся до самого куба?
– Не знаю, – сказала Мэри.
Лансинг шагнул на гладкий камень плиты, присел осторожно у конца, протянул руку, в которой держал за ствол срубленный кустик. Начал медленно и осторожно сметать песок. Минуту спустя из-под песка показался второй камень.
– Ты права, – сказал он Мэри. – тут еще одна плита. И как мы не подумали об этом с самого начала?
– Умственная слепота, – сказала Мэри. – Вызванная неприятными предчувствиями. Юргенс повредил ногу. Пастор с Бригадиром едва спаслись. И это нас напугало.
– Я до сих пор напуган, – признался Лансинг.
Он очистил конец второй плиты, перешел на нее и смел песок со всей поверхности камня. Наклонившись, он начал сметать песок, обнажив третью плиту.
– Каменная дорожка, – сказал Мэри. – Прямо к кубу.
– Ну, доберемся мы до него, что тогда?
– Тогда и посмотрим.
– Что, если ничего не произойдет?