Срочно нужен жених
Шрифт:
Калли выпустил струю табачной слюны себе под ноги.
— Бдительные никогда мне не нравились. Они корчат из себя поборников закона, но на самом деле далеки от этого.
Зои содрогнулась.
— He могу не согласиться с тобой. — Она никак не могла забыть оскорбительный взгляд Райли Рида, когда он пожирал ее глазами. — К несчастью, мы вынуждены иметь с ними дело, пока в наших краях не установится законная власть.
— Как вы намерены поступить с Делейни? — спросил Калли.
— Сейчас никак. Он еще слишком слаб, чтобы представлять для нас угрозу. Когда придет время, я приму
— Вы забыли об Уиллоби, миз Зои. Скоро он явится за ответом. Я знаю, как много это ранчо значит для вас.
— Я должна отыскать этот документ, Калли. Я уверена, что отец не заложил бы ранчо без моего ведома. Где он может быть? Я уже везде искала.
Двумя днями позже у дверей Зои объявился Сэмпсон Уиллоби.
— Сегодня вы выглядите очень соблазнительно, Зои. Но как бы хорошо вы ни выглядели в брюках, когда мы поженимся, вы будете носить только платья и вести себя, как подобает леди. Ваш батюшка давал вам слишком много воли. Он был чрезмерно снисходителен.
— Говорите, зачем пришли, мистер Уиллоби. У меня много дел на ранчо.
— Ненадолго, моя дорогая, — ответил он с самодовольной ухмылкой. — Вы не собираетесь пригласить меня в дом?
— Я очень занята, мистер Уиллоби.
— Ну конечно, так же как и я. — Он протиснулся мимо нее в дом. — Я всегда восхищался этим домом. У вашего отца был хороший вкус.
Зои кипела от бессильной ярости.
— Что вам нужно, мистер Уиллоби?
— Во-первых, вы должны называть меня Сэмпсон. Скоро мы станем мужем и женой.
— Ни за что, пока хоть капля крови останется в моем теле!
— В прекрасном теле, надо признать, — сказал Уиллоби, задержав взгляд на ее полной груди. — Я не могу дождаться, когда заполучу вас в свою постель. Мы отлично поладим.
Пирс услышал шум голосов, раздававшийся внизу, и сердито нахмурился, узнав голос мужчины, говорившего с Зои. Он уже слышал его прежде. Любопытствуя узнать, что происходит, он ухитрился выбраться из постели. Задержавшись в дверях, чтобы передохнуть, он вслушивался в разговор, доносившийся с нижнего этажа.
— Почему вы так настойчиво, преследуете меня? — услышал Пирс слова Зои.
— Вы забыли, моя дорогая, что мой банк держит закладную на вашу землю. Если вы не выйдете за меня замуж, я буду вынужден лишить вас права пользования. В любом случае земля станет моей. Но как моя жена вы сможете продолжать жить здесь, где вы родились и выросли. Я знаю, как много эта земля значит для вас. И вы должны знать, как сильно я хочу вас.
— Когда приедет мой жених, он найдет способ доказать, что вы лжец и мошенник.
— Мечтать не вредно, моя дорогая. Клянусь, вы не выйдете замуж ни за кого, кроме меня. А теперь, поскольку мы вскоре поженимся, я хочу попробовать то, что получу.
И Зои оказалась стиснутой в объятиях Уиллоби. Он оказался сильнее, чем выглядел, и ее безуспешные попытки вырваться только еще больше возбуждали его.
— Сейчас же отпустите меня!
— Не сейчас, — сказал Уиллоби и жадно впился в ее губы.
Со своего места Пирс слышал борьбу, продолжавшуюся между Зои и Уиллоби, и его охватило чувство отчаяния и неудовлетворенности. В его ослабленном состоянии он
— Вы за это заплатите! — прошипел он между всхлипами. — Как только мы поженимся, я заставлю вас пожалеть о том, что вы ударили меня. Я собирался обращаться с вами ласково, но вижу, что вас придется укрощать.
Пирс тихо рассмеялся. Ему не хотелось бы, чтобы мисс Зои Фуллер помяли перышки. Он выжидал, не делая попыток вернуться в постель, пока не убедился, что Уиллоби не предпринял ответных действий. Но ему не стоило беспокоиться. Мгновением позже в комнату ворвался Калли. Он выглядел достаточно рассерженным, держа наготове дробовик. Пирс надеялся, что у старика хватит духу.
— Этот хорек досаждает вам, миз Зои?
— Мистер Уиллоби уже уходит, Калли. Приведи его лошадь, пожалуйста.
Уиллоби наконец-то поднялся на ноги, хотя все еще зажимал пах рукой.
— Этот человек должен будет убраться, когда мы поженимся, — хрипло произнес он, злобно поглядывая на Капли. — Сейчас я ухожу, но когда вернусь, у меня будут законные основания здесь остаться. Я знаю, как вы привязаны к этой земле, поэтому прихвачу с собой священника, на тот случай если вы передумаете и согласитесь за меня выйти.
— Не стоит беспокоиться, — храбро заявила Зои. — Как только приедет мой жених, мы поженимся. Я его ожидаю со дня на день.
Уиллоби резко рассмеялся.
— Выберите что-нибудь поизящнее для нашего венчания. Избавьтесь от этих брюк.
Прислонившись к дверному косяку для поддержки, Пирс наблюдал, как уходил Уиллоби, и размышлял о женихе Зои. Внешне Сэмпсон Уиллоби не понравился Пирсу. Хотя в свои тридцать с лишним лет Уиллоби был довольно привлекательным, его хитрое узкое лицо хорька не вызывало доверия. Светло-голубые глаза казались почти бесцветными. Он был среднего роста и телосложения, но Пирс подозревал, что Уиллоби гораздо сильнее, чем кажется.
Однако все это совершенно его не касается, сказал себе Пирс. У него достаточно своих проблем. Его обвинили в том, чего он не делал, и он не мог вернуться домой, пока его братья не разберутся в этом деле и все не уладят.
Пирс не мог винить Зои за попытку защитить свое ранчо. Он бы действовал точно так же. Его дом и семья значили для него все. Разница состояла в том, что братья Делейни были весьма состоятельными и у них не возникало необходимости закладывать свою землю!
Пирсу не хотелось сразу возвращаться в постель, когда он забрался так далеко. Его лихорадка еще не совсем прошла, но с каждым днем он чувствовал себя чуть лучше, хотя до полного выздоровления было еще далеко. Еще неделя-две, и он достаточно окрепнет, чтобы прочно стоять на ногах и окончательно покинуть постель. Ему надо будет каким-то образом связаться с братьями и выяснить, отказалась ли Кора Ли уже от своих слов или за ним все еще охотятся бдительные.