Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Срочно требуются! Баронессы
Шрифт:

Для этого брала в руки каждый пакет семян и представляла, как они пускают корни в землю и в кратчайшие сроки вырастают и дают урожай. У меня это заняло не так много времени, что я даже удивилась. Как так быстро справилась с этой задачей, а потом вспомнила, как я читала в одной из книг о девушке попаданке, что оживляла семена. И как я представляла себя на её месте. Поэтому думаю, так быстро справилась.

Мы немного посмотрели, как начали сеять семена овощей сестры, а Моран рисовал лопатой ровные ряды для удобной посадки и отправились домой.

Пообедали, пока с детьми общалась,

Ледана ушла в конюшню просить подготовить карету. Решила не оставлять детей, а взять их с собой, чтобы они не думали, что их бросили и поближе познакомиться с ними. Сели в карету, дети с одной стороны, а мы с Леданой с другой.

Извозчиком на этот раз был уже мой человек, парень моего возраста. Крепкий, рослый, с цепким взглядом голубых глаз, а волосы его цвета злака. У нас их называют пшеничными. Звали его созвучно своим волосам Златан.

Так вот, когда его увидела, хотела спросить кто у него из родителей такой оригинал, но увидев его взгляд передумала. Он смотрел на меня и словно ждал от меня этого вопроса, когда Ледана его мне представляла. Также заметила как ему это неприятно, и чтобы не испортить никому настроение сказала только, что у него красивое имя.

Из поместья, как и решила, поехали в деревню Кустово. Деревня встретила нас двумя озёрами и заболоченными местами, вокруг которых росли кустарники. Их было так много, что стало понятно почему название деревни такое, а не как у соседей или совсем уж не привлекательное, например, какое-нибудь Болотное.

Дома были такие же как везде, только несколько домов выделялись среди них, своей не ухоженностью. Наверно в тех домах никто не жил. Поинтересовалась по этому поводу у нашего извозчика.

— Да. Вы правы. В тех домах никто не живёт. Они уехали к родственникам в столицу, — рассказал нам Златан, подъезжая к дому старосты деревни.

Староста деревни импозантный мужчина лет сорока, с закруглёнными усиками, одетый по последней столичной моде, вышел нам навстречу.

Приветствую лира баронесса! Меня зовут Керан Ботье и я староста деревни.

— Что забыл здесь столичный щегол? — удивленно уставилась на него. — Вы заодно были с управляющими?

— Нет, что вы?! — открестился от управляющих Керан. — Но я прибыл из столицы. Захотелось пожить в деревне. И решил поработать старостой.

— Гнать его надо! Всех девок попортил при королевском управляющем, — крикнул мужичок из собравшейся толпы всей деревни. Я даже не заметила когда, успела собраться такая толпа народа.

— Для деревни ничего толкового не придумал. Только себе карман набивал, — добавил ещё другой дедок.

— Пошёл вон отсюда! Пошёл вон! — скандировали женщины.

Керан смотрел таким взглядом будто мы с ним по крайней мере знакомые, показывая с чем и с кем ему приходиться сталкиваться ежедневно. Будто только он прав, а остальные дураки, не стоящие его и мизинца. Я прищурилась, посмотрела на народ, обратила внимание на детей и на озабоченную Ледану, которой и подмигнула, а она в ответ показала большой палец. Где только увидела. И я начала представление.

— Да вы правы Керан. С кем вам бедному пришлось столкнуться. Не понимающие дремучие люди, — мои слова старосте понравились, он приосанился.

На людей ещё больше свысока стал смотреть, а народ на меня стал с агрессией поглядывать. Так что я решила не затягивать и опустить на землю столичного старосту. — Так что я думаю, чтобы вам не мучиться больше с недопониманием людей лучше отправиться обратно покорять столицу. Может на этот раз вам там повезет встретить понимающих людей, — замолчала на несколько секунд и рявкнула. — А мне воры и насильники здесь не нужны! Вещи собрал и пошёл вон. Чтоб ноги здесь твоей не было через час. Деньги, что у тебя есть оставишь здесь, заплатим компенсации девушкам, — Керан на меня смотрел теперь в шоке и ужасе и ничего не мог вымолвить. — Ледана проследи. Вместе… — посмотрела на народ.

— Со мной. Дед Парфeн. — Вперёд вышел дедок, который рассказал про воровство.

— С дедом Парфeном, — согласилась я.

— Но я… — прорезался голос Керана. — Как вы так можете? Верите им, а не мне? — промолвил обиженно.

— А что вы скажете на обвинения людей? Что это неправда? Так скажите и докажите, что вы не совершали того о чём говорят про вас, — начала наседать на него.

— Это неправда. Они на меня наговаривают, — повторил он мои слова и замолчал, прокручивая в голове варианты. — Я не знаю как вам ещё доказать.

— Зато я знаю, как вы можете доказать, — сказала ему, смотря на него с усмешкой. — Поклянитесь магией, что вы не совершали всех тех злодеяний. И всё.

Он на меня в ужасе посмотрел, покачал головой и сгорбившись ушёл в дом собирать свои вещи, а за ним Ледана с дедом Парфeном.

— Вот и всё. А теперь нам нужен новый староста. Кого предлагаете? Чтобы был из ваших, кого вы знаете. И у кого хорошие организаторские способности, — громко спросила у народа.

Все посмотрели на молодого парня, чуть старше меня. Что о нём можно сказать? Блондин, высокого роста, с выразительным взглядом серых глаз, с густыми хорошо очерченными бровями и ямочками на щеках. Их я заметила при его улыбке, когда на него посмотрели люди.

Я не могу, — улыбаясь, произнёс он, пытаясь донести свою мысль до них. — Я молод. Вы вряд ли меня будете слушать, а ещё выполнять то, что я вас буду просить делать.

— А я по твоему стара? Меня почему-то все слушаются. А тебя так тем более будут слушать, потому что ты местный и выполнять твои требования по работе, — влезла в его разговор с людьми. — Кстати как тебя зовут?

— Меня зовут Лиен, — представился он и ответил на мой вопрос, предложив другую кандидатуру. — Так вы баронесса, а я такой же, как они. Вон лучше деда Парфeна поставьте старостой.

— Всё! Я решила! Быть тебе старостой Лиен. А опыт о котором ты беспокоишься, придёт со временем, — поставила я последнюю точку в дискуссии.

Люди были счастливы, родители Лиена благодарили меня за оказанную честь их сыну. Только он был немного расстроен.

— А если не справлюсь? — спросил он меня.

— Если не будешь специально саботировать работу и халтурить, то справишься. Где не знаешь, люди подскажут и помогут. Ты же об их благе заботиться будешь, так что не откажут тебе в помощи, — ответила ему и стала выжидающе ждать. Что решит, интересно?

Поделиться:
Популярные книги

Акула пера в СССР

Капба Евгений Адгурович
1. Не читайте советских газет
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Акула пера в СССР

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Крошка Тим

Overconfident Sarcasm
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Крошка Тим

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Отчий дом. Семейная хроника

Чириков Евгений Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Отчий дом. Семейная хроника

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Надуй щеки! Том 7

Вишневский Сергей Викторович
7. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 7

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев