Сталь
Шрифт:
Поздней ночью несколько отрядов прошлись над укрепленными городами и засыпали еле видные внизу стоянки кораблей и казармы наемников горшками с огненной смесью. Пусть удары зачастую были мимо и больше лишь перепугали приграничье, но свою задачу они все же выполнили. Охрана осталась за стенами, бережно охраняя своих нанимателей. А вот оставшиеся без прикрытия деревни и далекие хутора подверглись безжалостному разграблению. Торелла требовал, чтобы пираты собирали урожай. Золото уже давно ушло на север, в счет оплаты наемников. Выпотрошить какой-нибудь городишко с наскоку уже не получится, легко умоешься кровью. Но в начале
На разграбление потратили только один день. И как неожиданно пришли, так и вернулись назад, нагруженные по верхушки мачт. Будто набежавшая жадная волна отхлынула, оставив после себя лишь пятна пожаров и трупы. Лишь несколько самых отчаянных капитанов пожадничали и двинулись еще севернее, в надежде на большую поживу. Основная же масса потрепанных кораблей и разномастных лодок уходила домой, чтобы там сбыть награбленное и подготовиться к еще одному набегу.
Нависнув над картой Балдсарре мелкими камешками отмечал полученные новости. Благодаря неожиданно полученным от тайного нанимателя деньгам удалось перекупить еще четыре отличных отряда с хорошим вооружением и быстрыми кораблями. Благодаря этому ввели постоянное патрулирование и прикрыли всю округу Пьяцензы от возможных вражеских рейдов. Сейчас хозяин дома наемников ждал, когда прибудет обещанный груз с баллистами, арбалетами для абордажных команд и новыми доспехами. А еще очень хотелось пощупать самому тот артефакт, который должен был обрушивать чужие корабли. С подобным оружием черноволосый красавец был готов лично выйти против любой пиратской армады.
Постукивая перстнем по краю стола, Балдсарре уточнил у верного секретаря, кривобокой горгульей скрючившегося рядом:
– Что еще слышно с утра?
– Пока ничего нового. Три лодки поздно вечером были, гонец конный добрался. И все... Наши разведчики видели несколько чужаков, но все далеко, близко не подходили.
– Это я помню, помню... Демоны, как же неудачно все сложилось! Этот бы набег да на месяц позже! Я бы и людей подготовил, и корабли. Мы бы их всех скопом взяли, на подходе еще.
– Вряд ли, - карлик мрачно полюбовался на россыпь камней на бумаге и объяснил: - Широко пришли. Ну, ссадил бы ты часть рядом, остальные все равно бы разбежались. Надо их в кучу сгребать. А как?
– Надо. Но и терпеть это все равно нельзя. Так они скоро нас заставят в пещеры прятаться с бесконечными набегами.
Почесав отрастающую бороду, Марко покосился на новое высокое зеркало в простенке и поморщился: хозяин никак не мог налюбоваться своими новыми дорогими костюмами. А вот коротышку уродливая голова и увечное тело раздражали. Вот и бороду начал отпускать, чтобы хоть как-то походить на сильных и уверенных в себе наемников.
– С другой стороны, нам это даже на руку, этот набег.
Хозяин усадьбы удивленно приподнял бровь:
– Выпотрошенная округа - нам на пользу? С чего бы?
– Цены на контракт
– А если не привезут?
– Тогда купим. На самом деле, оружия у нас и вольных отрядов полно. Лишние два-три корабля и баллисты большой роли не играют. Главное - действительно всю эту вольницу в один кулак собрать. Которым сможем ответить.
Полюбовавшись на пустое от камней пятно с кружевной надписью “Пьяценза”, Балдсарре поморщился:
– Кулак соберем, это ты прав. Беда лишь в том, что непонятно, куда и когда бить. В этом про...
В дверь резко забарабанили и в распахнувшиеся створки ввалился запыхавшийся солдат в теплом войлочном нагруднике с эмблемой хозяина: вышитыми золотой нитью скрещенными мечами:
– Ваша милость, капитан Жуз вернулся. Пленных привез! Просит в подвал спуститься, он туда прошел.
– Как команда, все целы?
– Так точно! Хорошо слетали. Бок чуть им поклевали стрелами, но даже раненных нет.
Подхватив лежавшую на кресле перевязь с коротким мечом, Балдсарре стремительно вышел из комнаты. Следом каракатицей помчался Марко, не успевая за хозяином. Новости были интересными, обязательно надо было самому послушать, что расскажет успешный капитан, охранявший подходы к городу.
В подвале уже вовсю гремели железом и разжигали очаг. Когда на хозяина дома наемников пролился золотой дождь, он прикупил двух отличных специалистов по развязыванию языков. И сейчас стоило их проверить в деле. Иначе какой смысл от пленных?
– Их пара шла, мерзавцев, - радостно рассказывал Жуз, показывая ладонями все детали закончившегося боя.
– Первый совсем старый шлюп, а вторым баркас с дополнительными парусами. Мы их в дальней роще подстерегли. Видно, хотели проскочить по тихому, пока туман не развеялся. Ну и прямо на нас и вышли.
– Пиратов много на палубе было?
– Изрядно. Но на шлюпе больше. Я так понял, баркас у них с главарем летал, а абордажники именно на первой посудине околачивались. Мы как из-под брюха у них выскочили, так мой рулевой сумел первым же галсом поверх шхуны и пройти. Двадцать горшков с пятидесяти шагов им на палубу - и на разворот. Главарь сглупил и решил к земле прижаться, а там ни ветра толком, ни тумана уже. Вот мы и зависли повыше и начали их выбивать потихоньку.
– Шхуна сразу рухнула?
– Нет, металась долго, догорая. Оснастка сразу запылала, а потом ее сносило в сторону. Лишь когда уже изнутри занялась, на куски развалилась и осыпалась. Никто не выжил, я потом место падения проверил. А баркас огрызаться пытался. Да не смог нам серьезно подгадить. Когда мы половину команды выбили, белую тряпку выбросили и на посадку пошли. Взяли, субчиков. Шпану на месте прирезали, чтобы не мешались. А их капитана с помощниками и боцмана я в кандалы и сюда.
Обрадованный Балдсарре снял с пальца один из перстней и протянул Жузу: