Стальная акула. Немецкая субмарина и ее команда в годы войны. 1939-1945
Шрифт:
При швартовке в Гавре кормовой конец намотался на винт. Пришлось ставить «Альбатрос» в сухой док. В первую же ночь туда свалился старший квартирмейстер, возвращавшийся с берега. Его нашли утром; шея была сломана, а от трупа несло спиртным. В качестве причины смерти в судовой журнал записали «сердечный приступ». Это был очень удобный диагноз. Никто про старшего квартирмейстера не знал ничего, кроме того, что он пил и имел слабый мочевой пузырь. Говорили, что родственников у него нет. В его бумажнике нашли фотографию красивой женщины. Но фотография сильно выцвела и была старой и очень потрепанной. В любом случае, похороны квартирмейстера не заняли много времени: пастор не знал, что сказать, и все были рады, когда они закончились.
Флотилия
— Очень жаль, что Хальбернагель этого не видит, — сказал Остербур. Они решили послать ему открытку и спросить, когда состоится свадьба. Подписались все, даже девочки. Хейне надписал адрес: «Вестовому командующего барону фон Хальбернагелю. Военный госпиталь Ренн, венерологическое отделение».
На обратном пути из Гавра флотилия потеряла буйковый корабль. Все произошло в течение нескольких секунд. Спасти не удалось никого.
Была безлунная ночь. Буйковый корабль номер 3 следовал в 1000 метрах позади остальной флотилии. И тут появились торпедные катера. Они зашли со стороны кормы, выскочив из низкой дымки. Первым их заметил номер 3 и дал сигналы опознания. Не получив ответа, он открыл огонь, но торпедные катера — а их было шесть или семь — с ревом приближались со скоростью более сорока узлов, выпуская торпеды с большого расстояния. Буйковый корабль накренился на девяносто градусов на левый борт. Его пушки продолжали стрелять трассирующими снарядами, как будто надеясь сбить звезды. Потом корабль исчез из вида. Исчезли и торпедные катера; кошмар закончился.
Тральщики легли на обратный курс. На месте трагедии не было ничего, кроме нескольких дощечек.
После этого последовали несколько спокойных недель. Недолгие патрульные рейсы между Сен-Назером и Лорьяном; противолодочный эскорт и прибрежное патрулирование в Бискайском заливе. С противником столкновений не было. Это были чисто развлекательные круизы.
Эти каникулы посреди войны окончились внезапно — флотилию вновь направили в район Ла-Манша. Салют начался уже вблизи Пуан-дю-Раза на западном побережье Франции. Рано утром в заливе Дуарненез тральщики были атакованы десятью английскими самолетами.
Самолеты зашли со стороны солнца, которое только что поднялось над горизонтом, разбились на три группы и устремились вниз на корабли с трех сторон, словно рой ос. Их фюзеляжи отливали на солнце золотом; приблизившись к кораблям, самолеты начали поливать их огненно-красным ядом; трассирующие очереди напоминали длинные жала, впивавшиеся в суда. Потом большие стеклянные насекомые, сверкающие в отраженных лучах солнца, улетели.
Флотилия сбила два самолета; шесть моряков были убиты, четверо ранены. На корабле номер 7 оказался поврежден котел, и он мог давать только пять узлов. Командующий приказал всем тральщикам двигаться строем со скоростью пять узлов, и все равно номер 7 погиб в тот же день.
Когда они вошли в залив Бертауме, флотилия встала на якорь вблизи Бреста. Посреди гладкого голубого ковра воды, окаймленного бледно-зелеными холмами, стоял отливавший белизной «Шарнхорст». И когда корабль разворачивался по часовой стрелке, подставляя солнцу корпус, он сверкал, словно тонко отчеканенное серебро. На мачте его развевался белый вымпел с черным крестом Луизы. Это означало, что на борту находится командующий флотом.
Моряки тральщиков не сводили с «Шарнхорста» глаз — теперь они знали, для кого тралят фарватер. Большинство моряков никогда раньше не видели линкоров.
Буксиры тянули флагман германского флота к южному краю залива, и теперь моряки могли разглядеть громадные орудийные башни «Шарнхорста», сначала две носовые, затем остальные, повернутые на правый борт. Стволы орудий
«Всем кораблям! Встать вдоль бортов для защиты от торпедной атаки».
Ситуация изменилась в мгновение ока. На максимальной скорости, вздымая огромные волны, из глубины залива вырвались торпедные катера с воющими сиренами.
Двенадцатая флотилия тральщиков, стоявшая у северного края залива Бертауме, подняла якоря, выбросила в небо клубы черного дыма и направилась к «Шарнхорсту». 52-я флотилия тральщиков во главе с «Альбатросом» на предельной скорости тоже устремилась к линкору. В залив вошел корабль, прорвавший блокаду. Он прошел мимо тральщиков, подняв огромную волну.
Не успели еще другие корабли заметить самолеты, как загрохотали 280-миллиметровые орудия «Шарнхорста». Далеко в море показались черные облака взрывов, и из этих облаков вынырнули самолеты, падая вниз, словно обломки взорвавшейся ракеты. В разных местах падало сразу по три или четыре самолета. Но они все прибывали и прибывали. С раскатистым ревом тяжелых орудий смешался прерывистый лай 20-миллиметровых «босфоров» и 37-миллиметровых пушек. Но прежде чем открыли огонь 20-миллиметровые пушки торпедных катеров и тральщиков, самолеты отвернули в сторону. Пробиться сквозь сплошную завесу огня они не могли. Но из-за зеленых холмов вынырнула еще одна группа самолетов: плоские, удлиненные, похожие на стрекоз машины сбросили огромные сигары, которые с всплеском шлепнулись на воду и скрылись под ее поверхностью. Оставляя полоску пузырьков, они устремились к флагману и взорвались, вздымая громадные столбы воды. Один из кораблей 12-й флотилии тральщиков разломился пополам и сразу же затонул. Другой, пораженный двумя торпедами, взлетел на воздух — это был номер 7. Будучи самым тихоходным, он последним подошел к «Шарнхорсту» и сделал это на редкость не вовремя.
Англичане потеряли двадцать три бомбардировщика и восемь торпедоносцев. Но им ни разу не удалось попасть во флагманский корабль.
За следующие три месяца 52-я флотилия минных тральщиков не потеряла ни одного корабля. Зато в августе и сентябре погибло пять. Боевые потери стали неравномерными.
Моряки селедочных траулеров, тральщиков, патрульных судов, торпедных катеров и миноносцев, действовавших у побережья Франции, удивлялись, почему не подходит британский флот или, по крайней мере, не пошлет несколько крейсеров, чтобы отправить на тот свет крошечный германский флот; но, очевидно, британцы считали, что соотношение сил еще не в их пользу. Крейсера не появлялись, но зато было множество самолетов.
Они старались облегчить себе задачу и налетали стаями, атакуя мелкие суда со всех сторон. Поскольку на кораблях были установлены две или три 20-миллиметровые пушки, которые не могли вести непрерывный огонь во всех четырех направлениях и вверх, нападавшие уничтожали орудийные расчеты пулеметным огнем, а затем сбрасывали на беззащитные корабли бомбы. А германские ВВС воевали в это время в России.
Вот во что превратилась эта война. Англичане называли ее «непрерывное наступление». Для немецких тральщиков это было заранее проигранное сражение, которое начиналось с момента отдачи швартовых и не прекращалось до тех пор, пока корабли не возвращались к причалу. Случалось, они не возвращались совсем. Не было ни перерывов, ни передышек, ни отступлений, поскольку море — это плоская поверхность, на которой негде укрыться. На этом поле битвы можно было просчитать все; расчет был ясен, прост и смертелен, и единственными факторами, которые принимались во внимание, были скорость и огневая мощь. Победителем оказывался тот, кто обладал преимуществом и в том и в другом. Единственным не поддающимся учету фактором было мужество. Но оно перестало быть решающим. Оно стало делом чести. Моряк должен был продать свою жизнь как можно дороже. В море не существовало такой вещи, как белый флаг.