Стальная бабочка, острые крылья
Шрифт:
– Оно не повлияет на мое решение, будьте уверены, – холодно сказала Би и посмотрела на Мириам.
– Я все равно полагаю, что мой сын должен принести извинения.
– Не нужно, – сказала Мириам.
– Но…
– Пусть забирает свой пистолет и в следующий раз держится за него, когда танцует, – заявила Би.
Охранник, стоявший у стены, хмыкнул. Картель тоже улыбнулся одними губами и залпом опрокинул рюмку.
– Ему еще предстоит научиться обращаться с женщинами, – сказал он. – Удивительно, что маленькая
– У меня был такой, – сказала Мириам.
Слезы уже высохли, и в ней медленно закипала злоба на этих людей, разряженных, богатых и считающих себя гораздо выше всех остальных.
– Действительно? Это старинная модель, переделанная под…
– Я застрелила из него человека. – Мириам без спросу взяла вторую рюмку, стоящую на столе, и выпила тоже залпом.
Там оказался виски. Жар ударил ее в нёбо и растекся по пищеводу. В животе сразу потеплело, огни вокруг стали ярче, и пелена слез окончательно растворилась.
Картель удивленно поднял брови.
– Пусть приложит ложку к губе, – сказала ему Мириам. – Или мороженого съест. А то ее сейчас раздует раза в два, хоть он и ваш сын.
– Дэвид это переживет, он мужчина. Я говорил ему, что глупо носить эту игрушку на поясе и недооценивать людей. – Картель поднял револьвер со стола. – Это прекрасное старое оружие, хороший инструмент, но не серьга и не кольцо на пальце. У каждого инструмента свое предназначение, и эта маленькая леди знает его лучше, чем ты, слышишь, Дэвид?
– Инструменты бывают разными, – сказала Би. – Мы говорили о группе наемников, работающей на вас, не так ли?
– Я заключил договоры с двумя группами, охраняющими бизнес по городу. – Картель положил револьвер обратно на стол.
– Черные безрукавки, такие же нашивки с желтой буквой…
– Это не буква, а символ группировки. Молот на нашивке. Как мальчишки, но с ними стоит считаться.
– Они охраняют ваш бизнес?
– Да, и хорошо это делают.
– Сегодня днем шестеро из них попытались нас ограбить.
– Они вас?.. Вы обратились к шерифу?
– Нет, зачем? Если у вас в городе есть больница, то он сможет найти их там.
– Это неприемлемо. Я разберусь и накажу виновных.
– С этим вы опоздали. Как я понимаю, барон в подобных случаях тоже не отличается мягкостью?
– Он иногда поступает слишком жестко, не принимая во внимание ситуацию. Барон – воин, а не деловой человек.
– Как и я, Иосиф.
– Оставайтесь ужинать. Нам найдется что обсудить, мы не очень хорошо начали, но это поправимо.
Би встала из-за стола.
– Мы поужинаем в отеле, у нас был очень сложный день. Спасибо, что составили компанию.
– Не забудь о моем предложении, Би.
– Не забуду. – Прайм развязала кошелек и высыпала на стол горстку кредитов. – Это за мороженое и за кофе.
– Все за счет заведения.
– Я не
– Верно. У нас все же есть нечто общее, не так ли?
Би запахнула плащ, и Мириам, уже привыкшая читать ее движения, не увидела в них ни малейшей расслабленности. Воительница была собранна и напряжена, словно перед боем.
– Да, есть. Отношение к орудиям, – сказала Би. – Прежде чем использовать инструмент, стоит убедиться, что он не поранит владельца.
– Я знаю, что делаю, прайм. – Картель тоже встал. – Я давным-давно уже не мальчишка, который берет в руки пушку, чтобы похваляться ее размером.
– Размер не важен. Нельзя сражаться тем, что не можешь удержать в руках.
V
За то время, которое они провели на веранде «Гелиотропа», сумерки успели плавно перетечь в ночь, но на площади темнота так и не наступила. Похолодало, Мириам запахнула куртку и по привычке посмотрела вверх, на звезды, но их не было. Небо словно светилось само, в низких облаках отражались желтые огни города, и даже за ними, в разрывах, темнота была какой-то ненастоящей, насыщенной электрическим светом. Ночь в Хоксе совсем не была похожа на себя, по площади все еще ходили люди, играла музыка, в заведениях кто-то пел, танцевали девушки, город не собирался засыпать. Мириам пошла следом за Би, для которой, похоже, все это было привычно. Они обогнули группу гвардейцев, окруживших пару богато одетых молодых людей с такими же тяжелыми револьверами, как у Дэвида. Один солдат, видимо старший, небольшого роста, с жестким грубым лицом, обернулся и кивнул Би так, словно они были старыми знакомыми. Прайм ответила ему тем же, и тот вернулся к своим делам, втолковывая что-то юношам с оружием.
В несколько шагов Мириам догнала Би:
– А кто это был?
– Видимо, шериф. У него звезда на наплечнике.
– Шериф Хокса? А ты его знаешь?
– Нет. Но он про нас уже знает. Похоже, про нас тут всем известно.
– Это про тебя?
Би промолчала. Они шли по улице, и Мириам готова была поклясться, что с наступлением ночи прохожих здесь стало еще больше.
– А что тебе предложил этот Картель?
Би посмотрела на Мириам, почти бегущую рядом с ней, чтобы не отстать.
– У тебя шишка и будет синяк. Если бьешь головой, то нужно наносить удар вот этой частью лба, чуть выше. Там кость толще, ее не повредишь.
– Я знаю, меня этому учил отец… приемный. Он показывал, как нужно делать, если тебя хватают вот так, но у меня не совсем получилось.
– Что тебе сделал этот мальчик?
– Он вертел меня, как куклу. Назвал хорьком. – Мириам почувствовала, как на глаза снова наворачиваются слезы. – А потом, когда меня схватил…