Стальной ворон. Книга 2
Шрифт:
Он мечтательно смежил веки.
— Не отвлекайся, — усмехнулся мальчишка.
— Краеведы мне быстро рассказали, как жадный Орден спрятал от общественности «жемчужину». — Он заглянул в пустую кружку и добавил: — А можно все то же самое, но без чая?
— Без чая — нет. — Клаусу не улыбалась перспектива объясняться с дедом.
— А с чаем? — не отвязывался Брэд.
— Ладно.
Сам мальчишка точно знал, что обойдется без коньяка, но приятеля уважил. «В конце концов, я ему не нянька», — решил он.
— Первым
— Не осталось фонтана, — покачал головой Клаус. — Там что-то стряслось. Знать бы что.
— Не узнаешь! — замахал руками Брэд. — Активисты выяснили, кто владеет домом теперь. Эмьюз Варлоу. Думали, родственница, оказалась — Тень. Информации вагон. Нужной — кот наплакал.
— Выкладывай, — потребовал мальчишка.
— Эти чокнутые уверены, что фонтан на заказ делали гномы, — рассмеялся Реконструктор. — Ты видал здесь хоть одного? Я их вообще никогда не встречал. Они ж вроде нашли себе другой мир, когда здесь кончилась руда. И было это в седой древности.
Парень погладил воображаемую бороду.
— Еще болтают, что в овраге у холма живут пегасы. — Приятели не замечали, что по очереди, морщась, хлебают коньяк прямо из бутылки. — Пегасы! Лошади с крыльями!
Барбара приставил руки с растопыренными пальцами к своей макушке.
— Я… я угадаю! Это лось!! — Клаус согнулся от хохота.
— Точно — лось, — Брэд изобразил замешательство.
— Следы копыт там точно есть, — вспомнил мальчишка.
— Ты ж там был! — Барбара икнул.
— Да. Там первый раз встретил скотину-дезертира, — выплюнул тот.
И на добрый час парни принялись поносить последними словами покойника Митчелла. Клаус давно хотел сказать кому-нибудь все это. Вот прямо так, не стесняясь в выражениях. Одним большим горьким куском.
— Что-то нас развезло, дружище. — Брэдли попытался встать, но не смог.
— Удава жалко. — Мальчишка таращился в одну точку немигающим взглядом. — Вот тебе и стальные бабочки.
— А ты откуда знаешь? Про бабочек? — Реконструктор поперхнулся.
— Стальные бабочки для стального ворона, — рассеянно пробормотал Клаус. — Если Дерека поймают, вытащу.
Он ударил себя кулаком в грудь.
— Не поймают! — отмахнулся пьяный Брэд. — Мы сами его прячем.
— И сами болтаете, — фыркнул мальчишка. — Танцоры тоже ищут Удава.
— Один Танцор. Крошечный.
Барбара, прищурившись, посмотрел на собеседника сквозь почти опустевшую бутыль.
— Имя! — вскинулся Клаус.
— Синдо, — ответил тот и добавил: — Только я не знаю, имя это или фамилия.
— Симадзу Синдо? —
— Ну да, похоже на то, — кивнул Реконструктор и едва ни упал. — Говорит с акцентом.
— Да-а, — протянул мальчишка. — Значит, точно не найдут. Вчера буквально встретил этого… типа в Шейдивейл. Танцевал с моей девушкой.
Брэд присвистнул.
— Синдо долго с Эдвардом беседовал, потом ушел и больше не появлялся, — развел руками он. — Отсюда вывод, что не такой и плохой он мужик. Что понятливый — это точно.
— Надеюсь, — бросил Клаус. — Потому что я собираюсь попросить его отстать от моей девушки.
Распрощавшись с приятелем глубоко за полночь, мальчишка не смог уснуть. Он таращился в огонь и перебирал в уме способы отыскать Сэра Симадзу. Потом залил угли остывшей водой из чайника и отправился на вокзал.
Глава 36. У мёртвых свои секреты
Дни шли один за другим, бесцельно утекая в вечность. Эмьюз кожей чувствовала, как теряет время. Спала она плохо. Бедняжке снилось, как Клаус и Гримм тянут ее каждый в свою сторону и вот-вот порвут на части, снился Дэн в кружевном платье, снился Синдо, вальсирующий с господином ректором, Тангл и Коллоу снились… убитыми, — и прочая неприятная белиберда. Девочка подскакивала до рассвета и бродила по коридорам, натыкаясь на коротышек.
Так однажды проходя мимо туалета, Тень услышала приглушенные голоса.
— Сегодня туда? — как-то очень тоскливо спросила Клер.
— Туда… они все-таки мои родители, — сипло отозвалась Урд.
— А я к своим попаду не раньше каникул, — она запнулась.
— Прости меня, — судя по всему, Йонсон сгребла подругу в объятья. — Прости меня… Прости.
— Я давно простила, — всхлипнула Клер. — Перестань извиняться: это не твоя вина. Ты сделала для меня больше, чем кто-либо другой. Ты моя защита и опора… когда не стало их.
— Буду! Буду, пока могу дышать и выговаривать слова. — Голос Урд дрожал. — Прости меня, сестренка. Умру за тебя, если потребуется.
Повисла пауза.
— А пустят в аббатство? — шмыгнула носом Клер.
— Пусть попробуют не пустить, — фыркнула Йонсон. — Сегодня памятная дата. Не первый год хожу. И мне плевать, что они изменили режим. Сразу после завтрака и пойду.
О каких бы грустных вещах ни говорили подружки, Эмьюз для себя вынесла только одно: «Попасть в аббатство вместе с Урд — единственный шанс». Она наскоро нацарапала записку Гримму и приступила к первой стадии своего «великолепного плана».
Девочка, забыв осторожность, собрала все необходимое и направилась прямиком в мужское крыло. Шуты сладко спали, но Тень проявила настойчивость. Оставив Бэна как есть, она выволокла его друга в коридор.