Стань моей навсегда
Шрифт:
И сидя рядом с этой женщиной, он не мог отрицать того, что хочет ее. Хочет приникнуть губами к ее губам, к ее золотистой коже. Хочет, чтобы это роскошное тело, влажное от пота и горячее от возбуждения, прижалось к нему.
И такие сильные чувства грозили ему бедой. Он мог бы совершенно потерять голову, помешаться на этой женщине, сидевшей рядом с ним. От нее исходил аромат ванили и влажной земли, и этот аромат сводил его с ума. Черт, а он даже не знал ее имени!
И это до смерти пугало его.
– Как вас зовут? – требовательно спросил он.
Ее колебание
– Надя, – сказала она.
– Рад познакомиться, Надя, – пробормотал он и протянул ей руку. – Грейсон.
Она снова немного заколебалась. Но потом вложила руку в его ладонь. И когда по его телу пробежал электрический разряд, он тут же пожалел, что дотронулся до нее. И только гордость не позволила ему отдернуть руку.
Он посмотрел ей в глаза, ожидая увидеть там такой же шок. Но вместо этого увидел покорность. И тайну. Он напрягся. Опыт подсказывал ему, что она что-то скрывает от него.
Он медленно отпустил ее руку.
Отвернувшись от нее, он уставился в темноту.
– Почему вы не хотели назвать мне свое имя? – спросил он наконец, отбросив такт и правила приличия, которые вдалбливали ему с детства. – Мы знакомы?
Она резко втянула в себя воздух, и он внимательно посмотрел на нее. Но ее лицо было совершенно бесстрастным. Либо ей нечего было скрывать, либо она была чертовски хорошей лгуньей.
– Нет, – прошептала она. – Мы незнакомы.
В ее голосе прозвучала искренность, и он немного расслабился.
– Полагаю, я просто не видела смысла в том, чтобы называть свое имя. Если бы не отключение электричества, наши пути не пересеклись бы. А когда подачу электричества возобновят, мы снова станем незнакомцами друг для друга. Мы можем познакомиться, чтобы скоротать время, но нам на самом деле этого не очень хочется. Это… нечестно.
Ее объяснение поразило его. Нечестно. Что он знал об этом?
В обществе, в котором он вращался, ложь была во всем. Он не сталкивался с такой искренностью, поэтому не стал отвечать банальными пустыми фразами. Ее честность заслуживала большего.
– Вы правы, – сказал он, – и в то же время не правы. Если бы я не сбежал из этого зала, мы не встретились бы. Сейчас вы были бы где-нибудь снаружи, на стоянке, а я оказался бы заперт в темноте с людьми, которых не хотел бы знать, и, по всей вероятности, сходил бы с ума. И хотя бы из-за этого я рад, что мы встретились. Потому что, Надя, мне гораздо приятнее быть здесь с вами, чем находиться в бальном зале в обществе знакомых незнакомцев, которых я знаю уже многие годы.
Она уставилась на него. Ее красивые губы приоткрылись, а глаза цвета кофе расширились от удивления.
– И в другом вы тоже не совсем правы. Верно, когда зажжется свет и мы уйдем отсюда, мы, вероятно, больше не встретимся. Но в настоящий момент я очень хочу узнать побольше о Наде с ее прелестными губками, потрясающими формами и незадачливой крестной феей.
Может быть, не стоило говорить о ее губах и теле, но, если они хотят быть честными друг с другом, он отказывается скрывать, насколько привлекательной он ее находит. Черт, привлекательной.
Она опустила глаза и тихо спросила:
– Почему вам понадобилось уйти из бального зала?
Он ответил не сразу. И лишь когда она подняла глаза и посмотрела на него, прошептал:
– Чтобы найти вас.
Глава 4
Надя мучительно старалась сохранить невозмутимый вид. Не позволить этому влечению отобразиться на ее лице. Особенно под изучающим взглядом Грейсона, который, казалось, разрушал один за другим защитные барьеры, которые она возводила годами. Она не могла позволить ему увидеть, что она не уверенная в себе женщина, которая, как может, воспитывает брата, постоянно опасаясь, что сделает что-нибудь не так, как это было с ней и ее матерью.
Но боже! Он просто искушал ее, заставляя ее покориться молчаливому приглашению, светившемуся в его поразительных глазах.
Грейсон Чендлер, президент корпорации «КейКи», один из самых успешных бизнесменов на финансовом рынке, золотой мальчик из могущественной семьи Чендлеров, не мог хотеть ее. Не Надю Джордан из маленького Татумвилля, дочь Марион Джордан, городской скандальной пожирательницы мужчин и горькой пьяницы.
С того времени, как Надя стала достаточно взрослой, чтобы понимать, что происходит, она видела, как мужчины похотливо и оценивающе смотрят на большие груди Марион, ее широкие бедра и не слишком маленькую задницу. Эти богатые столпы общества могли игнорировать ее на людях, когда стояли рядом со своими женами и дочерьми. Но под покровом темноты, тайно, они никак не могли насытиться дерзким смехом Марион, ее небрежной сексуальностью и, конечно же, ее телом.
И когда Надя подросла и ее формы начали округляться, их грязное внимание переключилось на нее. Почти все жители их городка ждали, что она пойдет по стопам своей матери. Яблоко от яблони. И она достаточно рано научилась уклоняться от жадных похотливых пальцев и избегать темных переулков, где подростки и даже взрослые мужчины могли поймать ее в ловушку.
Именно поэтому она уехала из Татумвилля при первой же возможности. Она переехала, чтобы ее не рассматривали только как дочь ее матери. И она хотела дать брату шанс расти в более здоровом окружении.
Она не стыдилась своего тела. И все же она видела фотографии в журналах и в Интернете, на которых Грейсон был запечатлен с женщинами, которые были ее противоположностью.
К тому же следовало помнить о его богатстве.
Он мог не знать подробностей о ее происхождении, но по ее одежде и речи он должен был понять, что между ними не просто лежит пропасть – эта пропасть огромна.
Она не доверяла богатым мужчинам. Слишком часто она видела, что ее мать не только использует таких мужчин ради получения от них денег и подарков, но и позволяет им использовать ее. Ничто из того, что они давали Марион, она не получала даром, и по опыту Надя знала, что богатые люди не дают ничего, не ожидая чего-то взамен.