Станция Араминта
Шрифт:
– Я ничего об этом не знаю, – сказал Глауен, – Вполне возможно, что ты прав. На данный момент мне нужно от тебя полное сотрудничество: никаких угроз, оскорблений или дурацких недовольных высказываний. Ты можешь держать себя в этих рамках?
– Естественно, – холодно ответил Кеди, – В разумных пределах я могу сделать все, что потребуется.
– И ты это сделаешь?
Лицо Кеди посуровело, что Глауена слегка насторожило.
– Сделаю все, что в моих силах.
– Извини, – возразил Глауен, –
– В таком случае «да», – голос Кеди вновь стал холодным и механическим.
Глауен тяжело вздохнул. Большего он сделать ничего не мог, разве что только побыстрее закончить расследование и вернуться на Араминту. В молчании они закончили обед. Наконец, Глауен встал из-за стола.
– Я должен задать еще несколько вопросов в туристических агентствах. Если хочешь, то можешь пойти со мной, нет, тогда подожди меня в фойе.
– Я пойду с тобой.
Они вместе направились по коридору в Агентство Флодорик. Сидящий за своим столом Сиррах Кайрбс устало взглянул на них. Он поднялся и поприветствовал их сдержанным поклоном.
– Могу ли чем-то помочь?
– Надеюсь, что да. Это мой коллега сержант Кеди Вук. Если я могу еще раз испытать ваше терпение, то у меня к вам есть еще несколько вопросов.
– Естественно, как и предписывает закон, я отвечу на них, если только они не касаются конфиденциальных вопросов.
– В этом отношении можете не бояться. Полученные от вас сведения разглашению не подлежат.
– Спрашивайте.
– Вам известно имя «сэр Матор Борф»?
– Естественно. Сэр Матор один из наших почтенных клиентов.
– А что вы скажите о сэре Лонасе Медлайне?
– Мне тоже известно это имя, хотя его семья несколько менее благородна, чем у сэра Матора.
– Насколько мне известно Сэр Матор и сэр Лонас недавно выезжали во внешний мир. Все необходимые документы оформляли несомненно вы?
– Сэр, Я при всей своей ответственности перед властями не могу с вами обсуждать дела своих клиентов.
– Боюсь, что вам придется сделать небольшое послабление, – вежливо возразил Глауен, – В данном случае речь идет об официальном полицейском расследовании. Помочь нам не только ваш долг, но это послужит и интересам вашей собственной фирмы. И повторяю, ваши ответы будут рассматриваться как конфиденциальная информация.
– Хмм. Интересно, какие интересы моей фирмы скрываются за необдуманной болтовней?
– Мне не надо, наверное, описывать те силы, которые скрываются за ИПКЦ. Но, думаю, Флодорик не сможет выжить, если транспортные фирмы начнут отказывать ему в билетах высокого класса.
– Хмм. Разрешите мне взглянуть на ваши документы.
– Конечно, – Глауен
Сиррах Кайрбс пожал плечами и вернул документы.
– ИПКЦ не очень высоко котируется на Нетрайсе: несомненно, это тянется еще от первых поселенцев. На самом деле, у нас на Нетрайсе даже нет постоянного представительства ИПКЦ. Но, все равно. Оставим это. Я постараюсь ответить вам на все разумные вопросы.
– Спасибо. Как я понял, вы продали билеты сэру Матору и сэру Лонасу?
– Это не является секретом. Несколько месяцев назад сэр Матор и сэр Лонас ездили на Кадвол на борту «Каменного меча Альфекки» приписанного компании Персианские линии.
– Очень хорошо, – кивнул Глауен, – А что вы скажите насчет шести ученых-санартов. Их имена…
Сиррах Кайрбс жестом остановил его.
– Я знаю эту группу. Меня очень удивило, что они выбрали такой легкомысленный маршрут. Эти люди, как вы наверно знаете, очень строго придерживаются своих принципов.
– И они так же покупали билеты через ваше агентство?
– Но не лично. Я продал пакет из шести билетов на их имена молодой леди, которая представилась мне, как их представительница.
– А эта молодая леди; как она вам представилась?
– Она не удосужилась сделать это. Я принял ее за приезжую из внешнего мира, не очень благородную… но она не была и ученой-санартом.
– Она остановилась тут, в отеле?
– Не думаю. Она попросила выдать ей билеты сразу, чтобы не заезжать сюда второй раз.
– И так у вас нет никаких предположений о том, кто она такая.
– Совершенно. Она заплатила наличными и я выбросил этот случай из головы. Меня только на короткое время удивило то, что патриции и ученые-санарты полетят на одном корабле в одно и то же место. Точнее мне было просто интересно будут ли они разговаривать между собой по дороге.
– Забавная ситуация, – согласился Глауен.
– В нашем деле мы часто сталкиваемся со странностями. Но, как вы понимаете, это не наше дело раздумывать над тем кто с кем и куда поехал.
– Конечно, конечно.
– Больше я вам ничего не скажу. Если вам нужна дальнейшая информация, то советую вам сначала проконсультироваться у юриста.
– Великолепная идея, – согласился Глауен, – Мне бы надо было подумать об этом самому. А где нам найти сэра Матора и сэра Лонаса?
Сиррах Кайрбс слегка поморщился.
– Я говорил с вами об ученых. Патриции могут просто проигнорировать вас; они покупали билеты только для себя.
– На безрыбье и рак – рыба, – согласился Глауен, – Мы всего лишь зададим несколько безобидных вопросов сэру Матору. Возможно, он сразу все прояснит все дело.