Становление Героя Щита 14

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:
Шрифт:

Начальные иллюстрации

Пролог.

Совещание по захвату Кутенро

— Начнём с оценки ситуации. Так…

На следующее утро после праздника по случаю победы я собрал всех причастных в особняке порта Кутенро, чтобы обсудить дальнейшие планы.

Вчерашний праздник состоял из пьянки, песен и шума, так что в особняке повсюду бардак и мусор.

Напоминает японский парк после дня любования сакурой — видимо, сказывается восточная стилистика страны.

— У-у…

И если мои спутники держатся хорошо, то все остальные как-то раскисли.

— Что такое? Вы же вроде собирались устроить революцию и поставить Рафталию во главе?

Наши союзники стонут, их лица цвета земли. С трудом верится, что это они вчера ночью так веселились.

— В-воды…

— Всё потому, что они пытались вчера перепить сестрёнку Садину, Наофуми-сама.

— О-о?

— Слухи… не врали, когда сулили гибель тому, кто попытается перепить бывшую кровожадную жрицу… — хрипло протянул один из тех, кто пил с Садиной вчера вечером.

Вид у него такой, будто он прямо тут сейчас и помрёт.

Вчера с вечеринки четверо ушли проблеваться… и до сих пор не вернулись.

Валяются где-нибудь с похемельем, наверное… Надеюсь, живы.

М-да. Кажется, совещание придётся проводить со спутниками, а не с местными бойцами.

Кутенро — страна с прогнившим правительством, которое не даёт жить простым людям.

Кто-то из этих высокопоставленных мразей распорядился подослать к Рафталии убийц.

Мы вторглись в Кутенро и вскоре наткнулись на движение мятежников.

Местные жители настолько обрадовались освобождению от многолетнего гнёта, что после захвата порта по всему городу прокатился праздник.

Он и сейчас продолжается, судя по звукам, которые иногда доносятся снаружи.

— Поговаривали, что она — возлюбленная бога вина. Все считали, что она и по сей день где-то пьёт…

— Так что обнаружить её рядом с чудовищем, способным съесть основу для пойла, от которого в ужасе сбежит даже бог вина… более чем логично.

Чего все на меня смотрят? Не нравится, что я ем коголевые ягоды?

— До сих пор не понимаю, почему всем так нравится называть меня чудовищем.

Меня зовут Иватани Наофуми. Я бывший японец и нынешний Герой Щита в параллельном мире.

Вообще, правильно ли призывать человека из другого мира и назначать его против воли Героем Щита?

Как доходчиво показали недавние события, отношение к Герою Щита во многом зависит от

страны.

Но прежде чем говорить о тех событиях надо бы вкратце рассказать о мире, в который меня призвало.

В нём, как и в играх, есть Уровень, а за победу над монстрами начисляют очки опыта. Помимо них есть и окно статуса, так что современному японскому геймеру в принципах работы мира разобраться проще простого.

При желании можно даже просмотреть числовые показатели своих характеристик, поэтому по незнанию призванный Герой легко может решить, что оказался в мире игры.

Впрочем, простота и понятность могут сыграть злую шутку.

Меня призвали в этот мир, чтобы я защищал его от волн — катастроф, которые грозят разрушить его.

Поскольку я хорошо знаком с произведениями о попаданцах и избранных героях, спасающих мир, то сразу проникся большими надеждами, однако в Мелромарке, призвавшей меня стране, государственная религия выставляла Героя Щита демоном.

Из-за этого я оказался целью многочисленных заговоров. Из-за трудностей и лишений у меня настолько испортился характер, что я и сам это замечаю.

Иногда я задумываюсь, как сложилась бы моя жизнь, попади я вместо этого в Шильтвельт, где Героя Щита почитают как бога.

Шильтвельт — страна полулюдей и зверолюдей.

Если бы я с самого начала оказался там… меня бы берегли и почитали как бога, но в то же время я ещё не забыл, как мне пытались навязать гарем из толпы женщин, мечтающих завести от меня детей.

Что лучше — быть вышвырнутым на улицу без гроша в кармане или жить быком-осеменителем?

Если честно, мне оба варианта не по душе… Ненавижу такие сюжеты.

Как бы там ни было, я отбился от козней и заговоров и дожил до сегодняшнего дня.

— Какое жалкое зрелище.

— Эх…

Атла и Фоур вздыхали, глядя на мучающихся от похмелья бойцов.

Эти двое — рабы, которых я себе купил. Они относятся к хакукообразным, которые считаются в Шильтвельте элитной расой.

Атла на первый взгляд кажется маленькой девочкой, хотя на самом деле она неутомимый воин. Когда мы были в Шильтвельте, она продемонстрировала такую силу, что склонила на нашу сторону многие горячие головы той страны. Хотел бы я сказать ей, что так себя вести нельзя, но пока молчу — закончилось-то всё хорошо.

По словам правителей Шильтвельта, Атла — моральный образец для всех жителей их страны. Хотя лично меня её чрезмерная преданность нисколько не привлекает.

Ну а Фоур — бесплатный довесок к Атле. Или нет?

В своё время он изо всех сил ухаживал за больной сестрёнкой, но теперь она поправилась и помыкает им как хочет.

Когда я покупал Фоура, он казался мне полезным приобретением, но в конце концов именно Атла, которую я взял к нему в довесок, оказалась намного сильнее.

Правда, в последнее время разрыв между ними сокращается. Фоур вырос, окреп, возмужал и научился превращаться в белого тигра-зверочеловека.

Комментарии:
Популярные книги

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6