Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Становление Героя Щита 14
Шрифт:

К тому же ему доступен режим озверения, но в нём я пока не разобрался. Нужны опыты.

Дорога в Кутенро провела нас сквозь Шильтвельт, где Фоур и Атла показали себя во всей красе. В принципе, в Шильтвельте о них неплохо отзывались. Пожалуй, когда я разберусь здесь со всеми делами и вернусь в Японию, они вполне смогут войти в правительство той страны.

— Разумеется, вас, малолеток, я никому не дам споить.

— Наофуми-сама, по вашему совету я готова выпить хоть яд.

— Что?! Не смей советовать Атле отраву!

— И не собирался,

включи голову.

С ними так постоянно.

— Кстати, куда подевался Ицуки?

Кавасуми Ицуки — Герой Лука, призванный из какой-то другой Японии. Ему, как и мне, многое пришлось пережить… и пострадать от женщины, которую я называю Ссукой. Из-за неё у него теперь не всё в порядке с головой. Его бы на лечение отправить, однако сражаться он пока может, так что я продолжаю использовать его огневую мощь.

— Они с Лисией-сан изучают материалы по Кутенро, — пояснила Рафталия. — Думаю, скоро вернутся.

Хм-м. Значит, ничего страшного, что их тут нет.

Лисия — девушка серьёзная, в запой не уйдёт. Сейчас она присматривает за Ицуки, хотя в своё время он жестоко выгнал её из своего отряда. Позднее в Лисии проснулся талант бойца, она победила поддавшегося тьме Ицуки и уговорила его исправиться. Другими словами, у неё подвиги, как у главного героя произведения. В последнее время она ведёт себя тихо, но это потому, что ей лучше даётся умственный труд, а не битвы. Её характера и способностей вполне хватает, чтобы я ей доверился.

— В любом случае нам нужно поскорее избавить наших от похмелья. Мы не можем терять время.

И как мы только докатились до такого?

Вообще, всё началось из-за Рафталии. Она моя правая рука, поклявшаяся сражаться вместе со мной. Правда, поначалу я был хозяином, а она моей рабыней. Сейчас я отношусь к ней как к дочери.

Вся шумиха началась оттого, что Рафталия переоделась в одежду жрицы. Я попросил её примерить эту одежду, поскольку она очень подошла ей, когда мы были в мире Кидзуны. Но оказалось, что в стране Кутенро, откуда родом её родители, эта одежда означает кое-что другое. Благодаря тому случаю я узнал, что посланники Кутенро всегда следили за Рафталией, но не вмешивались даже когда она сталкивалась с ужасными злоключениями. В конце концов они заявили, что будут теперь постоянно подсылать к ней убийц.

Я не настолько толерантен, чтобы спускать такие заявления с рук. А главное, я очень дорожу Рафталией. В самую трудную минуту только она была на моей стороне, и поэтому я заставлю мразей из Кутенро пожалеть.

С этой мыслью я и устремился в их логово. Поскольку Кутенро окружен морем и барьером, попасть в него очень тяжело. Мы взяли в Шильтвельте торговый корабль и поплыли на нём. Сначала на нас напали убийцы, но мы отбились, затем мы добрались до барьера, где Аквадракон, морской защитник Кутенро, утащил в море меня, Рафталию и Садину. С его помощью мы успешно проникли в страну.

На суше мы встретились с Ральвой — градоначальником порта и предводителем восстания против нынешней повелительницы. После

переговоров с ним мы уничтожили всех её наместников и захватили порт.

По ходу дела мы также встретились со знакомым Дяди-оружейника… но не буду о нём.

Как бы там ни было, мы всё ещё не наказали гадов, работы полно. Наша главная цель — родственница Рафталии, известная как Повелительница. Пока мы не сбросим её с трона и не назначим Рафталию на должность нового правителя, убийцы не успокоятся.

Таким образом мы сейчас засели в захваченном порту и планируем наступление. На наше счастье правительница Кутенро издала аналог указа о жалости к живому, карающий за убийство монстров. Из-за него она растеряла поддержку народа. Пожалуй, сейчас лучшее время, чтобы её сместить. Насколько люди от неё устали — легко понять хотя бы по тому, как они празднуют захват города.

— Кюа-а-а-а-а.

— Кажется, праздник до сих пор продолжается. Может тоже пойти поиграть?

— Кюа-кюа, кюа-а-а.

— Бу-у! Господин-сама будет играть только со мной!

Тем временем во дворе особняка Фиро и Гаэлион испепеляют друг друга взглядами.

Фиро относится к Филориалам, похожим на птиц монстрам, которые развиваются по-особому, если их выращивают Герои. Прямо сейчас она выглядит как белокурая девочка-ангелочек с крылышками на спине и голубыми глазами, но её истинный облик совсем другой.

Вообще, наше с ней знакомство началось с того, что я купил её яйцо в лотерее.

Некоторое время назад Фиро пережила череду неудач, но не так давно королева Филориалов Фитория нашла её и благословила, так что теперь она стала намного сильнее.

Гаэлион же — дракон. Драконы с Филориалами давние враги.

Хотя обычно Гаэлион выглядит как младенец-дракон, в бою он сражается в форме взрослого дракона. Можно сказать, что у него раздвоение личности… но это не совсем так. У него не одна раздвоенная личность, а две разных, живущих в одном теле. Сейчас активна первая — Гаэлион-малыш, настоящий хозяина тела. Вторая — скрытая, но готова прийти по первому зову: Гаэлион-отец, личность зомбидракона, с которым я когда-то сражался.

Хотя хозяин Гаэлиона — я, в деревне за ним ухаживает Виндия, одна из моих рабынь. Прямо сейчас Виндия находится в Шильтвельте на пару с Рато, алхимиком из Фобрея, где они изучают биологию тамошних обитателей. Ну а Гаэлион путешествует со мной.

Хотя и Фиро, и Гаэлион — верные союзники в трудных битвах, у них видовая неприязнь друг к другу, так что они постоянно ссорятся.

Но можно не вмешиваться, ничего плохого не случится.

— Если мы не определимся в ближайшее время, потеряем инициативу.

— Вы совершенно правы, — поддакнула Рафталия.

— Уф… — очнулся Ральва, градоначальник порта Кутенро. Он замотал головой, пытаясь прогнать похмелье.

— Вот, отлично. Итак, где искать эту вашу повелительницу? Я бы лучше поскорее прихлопнул её, чтобы поскорее со всем разобраться, — сказал я ему, разворачивая карту Кутенро.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Ученик. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Ученик. Книга вторая

Наука и проклятия

Орлова Анна
Фантастика:
детективная фантастика
5.00
рейтинг книги
Наука и проклятия

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Полное собрание сочинений в одной книге

Зощенко Михаил Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
советская классическая проза
6.25
рейтинг книги
Полное собрание сочинений в одной книге

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Город Богов 2

Парсиев Дмитрий
2. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Архил...? Книга 2

Кожевников Павел
2. Архил...?
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Архил...? Книга 2

Начальник милиции. Книга 6

Дамиров Рафаэль
6. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 6