Star Wars: Перемирие на Бакуре
Шрифт:
– Это происходит быстро, - сказала Гаэри с улыбкой, когда он открыл глаза.
– Стоит хотя бы один раз попробовать наманы, и возникает легкое чувство удовольствия. Большинство людей поначалу даже не связывают одно с другим. Просто чувствуют, что им хорошо, но не понимают почему.
– Эффект привыкания?
Она заложила за ухо прядь волос.
– Все, что доставляет удовольствие, обладает эффектом привыкания. Будьте осторожны.
Рука, протянувшаяся за новым плодом, остановилась на полдороге. Люк очень надеялся, что никто не заметил, как вспыхнули
– Мне немножко неловко расспрашивать вас об этом, но… - сказала она.
– Его Императорское Величество не ответил на наш запрос о помощи. И все же… Вы уверены, что он мертв?
Внезапно Люк ощутил всплеск острой враждебности, источник которой находился справа от Гаэриель. Люк посмотрел в ту сторону и увидел устремленный на него неприязненный взгляд губернатора. Ревность, удивился он? Неужели Нереус имеет виды на Гаэриель? Ого, и еще какие…
– Император очень хорошо владел Силой. Поэтому я почувствовал его смерть, - ответил Люк. К его удивлению, она сильно побледнела.
– Я не… знала этого о Его Величестве. Губернатор повернулся к Чубакке, и напряжение оставило Люка.
– Значит, это относится не только к джедаям?
– спросил он.
– Ваша религия осуждает любого, владеющего Силой?
Интересно, что она сказала бы, узнав, что Император едва не убил его? Не сейчас, одернул он себя. И наедине.
– Постойте, вы не правы!
– голос Хэна перекрыл жужжание разговоров за столом.
Губернатор уперся руками в стол и сказал:
– Я не привык обедать с чужеземцами, генерал. Ваше высочество, сенатор Органа, я начинаю сомневаться в вашем чувстве такта. Как можно было приводить сюда вуки сейчас, когда Бакура сражается с чужими за само свое существование?
Люк тут же напрягся.
Лейя вспыхнула.
– Если вы - начала было она.
– Вы думаете, что только люди… - перебил ее Хэн, но Чубакка не дал ему договорить, прорычав что-то, заставившее их обоих заметно успокоиться. Люк тоже понял, что Чуи не собирается выходить из себя. Вообще-то вуки, просто в порядке разминки, был вполне способен перевернуть нагруженный обеденный стол.
– Прошу прощения, - без тени сожаления в голосе продолжил Хэн.
– Мой второй пилот не хочет, чтобы я из-за него ссорился с вами. Но он сказал еще кое-что, о чем, по его мнению, вам всем следует знать. Сси-руук, как выяснилось, охотятся на людей. Поэтому в случае их вторжения Чуи рискует меньше, чем мы, - Хэн повел в воздухе ложкой, как бы охватывая всех собравшихся. Чуи снова пробурчал что-то, и Хэн усмехнулся.
– Действительно. Худшее, что ему грозит, это смерть, поскольку они не используют вуки для подпитки боевых дроидов.
Последовало новое не то рычание, не то лай.
– Он говорит, - перевел Хэн, - что если понадобится доставить чужим послание, он готов.
– Ну да, - насмешливо ответил губернатор.
– Превосходная идея, генерал Соло. Однако никто языка сси-рууви не знает, да и не в правилах Империи заключать сделки с… чужеземцами.
Разве что такие,
– Никто не знает?
– Хэн наклонился над столом, уставленным дорогой посудой.
– Зачем же так категорично, губернатор?
– Во всяком случае, нам об этом неизвестно, - вмешалась в разговор Гаэриель.
– Но если даже кто-то где-то и знает их язык, нам от этого мало толку.
– К тому же, сомневаюсь, что вуки способен вопроизвести их речь, - с триумфом объявил Нереус.
– Ведь он даже по-человечески говорить не в состоянии. А сси-рууви свистят и щебечут, точно стая птиц.
– Губернатор, - обратилась к нему Лейя с другого конца стола, - могу предложить вам помощь моего служебного дроида СИ-ЗПИО. Он знает свыше шести миллионов языков.
Нереус коротко хохотнул - почти пролаял.
– Отправить дроида и антропоида в качестве представителей имперского мира? Ну уж нет.
Лейя промолчала. Чуи скрестил на груди длинные руки и откинулся назад, как бы говоря всем своим видом: "Надеетесь, что я уйду? Не дождетесь". Хэн улыбнулся.
– И вот еще что, - сказал Нереус.
– Всякий, кто попытается подталкивать бакуриан к мятежу - неважно, открыто или тайно, - будет немедленно арестован и выслан. Думаю, никаких разъяснений не требуется?
– Нет, губернатор, - холодно ответила Лейя, - но у меня к вам вопрос. Судя по записи, которую вы продемонстрировали нам сегодня в сенате, сси-руук оказались здесь, потому что их пригласил ваш бывший император. Как вы объясните это?
Нереус вскинул голову.
– Я не могу позволить себе обсуждать действия императора, ваше высочество.
– Может быть, он надеялся, что одолеет их, - высказал предположение Белден.
– Может быть, у него оказался излишек пленников, и он рассчитывал продать их, - сказал Хэн, покачиваясь на задних ножках резного кресла.
Внезапно на Люка снизошло озарение.
– В какой-то степени - да, наверно, - заявил он, и все лица тут же повернулись к нему, одни с выражением любопытства, другие - осуждения.
– Что делает любой фермер со своей продукцией?
Гаэриель пожала плечами.
– Он поставляет ее переработчику в обмен на некоторую долю конечного продукта.
Спасибо тебе, дядя Оуэн; твои наставления не пропали даром.
– Палпатин хотел иметь собственных боевых дроидов, - продолжал Люк.
– Они маневреннее, чем ДИ-истребители, и для их размеров гораздо лучше защищены.
– Судя по тому, что я слышал, они действительно обладают такими свойствами, - согласился Нереус.
– Ну а мы видели их, - Лейя вскинула подбородок, - на близком расстоянии.
Последовала пауза, а потом беседа вновь распалась на отдельные фрагменты. Хэн наклонился к Лейе, но Люку удалось расслышать лишь конец фразы.
– …но от этого все равно никакого толку, твоя милость. Давай-ка лучше вернемся и завалимся спать.
Из ее ответа до Люка донеслось лишь несколько слов, сказанных свистящим шепотом: