Старичок – бодрячок, или хроники попаданца
Шрифт:
«Если каждую неделю объём вкладов будет снижаться такими темпами, то за три месяца общее снижение объёма денежных средств в филиале достигнет тринадцати процентов! Я уже положил в кильское отделение банка все свои накопления, это же сделала моя мать, живущая в Кёльне — и снижение в один процент! Без этих вложений снижение достигло бы одного и одной десятой процента. Нужен какой-то необычный ход, могущий привлечь к филиалу банка внимание жителей Киля! Ни одной перспективной мысли в голове!»
Неожиданно вошла секретарь и доложила, что возник спор между новым клиентом
— Пригласите всех сюда! — распорядился управляющий.
Вошедшие в кабинет, по просьбе Курта расселись за столом для совещаний.
— Кто доложит спорную ситуацию? — поинтересовался он.
Старик, являющийся потенциальным вкладчиком банка прокашлявшись, сказал:
— Разрешите мне прояснить возникшую спорную ситуацию. Я приехал вчера в Германию на лечение. Имею разрешение на проживание в стране в течение сорока пяти дней. Сегодня я обратился в Ваш банк, чтобы открыть текущий счёт и положить на него триста восемьдесят марок, которые постепенно буду снимать со счёта и расплачиваться с врачами за лечение. Меня любезно встретили и открыли требуемый счёт, но открыли его на неизвестное мне лицо, а не на меня.
Поясняю. У меня имеется паспорт подданного Российской империи, заполненный на кириллице. Счёт же открыт на лицо, записанное на латинице. Вопрос: каким образом кассир банка будет мне выдавать деньги с этого счёта при предъявлении мною паспорта, все реквизиты которого написаны на кириллице? Как он соотнесёт меня, имеющего паспорт, написанный на кириллице, со счётом, открытым на человека, фамилия и имя которого написаны на латинице? Насколько мне известно, не все буквы русского алфавита имеют аналоги в германском алфавите.
Я имею большой опыт работы в банке в должности главного бухгалтера и заявляю: выдать мне деньги с моего счёта, где мои реквизиты с паспорта, заполненного кириллицей, записаны латиницей по предъявлении мною моего паспорта — невозможно, так как фактически идёт речь о разных людях.
Я прошу записать мою фамилию, имя и отчество в счёте кириллицей, то есть буквами, которыми заполнен мой паспорт. В этом случае ликвидируется обозначенное мною противоречие.
— Понятно. Что скажет вторая сторона?
— Имеющиеся у нас инструкции требуют написание фамилии и имени клиента, открывающего счёт в нашем банке германским алфавитом, то есть латиницей. Иначе кассир не сможет прочитать фамилию вкладчика при операциях со счётом. Подчёркиваю: до сих пор никаких проблем в таких ситуациях у нас не возникало, — сказал начальник отдела вкладов.
«Инструкция для германца — это всё! «Порядок — превыше всего!» Но я прав: мой подход исключает ошибки. Недаром в Российской Федерации имеются заграничные паспорта, в которых фамилия, имя и отчество записано латиницей в соответствии с согласованными всеми странами аналогами букв, написанных латиницей и кириллицей. До этой простой мысли в этой параллельной реальности ещё не допёрли! Ничего, скоро мошенники найдут эту лазейку и будут воровать
— Хочу заметить, что в Российской империи при открытии счёта в банке иностранцем его фамилия и имя, а также другие важные реквизиты всегда пишутся теми буквами, какими внесены записи в его паспорт. Это исключает возможные ошибки, судебные споры и мошенничество со вкладами частных лиц, — проговорил Глеб Петрович.
— Господин э-э-э Костров! Вы настаиваете на том, чтобы в открытом Вам счёте Ваши фамилия и имя были написаны буквами, аналогичными записанными в Вашем паспорте?
— Настаиваю, господин управляющий!
— Откройте счёт господину Кострову так, как он хочет, — распорядился Курт Зоммель.
«Хоть на триста восемьдесят марок вырастет сегодня объём вкладов в отделении банка! А так бы мы потеряли клиента. А ведь этот старик прав: надо написать соответствующее письмо в головной офис с предложением, высказанным этим человеком.»
— Все свободны, а Вас, господин Костров, попрошу задержаться.
— Господин Костров, поскольку Вы имеете опыт работы в банковской системе Российской империи, мне было бы интересно узнать, какими методами Вы привлекаете клиентов, расширяете объём банковских вкладов. Не поделитесь своим опытом с молодым управляющим банком?
— Почему нет? С удовольствием. Но, как говорят в России: время — деньги, а любая работа должна быть чем-нибудь поощрена. Делаю взаимовыгодное предложение: я рассказываю, как Вы можете увеличить количество клиентов в вашем банке не менее, чем на пятнадцать процентов за квартал, а Вы или выплачиваете мне разовое вознаграждение в размере пятисот марок, или принимаете меня на должность Вашего помощника с окладом двести марок в месяц, и я внедряю в банке свои предложения. Только Вы должны продлить срок моего официально разрешённого пребывания в Германии, чтобы меня не выслали до момента окончания моей работы в банке.
«Это очень интересно! Если этот старик сможет сделать то, что он предложил, то оплата в двести марок в месяц в течение трёх месяцев — вполне допустима. Я готов на это согласиться. В отношении оформления разрешения на увеличение срока его пребывания в Германии — это не проблема.»
— Договорились! Сегодня я принимаю Вас на работу моим помощником сроком на три месяца с окладом в сто марок в месяц и ежемесячной премией в сто марок в случае увеличения числа клиентов банка ежемесячно не менее чем на пять процентов. С завтрашнего дня я жду Вас на работе. Согласны?
— Согласен при условии, что все мои предложения должны неукоснительно выполняться. Это условие обязательно должно быть включено в мой контракт.
— Хорошо, сейчас я приглашу нашего юриста, и Вы выработаете проект контракта. Я его просмотрю и подпишу.
И дело закрутилось.
На следующий день, с утра, когда Глеб Петрович появился в банке, секретарь управляющего указал ему на дополнительный стол, стоящий в приёмной.
— Это Ваше рабочее место. Напишите список того, что Вам необходимо для работы, я всё принесу. В десять часов управляющий ждёт Вас у себя на беседу.