Старкрафтер
Шрифт:
Они налегке — из имущества только у Эвады что-то вроде ноутбука под мышкой — прошли по длинному коридору и оказались в пустынном зале, похожем на тюремную столовую, с огромным окном, откуда открылся панорамный обзор на обширную мрачную равнину и возвышающиеся вдали горы. Планета и вправду безжизненна, булыжник булыжником.
— Это зал ожидания?
— Ага. И ресторан по совместительству.
Эвада положил свой ноутбук на стол и вызвал прямо из столешницы голографический дисплей, потыкал пальцами и откинулся на спинку кресла.
—
— Это точно. А почему тут так пустынно? Здесь вообще есть кто-то, кроме нас?
[1] Мультитаск — в «Старкрафте» способность одновременно управлять своими войсками в разных частях карты.
О космических хомяках, линкорах, деньгах и неприятных сюрпризах
— Нам тут ждать примерно час. Минут через двадцать привезут пожрать — думаю, корабельное меню тебе давно наскучило.
— Это точно. А почему тут так пустынно? Здесь вообще есть кто-то, кроме нас?
— Есть, — кивнул Эвада. — Смотритель станции, начальник космопорта и так называемый шериф. Космопорт обслуживают два-три инженера. Еще тут базируется спасательный корабль. В другом крыле мастерские и торговцы — скорей всего, там буквально один-два человека всем заправляют. Все они сидят в своих личных отсеках и не вылезают без необходимости. Тут, на станции, поддерживаются так называемые «средние» условия внешней среды — то есть такие, при которых максимально возможное количество разумных видов способно выжить без скафандра. Но при этом давление, температура, состав воздуха и гравитация в сумме почти для всех некомфортны. То есть, никто не горит желанием вылезать из уютного отсека.
— Хм… Мне вроде ничего так… Только гравитация заниженная.
— Вытащишь из ноздри воздуховод — сразу заметишь, что тут не все ладно с атмосферой. Именно поэтому в зале ожидания редко кто появляется, разве туристы, которым все в новинку. Основная масса пассажиров и экипажей сидит по своим кораблям.
Примерно через двадцать минут приехал на колесиках робот-официант — эдакий буфет высотой метра полтора — и выложил на стол два подноса с пластиковыми контейнерами. Внутри Скай обнаружил еще дымящийся сочный кусок запеченного мяса и смесь из мелко порубленных вроде бы овощей.
— Кто это готовил?
— Робот-повар. Не торопись-ка.
Эвада достал из кармана прибор, похожий на щуп, и «прощупал» вначале свою еду, затем порцию Ская.
— Можно есть. В принципе, проблемы случаются очень редко, а медицинский блок тут есть, причем автомедмодули нашего производства. Но если ты съешь то, что предназначено для существ с иным метаболизмом — неприятные ощущения гарантированы в самом лучшем случае. Роботы, конечно же, ничего не путают, но может напутать тот, кто комплектовал кухню. У меньших народов халатность — в порядке вещей.
Кирсан с трудом
Через час они вышли из зала ожидания, в дверях разминувшись с существом, похожим не то на прямоходячую крысу в скафандре, не то на космического хомяка с хвостом. Рост — метра полтора, и хвост еще метр.
— Кто это? — тихо спросил Кирсан.
— Сафатх. Вероятно, персонал базы, это их станция.
— Похож на хвостатого хомяка, не в обиду ему будь сказано.
— Ты не поверишь, но это и есть грызун вроде хомяка. С двумя хвостами.
— Вроде один был…
— Внутри отсека на скафандре два хвоста. У них они растут вертикально, один из копчика, второй — из позвонка перед копчиком.
— Охренеть… У них тоже своя империя, да?
— Ну не то чтоб аж империя. Они входят в Содружество на правах младшего члена, у них всего две планеты. Но они промышляют тем, что либо держат такие вот станции, либо служат на чужих. Им требуется меньше жилого пространства, меньше кислорода, меньше энергии — меньше всего, а еще они лучше приспосабливаются к измененным условиям. Соответственно, у них затраты ниже, вот за счет этой разницы они и шикуют, так сказать.
На посадочной площадке их уже ждал небольшой шаттл, похожий на летающий гроб с поворотными мотогондолами.
— Мы на этом летим? Он же маленький совсем.
— Корабль на орбите, это только челнок. Дальше мы летим на очень большом корабле, такие никогда не садятся, иначе разрушились бы от собственного веса.
Они вошли внутрь, в салон, рассчитанный человек на двадцать, и сели.
— Привет, Эвада, — произнесло переговорное устройство женским голосом.
— Привет, Хэш, давно не виделись, — отозвался Эвада. — Гляжу, тебе наконец-то доверили возить людей?
— Ага. Пристегнитесь.
Взлет был жестким и с перегрузками, от которых у Кирсана все съеденное ушло куда-то в самый низ вместе с желудком.
— Ну, Хэш, у меня вопросец наметился, — сказал Эвада, тяжело дыша, когда они вышли на орбиту.
— Как мне удалось сдать экзамен на пассажирские перевозки?
— Ага.
— Никак, меня оттуда сразу же прогнали. Просто один пилот-десантник приболел, а два других сошли с борта на отдых, вот подобрать вас и отправили меня. Ну, ты же знаешь, я самый аккуратный пилот во вселенной… из штурмовиков, ха-ха-ха! — звонко захохотала невидимая Хэш.