Старшая Эдда
Шрифт:
28
Один сказал:
«Дай пятый ответ,
коль умным слывешь
и все знаешь, Вафтруднир:
кто в начале времен
был старшим из асов
и родичей Имира?»
29
Вафтруднир сказал:
«За множество зим
до созданья земли
был Бергельмир туре,
Трудгельмир – имя
турса отца,
и Аургельмир[131] – деда».
30
Один сказал:
«Шестой дай ответ.
коль мудрым слывешь
и все знаешь, Вафтруднир:
откуда меж турсов
Аургельмир явился,
первый их
31
Бафтруднир сказал:
«Брызги холодные
Эливагара[132]
стуном стали;
отсюда свой род
исполины ведут,
оттого мы жестоки».
32
Один сказал:
«Седьмой дай ответ,
коль мудрым слывешь
и все знаешь, Вафтруднир:
как же мог стун,
не знавший жены,
отцом быть потомства?»
33
Вафтруднир сказал:
«У ётуна сильного
дочка и сын
возникли под мышкой,
нога же с ногой
шестиглавого сына
турсу родили».
34
Один сказал:
«Восьмой дай ответ,
коль мудрым слывешь
и все знаешь, Вафтруднир:
что первое ведаешь,
помнишь древнейшее,
турс многомудрый?»
35
Вафтруднир сказал:
«За множество зим
до созданья земли
был Бергельмир турс;
в гроб его
при мне положили —
вот что первое помню».
36
Один сказал:
«Дай девятый ответ,
коль мудрым слывешь
и все знаешь, Вафтруднир:
ветер откуда
слетает на волны?
Для людей он невидим».
37
Вафтруднир сказал:
«Хресвельг[133] сидит
у края небес
в обличье орла;
он ветер крылами
своими вздымает
над всеми народами».
38
Один сказал:
«Дай десятый ответ,
коль судьбы богов
ты ведаешь, Вафтруднир:
как меж асами
Ньёрд[134] появился?
Посвящают ему
капища, храмы,
но сам он не ас».
39
Вафтруднир сказал:
«У ванов[135] в жилище
рожден и в залог
отдан был асам;
когда же настанет
мира конец,
он к ванам вернется».
40
Один сказал:
«Скажи мне еще,
где каждый день
битвы кипят?»
41
Вафтруднир сказал:
«Эйнхерии[136] все
рубятся вечно
в чертоге у Одина;
в схватки вступают,
а кончив сраженье,
мирно пируют».
42
Один сказал:
«Скажи мне теперь,
откуда ты ведаешь
судьбы богов;
о тайнах великих
богов и турсов
ты правду поведал,
турс многомудрый».
43
Вафтруднир сказал:
«О тайнах великих
богов и турсов
поведал я правду:
все девять миров
до дна прошел
и Нифльхель[137] увидел,
куда смерть уводит».
44
Один сказал:
«Много я странствовал,
много беседовал
с благими богами;
кто будет жить
после конца
зимы великанов?[138]»
45
Вафтруднир
«Спрячется Лив
и Ливтрасир[139] с нею
в роще Ходдмимир;
будут питаться
росой по утрам
и людей породят».
46
Один сказал:
«Я странствовал много,
беседовал много
с благими богами;
как солнце на глади
небесной возникнет,
коль Волк[140] его сгубит?»
47
Вафтруднир сказал:
«Прежде чем Волк
Альврёдуль[141] сгубит,
дочь породит она;
боги умрут,
и дорогою матери
дева последует».
48[142]
Один сказал:
«Я странствовал много,
беседовал много
с благими богами;
какие три девы
высоко над морем
парят в поднебесье?»
49
Вафтруднир сказал:
«Три мощных потока
текут над жильем
дочерей Мёгтрасира;
для людей эти девы —
духи благие,
хоть предки их – турсы».
50
Один сказал:
«Я странствовал много,
беседовал много
с благими богами;
кто наследьем богов
завладеет, когда
пламя Сурта[143] погаснет?»
51
Вафтруднир сказал:
«Будут Видар и Вали[144]
в Асгарде[145] жить,
когда пламя погаснет,
Моди и Магни[146]
Мьёлльнир[147] возьмут.
когда Вингнис[148] погибнет».
52
Один сказал:
«Я странствовал много,
беседовал много
с благими богами;
как Один свою
жизнь завершит,
когда боги погибнут?»
53
Вафтруднир сказал:
«Фенрир проглотит
отца всех людей,
но мстить будет Видар;
пасть разорвет он
свирепую волчью,
возмездье свершая».
54
Один сказал:
«Я странствовал много,
беседовал много
с благими богами;
что сыну[149] Один
поведал, когда
сын лежал на костре?»
55
Вафтруднир сказал:
«Никто не узнает,
что потаенно
ты сыну сказал!
О кончине богов
я, обреченный,
преданья поведал!
С Одином тщился
в споре тягаться:
ты в мире мудрейший!»
Речи Гримнира[150]
О сыновьях конунга Храудунга
У конунга Храудунга было два сына: одного звали Агнар, другого – Гейррёд. Агнару было десять зим, а Гейррёду – восемь. Однажды они поехали вдвоем на лодке со своею снастью половить рыбу. Ветер унес их в открытое море. В ночной темноте их лодка разбилась о берег, они вышли на него и встретили там старика. У него они перезимовали. Старуха ходила за Агнаром, а старик – за Гейррёдом. Весной старик дал им лодку. А когда старик и старуха провожали их к берегу, старик поговорил с глазу на глаз с Гейррёдом. Им выдался попутный ветер, и они приплыли к пристани своего отца. Гейррёд был на носу лодки; он выскочил на берег, оттолкнул лодку и сказал: «Плыви туда, где тролли возьмут тебя!» Лодку вынесло в море, а Гейррёд пошел ко двору своего отца. Его хорошо приняли; отец его тогда уже умер. Гейррёд был выбран конунгом и стал знаменитым мужем.