Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Старшая школа Куросаки
Шрифт:

— Да ладно, Хитоши тоже всё понял… надеюсь, — скривил Синдуку лицо. — Он говорил, что вы взрослые ребята, которые решили взять друг друга на понт, и так вышло, что ты рискнул и не прогадал, что делает тебя ещё и проницательным, ведь так рисковать — это либо глупо, либо нужно быть реально ясновидящим. Другие маги в магических блогах поговаривают уже, что твой учитель Акихиро — это какой-то ясновидящий, который обучал тебя этому с пелёнок, и посему ты можешь предугадать все действия своего противника.

— Было бы это так, побеждал бы я на седьмой-восьмой стадии? — с усмешкой спросил я, но,

не дожидаясь ответа, сразу же сам и ответил: — Думаю, что всё бы заканчивалось на первой, максимум на второй стадии.

— Может, и так, — вздохнул Синдуку. — Ладно, давай с порталом разбираться. Дело в том, что я не смогу поддерживать с тобой связь…

— Это я и так знаю. Ты мне уже как-то рассказывал, что телепортация в другой мир — это телепортация в другой мир, и там вай-фай не ловит, — посмеялся я.

— Да, да, но я сейчас не об этом… к тому же связь с тобой я всё-таки смогу поддерживать, хоть и необычным способом… так что не надо огорчаться раньше времени.

— Да я и не огорчался.

— Кенджи, ты сможешь общаться со мной с помощью определённого артефакта, который я постараюсь создать в течение недели и выслать на вершину древней горы Кисимото в том мире, куда ты отправишься. Можешь через неделю отправляться на гору Кисимото, где в храме окажется нужный тебе артефакт, хотя ты и так почувствуешь, что что-то произошло, ибо артефакт будет тянуться к тебе, а твоя магическая аура — к нему.

— Вот это ты загнул. А есть что-то полегче? И зачем так усложнять задачу? Нельзя ли конкретно мне отправить?

— Нельзя, — помотал головой Синдуку. — Во-первых, я тебя не просто перемещать буду в другой мир, а внедрять твоё сознание, Душу, Дух, сверхъестественные способности в тело только что погибшего человека, ибо заменить всё у живого не получится. Во всяком случае, я за один день не смог бы настроить такое. Во-вторых, ты переместишься в рандомную точку города, который я выбрал для тебя. Это будет город Токио. Но сразу предупреждаю, что таких Токио во Вселенной очень много, и, для других планет, это Токио покажется альтернативным Токио, как и этому Токио покажутся альтернативными все другие Токио, которые…

— Я понял, понял… хватит, Синдуку. Я знаю, что ты очень умный, но говори проще. — Я задумался. — А почему артефакт ты можешь отправить в нужное место, а меня не можешь?

— Потому что место, куда я могу отправить неживой предмет, имеет огромную силу. Магия в этом мире определённо есть, вот только ею либо не пользуются, либо забыли о ней, либо кто-то запретил использовать её, либо пользуются, но далеко не все об этом знают или могут себе позволить. И последний вариант больше всего подходит… логически.

— Значит, ты можешь по точному адресу переместить только неживой предмет?

— Нет. По точному адресу, как ты сказал, я ничего и никого переместить не могу. Но конкретно на гору Кисимото я могу переместить именно тот артефакт, который создам в течение недели, если всё будет хорошо. Может, раньше.

— А если будет что-то плохо? — снова закинул я свои тупые вопросики, которые имели место быть, ведь я отправляюсь в другой мир, где не будет ни связи с Синдуку, хотя изначально я был к этому готов, ни обилия магии в том распространённом смысле, которого

сейчас Синдуку не наблюдает, кроме какой-то там горы Кисимото, как сильного магического источника, и ещё парочки не таких сильных мест, потому что это, скорее, конкретные маги, что живут в самом городе. В общем, пока я не наведу в Токио свои порядки и не обживусь, магии от всех подряд ждать не придётся… но это всё теория.

— Тогда вообще не создам… либо создам с задержками на неопределённый срок! — повысил Синдуку голос, но сразу же успокоился и продолжил: — Что ж, Кенджи, всё очень просто — я перемещу тебя в тело одного из людей, живущих в Токио. Кто это будет — я понятия не имею, но точно могу сказать, что в девяносто девяти процентах случаев ты попадёшь в тело мужчины, а не женщины, плюс примерно такого же возраста. Тебе двадцать один. Максимальный разброс может быть лет пять, так что всё нормально. Уверен, ты попадёшь в тело какого-нибудь мальчишки, который не сдал экзамены и только что покончил жизнь самоубийством, что вполне естественно для того мира.

— Ага, — хмыкнул я. — Или в тело какого-нибудь двадцатишестилетнего пьяного мудака, который сел за руль… в конечном счёте разбился.

— Не драматизируйте, Кенджи-сама, а то так ещё и случится, — официально заявил Синдуку. Мы любили обращаться друг к другу с уважением ещё в детстве, когда играли в «клановые войны». — Думаю, ты попадёшь в тело, о котором я сказал. Рекомендую не выпендриваться и не трещать на всех углах, что ты какой-то там маг, показывая свои сверхспособности и демонстрируя уникальное заклинание техники Золотого Медведя или других техник. Но, зная тебя, ты покажешь только самое лучше. Сразу предупреждаю, что так делать не надо.

— Я и не собирался, — посмеялся я, и, чтобы разрядить обстановку, добавил: — А теперь представь того пьяного мужика, которого я описал. Вот такой вот мужик окажется живым, то бишь в его теле буду я. Мне ещё влепят штраф, даже тюрьму могут дать, если кого-то сбил. А если на мне останется влияние алкоголя? Ты представляешь, что будет, если пьяного боевого мага кто-то разозлит?

— Я думал, что ты в принципе удивишься тому, что я не могу отправить тебя в тело, которое ты сам выберешь, а только в рандомное, которое имеет совсем скудный выбор, описанный выше. Но ты умудряешься удивляться тому, что только что выдумал себе в голове.

— Может, всё-таки лучше в моём теле отправить меня? Вдруг вообще в тело женщины попаду? Знаю, что шансы мизерные, но вдруг?

— Никакого «вдруг», Кенджи. Не думаю, что девушка хотела бы, чтобы в её теле жил такой вот маг. А что касается твоего тела: я уже говорил, что для твоей безопасности это будет не лучшей идеей. Я хоть и верю, что ты скрытный, но Озэму — это Озэму. Уверен, он сможет найти способ, как до тебя добраться. И будет лучше, если тебя он не узнает. А в большом городе так и вовсе найти тебя будет крайне сложно, ведь радиус чувствования твоей ауры всего десять метров. Кроме того, мне нужно заново перенастраивать машину, чтобы просто телепортировать тебя на другую планету, не прибегая к замещению тел с сохранением твоих сверхъестественных способностей. И я не уверен на сто процентов, что за тобой не следили, поэтому времени очень мало.

Поделиться:
Популярные книги

Саженец

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Саженец

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Vivuszero

Таттар Илья
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Vivuszero

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

Свет Черной Звезды

Звездная Елена
6. Катриона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Свет Черной Звезды

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Крутой маршрут

Гинзбург Евгения
Документальная литература:
биографии и мемуары
8.12
рейтинг книги
Крутой маршрут

Дремлющий демон Поттера

Скука Смертная
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Кто ты, моя королева

Островская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.67
рейтинг книги
Кто ты, моя королева