Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Старые обиды и предательство
Шрифт:

– Действительно? – озадачился я и подсознательно прикоснулся стволом пистолета ко лбу, где под кожей пряталась сложная серебряная схема. Похоже, это была не просто иллюзия, а иллюзия с внушением. Вот почему на меня не подействовало. Спасибо Гарри! – Когда дядя успел показать тебе этот трюк? – спросил я Саймона.

– Что? А, понял, настоящий, - махнул он Роберту и парням, перестал держаться за живот и подошел. – Утром показал пару раз, да еще и колечко подарил. – Саймон продемонстрировал перстень каменной кожи с пустым накопителем.

Везучий ты ублюдок, - комментировал я, понимая, что именно перстень спас его от двойного заряда картечи.

– Эй, я обеспеченный человек, могу позволить себе не одну такую безделушку. Говоришь, это кровосос?

Наш разговор успокоил ребят, и они опустили оружие, но подойти не решались. Только Саймон бесстрашно приблизился и пнул одноглазую голову носком ботинка. В том, что кровосос свое отбегал, сомнений не было, слишком глубокой была дыра в глазу.

– Что он здесь делал? – спросил Саймон.

– Спроси теперь! – разозлился я. – Я его живым взять хотел!

– Ну, прости! – буркнул Ферон. – Мы не знали.

– Ты, кстати, в него не попал, все выстрелы в мой щит были. Едва на тот свет не отправил!

Ферон стушевался и снова повторил извинение, но уже без гонора. Саймон присел над телом, достал нож, поднял губу и вытянул клык из гнезда, оценил толщину.

– Не мастер, но и не молодняк.

– С мастером мы бы так легко не справились, - озвучил я свою мысль, а Саймон высказал другую.

– Меня мутит еще, от выстрела, так что тело не понесу.

Чтоб тебя! Его же еще к машинам переть!

Глава 19

Я сидел в ратуше под кабинетом Николаса Бойли. Минуту назад он отпустил последнего дружка Роберта и вызвал на допрос Саймона. Часом ранее мы сгрузили тело кровососа у алхимической лаборатории и получили телефонный приказ явиться сюда. Меня видно на закуску оставили, а, возможно, дело было в другом. Работники ратуши сегодня передвигались исключительно бегом и в коридоре надолго не задерживались, поэтому размеренный стук каблуков по паркету привлек мое внимание.

В пустом коридоре появились дядя с Брайаном МакЛили. Брайс был приодет в синюю полосатую тройку с красным, как артериальная кровь галстуком, причесан и благоухал дорогим одеколоном, так что любая тварь с хорошим нюхом учуяла бы его за милю. Чуть менее презентабельно был одет МакЛили, по цене его серый костюм, наверняка, не уступал дядиному, но привлекал меньше взглядов.

– На прессу охотились? – поинтересовался я.

– Только из мэрии, - кивнул дядя и уселся на стул рядом. – Давал представление совместно с Пайком.

Сэр Джонатан Пайк был несменным лордом-наместником Бремшира уже лет семнадцать. Во многом благодаря поддержке клана. Он просто обязан был выступить на нашей стороне, даже если это ему и не нравилось. Он не деКамп, что мог легко переспорить герцога Фарнелла в полноте власти. Впрочем, старый

политикан наверняка вывернул все с пользой для себя.

– Удалось замять смерти? – спросил я.

– В смертях виноваты оборотни, - сказал МакЛили и плюхнулся на следующий стул. – Мы же провели: «Без сомнения блестящую операцию по устранению угрозы, что нависла над нашим славным Авоком и всем графством. Благодаря совместной работе городских властей, особого отдела полиции и бойцов клана Бремор, спасены были сотни, если не тысячи жизней.»

– Особый отдел разве участвовал? – переспросил я.

– По крайней мере, половина! – заверил меня Брайан, в виду он, похоже, имел ту половину, что была из клана. Дальше МакЛили попытался продолжить пародию на Пайка. – «Мы безмерно скорбим об ушедших и я, как лорд-наместник…». – Тон и ритм были потеряны, так что Брайан бросил это дело и подытожил своими словами. – Семьи жертв и пострадавшие получат компенсации от города и клана. Разрушения ремонтируем тоже совместно, но они выделяют двадцать процентов, а мы восемьдесят. Эти цифры прессе озвучены не были.

– Пайк должен был получить хоть что-то, - сказал дядя, - что подтвердит его власть над нами.

– П-Ф, - фыркнул МакЛили. – У него нет власти над кланом!

– Он знает. Но формально, король и народ даровали ему власть над Бремширом. Власть, которую мы вчера полностью проигнорировали.

– Формально! – повторил МакЛили. – По факту, мы его просунули на этот пост.

– Мне кажется, ты начал забываться паренек, – строго произнес дядя. – Уже считаешь себя выше какого-то лорда-наместника?

МакЛили смутился.

– Нет, но он должен понимать, чем обязан клану. У него перед нами огромный долг.

Двери одного из кабинетов открылись, в коридор выглянул клерк с чайником, увидел главу, замер, но получил разрешение в виде кивка и быстренько унесся к туалетам в конец корридора. Дядя тихо, но строго продолжил выговор.

– Перед всеми нами! А теперь подели свой «огромный долг» на всех членов клана и оцени его размер конкретно перед тобой! Много лорд-наместник должен пацану с завышенной самооценкой? Не ты его на пост ставил, не тебе этот долг взыскивать.

Клерк с чайником пронесся обратно.

Иногда я не понимаю Брайса. Последние его слова мне импонируют: разумно и в некоторой мере – благородно. Чего не скажешь о том, как грубо он использовал Роберта Ферона и его родителей! Да, в конечном итоге он выкрутился, приобрел еще больше влияния, но не с того обмана. Информацию о подготовке атаки выдал оборотень, а использование Феронов было операцией минусовой по всем статьям.

Убедившись, что МакЛили урок усвоил, дядя повернулся ко мне, но в этот же миг двери кабинета открылись, выпуская Саймона. Ник сунулся следом, чтобы пригласить меня, но увидел компанию и нахмурился, а баронет, наоборот воспользовался ситуацией и говорить начал.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Вмешательство извне

Свободный_человек
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Вмешательство извне

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Лекарь для захватчика

Романова Елена
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лекарь для захватчика

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Клан Мамонта. Народ моржа. Люди Быка

Щепетов Сергей
Каменный век
Фантастика:
научная фантастика
6.60
рейтинг книги
Клан Мамонта. Народ моржа. Люди Быка

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Фея любви. Трилогия

Николаева Мария Сергеевна
141. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.55
рейтинг книги
Фея любви. Трилогия

Измена. Право на любовь

Арская Арина
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на любовь

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак