Статьи разных лет
Шрифт:
Даже такое общее сопоставление двух публикаций «Немецкой идеологии» 1932 г. дает право утверждать, что первым действительно полным и действительно научным изданием дошедшей до нас рукописи «Немецкой идеологии» является советское издание ИМЭЛ, осуществленное на языке оригинала в 1932 г., спустя 85 лет после написания последней части этого выдающегося труда.
Первым переводом «Немецкой идеологии» был перевод на русский язык, подготовленный Б. Быховским под редакцией В. Адоратского и изданный в 1933 году. Текст этой публикации был переиздан в 1933, 1934, 1935, 1937 и 1938 годах [84] . Новый русский перевод «Немецкой идеологии» вышел в свет в 1955 и был переиздан в 1956 году [85] .
84
Издания 1933, 1937 и 1938 годов: К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. IV. – Издания 1933, 1934 и 1935 годов: К. Маркс и Ф. Энгельс. «Немецкая идеология».
85
Издание 1955
Что касается издания Ландсхута и Майера, то в 1953 г. Ландсхут в томе «Ранних сочинений» К. Маркса вновь опубликовал часть «Немецкой идеологии», в точности воспроизведя текст 1932 года [86] .
Последним известным нам западногерманским изданием «Немецкой идеологии» является публикация главы о Фейербахе в составленном Ф. Боркенау сборнике избранных работ Маркса, который вышел в 1956 г. во Франкфурте-на-Майне и Гамбурге [87] . Особенностью этой публикации является то, что она воспроизводит текст не по изданию Ландсхута и Майера, а по изданию ИМЭЛ. В то же время примером того, насколько темной остается для составителя история «Немецкой идеологии», служит следующее нелепое утверждение: «1845 – …Из „Немецкой идеологии“ публикуется, прежде всего, лишь отдел, направленный против братьев Бауэров, – в виде „Святого семейства“; остальное – только посмертно Институтом Маркса и Энгельса» [88] . Выходит, что «Святое семейство» – это часть «Немецкой идеологии»!
86
К. Marx. «Die Fr"uhschriften». Stuttgart, 1953. S. 339 – 485.
87
«Karl Marx». Auswahl und Einleitung von Franz Borkenau. Frankfurt am Main – Hamburg, 1956, S. 43 – 97.
88
Там же, стр. 222.
Первое полное издание «Немецкой идеологии» дало основу для переводов на другие языки. Здесь можно лишь перечислить эти переводы.
На французский язык первый перевод был сделан с издания Ландсхута и Майера и вышел в Париже, в 1937, 1938 и 1947 годах. Новый перевод с издания ИМЭЛ начал выходить в 1953 году [89] .
На английском языке часть «Немецкой идеологии» вышла в Лондоне в 1938 году и была переиздана там же в 1941 и в Нью-Йорке в 1939 и 1947 годах [90] .
89
К. Marx. «Oe`uvres philosophiques», t. VI – IX. Paris, 1937 – 1947. – K. Marx et F. Engels. «L’Id'eologie allemande. Premi`ere partie: Feuerbach». Paris, 1953.
90
K. Marx and F. Engels. «The German Ideology», Parts I and III. London, 1938; London, 1941; New York, 1939; New York, 1947.
На итальянском языке «Немецкая идеология» была издана частично в Милане в 1947 и полностью в Риме в 1958 году [91] .
Отрывки из «Немецкой идеологии» были переведены на венгерский язык и изданы в Будапеште в 1952 году [92] .
Глава о Фейербахе была переведена на чешский язык и издана в Праге в 1952 году [93] .
В 1953 г. в Берлине был переиздан текст первой публикации ИМЭЛ и в том же году отдельной брошюрой были изданы отрывки из «Немецкой идеологии» [94] .
91
C. Marx. «L’Ideologia tedesca». Milano, 1947. – K. Marx – F. Engels. «L’Ideologia tedesca». Roma, 1958.
92
Marx – Engels. «A n'emet ideol'ogia». Budapest, 1952.
93
К. Marx а В. Engels. «Nemecka ideologie. I. Feuerbach». Praha, 1952.
94
К. Marx, F. Engels. «Die deutsche Ideologie», Berlin, 1953. Переиздано в Берлине в 1953 и 1957 и в Штутгарте в 1953 году. – К. Marx. F. Engels. Ausz"uge aus dem Werk «Die deutsche Ideologie». Berlin, 1953.
Первый перевод на китайский язык главы о Фейербахе по ее публикации в I книге «Архива Маркса и Энгельса» был сделан Го Мо-жо еще в 30-х годах
Часть «Немецкой идеологии» была издана в 1930 г. на японском языке; новое издание начато в 1953 году [96] .
Наконец, следует отметить, что в 1930 г. глава о Фейербахе была опубликована на украинском, а в 1948 г. – на грузинском языке (единственные переводы на языки народов СССР) [97] .
95
К. Маркс и Ф. Энгельс. «Немецкая идеология». Шанхай, 1940; Шанхай, 1949 (на кит. яз.). – Ср. «Народный Китай» № 1 – 2, 1952, стр. 8; «Вопросы истории» № 10, 1954, стр. 183.
96
К. Маркс и Ф. Энгельс. «Немецкая идеология». Токио, 1930 (на яп. яз.). – К. Маркс и Ф. Энгельс. «Немецкая идеология», ч. I, Токио, 1953 (на яп. яз.).
97
К. Маркс и Ф. Енгельс. «Фоэрбах». Харкiв – Ки"iв, 1930. – К. Маркс и Ф. Энгельс. Из «Немецкой идеологии». Тбилиси, 1948 (на груз. яз.).
Общим недостатком всех перечисленных изданий «Немецкой идеологии» является скудный научный аппарат. Почти все издания недостаточно полны. Изданий до сих пор сравнительно немного.
Литература о «Немецкой идеологии» сравнительно невелика. Сюда относятся, помимо переписки Маркса и Энгельса, их немногочисленные высказывания о значении и истории этой работы, имеющиеся в печатных произведениях. Далее – статьи, связанные, главным образом, с изданиями «Немецкой идеологии». Кроме того, рассмотрение «Немецкой идеологии» и отдельных ее сторон в произведениях, посвященных различным проблемам истории и теории марксизма. Наконец, несколько специальных диссертаций о «Немецкой идеологии» [98] . Вся эта литература насчитывает лишь несколько сотен страниц; значительная часть ее написана на русском, а также на немецком языке.
98
Б.Н. Картозия. «Вопросы исторического материализма в труде К. Маркса и Ф. Энгельса „Немецкая идеология“». Тбилиси, 1953 (на груз. яз.). – А.М. Панфилова. «Вопросы теории научного коммунизма в работе Маркса и Энгельса „Немецкая идеология“». Москва, 1955.
Первое упоминание о «Немецкой идеологии» в печатной литературе мы находим в заметке Маркса против Карла Грюна, опубликованной 8 апреля 1847 г. в «Deutsche-Br"usseler-Zeitung» и 9 апреля 1847 г. в «Trier’sche Zeitung», где о «Немецкой идеологии», в частности, сказано:
«Рецензия [имеется в виду глава о Грюне. – Г.Б.] представляет собой дополнение к написанной Ф. Энгельсом совместно со мной работе „Немецкая идеология“ (критика новейшей немецкой философии в лице ее представителей Фейербаха, Б. Бауэра и Штирнера и немецкого социализма в лице его различных пророков). Обстоятельства, которые помешали и теперь еще мешают печатанию этой рукописи, будут, может быть, изложены читателям в другом месте» [99] .
99
К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., 2 изд., т. 4, стр. 40.
В рукописи «Немецкой идеологии» не сохранилось общего названия всего произведения. Это название взято из приведенного места заметки Маркса.
Следующие упоминания «Немецкой идеологии» в работах ее авторов содержатся в предисловии Маркса к «К критике политической экономии» 1859 г. и в предисловии Энгельса к произведению «Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии» 1888 года.
Таковы основные упоминания о «Немецкой идеологии» в работах Маркса и Энгельса, опубликованных при их жизни.
Начиная с 1895 г. в социал-демократической литературе появился целый ряд статей о «Немецкой идеологии». В них был собран немалый фактический материал. Но оценка «Немецкой идеологии» была неверной, что отчасти объяснялось неполнотой собранных фактов, а главным образом неверной методологией. Даже лучшие из авторов – например Меринг – недооценивали значения «Немецкой идеологии». Меринг дошел чуть ли не до утверждения, что мыши знали, чт'o грызть. Меринг не мог правильно оценить «Немецкую идеологию» уже потому, что он весьма смутно представлял себе состав и содержание этого произведения и не знал важнейшей его части – главы о Фейербахе.
В связи с изданием «Немецкой идеологии» в 1932 г. в социал-демократической литературе особенно четко выявилась прямо противоположная тенденция: переоценка значения «Немецкой идеологии», стремление противопоставить ее классическим трудам марксизма, таким как «Анти-Дюринг», «Людвиг Фейербах» и т.д.
В советской литературе, особенно после 1932 – 1933 гг., была, наконец, – опираясь на знание полного текста книги – дана в общем правильная оценка значения «Немецкой идеологии». Правда, по вопросу о степени зрелости марксизма в этой работе имеют место заметные расхождения во взглядах различных авторов. Общим недостатком и статей и диссертаций, написанных у нас о «Немецкой идеологии», является недостаточность фактического материала, как извлеченного при изучении содержания самой «Немецкой идеологии», так и привлеченного из других источников. Отсюда суммарный, поверхностный характер выводов, к которым обычно приходят.