Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Один из ореолов света пришёл в движение, когда стражник снял закреплённый на парапете факел. Спустя полминуты послышался скрип открываемой двери, и небольшую площадку внизу залил подрагивающий оранжевый свет. Одновременно с этим звёздное небо прочертила тонкая чёрная линия выпущенной стрелы. Оставшийся наверху стражник отсюда не был виден, и оставалось надеяться, что Келли не промахнулась.

Второй дозорный вышел наружу, водя факелом из стороны в сторону и держа в свободной руке меч. Слишком поздно он услышал звук шагов за спиной, и рука в кожаной перчатке схватила

его за подбородок, а к шее прислонился тонкий кинжал.

Не желая проверять, решился ли к этому времени его напарник на убийство, Караш спешно подбежал к застигнутому врасплох часовому и, достав на ходу боевой топор, обрушил его на грудную клетку некара.

Вы наносите летальный урон!

Нанесение летального урона возможно, если цель обездвижена или не знает о вашем присутствии. Летальный урон не может быть нанесён целям, являющимся элитными врагами или боссами.

С механикой летального урона Караш сталкивался впервые. В единственной прочитанной им книге подробно расписывалась наука контактного боя, но ни слова не говорилось о бесчестных способах убийства, таких как нападение на обездвиженную цель.

Грудная клетка издала противный хруст, некар в последний раз пискнул и обмяк в руках самурая, выронив оружие и факел.

— Нужно вернуть факел на место, — произнёс Караш, когда его напарник аккуратно положил тело на землю. — Пока остальные не заметили пропажи.

— Понял, сделаю.

Подобрав факел с земли, Экиро юркнул в дверной проём и завернул на лестницу, ведущую наверх. Караш вошёл следом. Вскоре к нему присоединилась Келли, и вместе они дождались Экиро, пока тот прилаживал факел в крепление наверху. Пропажу двух дозорных рано или поздно всё равно заметят, но оставшиеся на местах светильники хотя бы позволят выиграть время. Закончив работу, самурай сбежал вниз и присоединился к команде.

— Всё в порядке, второй тоже мёртв, — сообщил он шёпотом.

— Знаю, — ответила Келли. — Прокатил летальный урон за скрытную атаку. У вас тоже?

— Да, почти то же самое, — сказал Караш. — Идёмте, теперь каждая минута на счету.

Ещё раз бросив взгляд на стену и убедившись, что никто не поднимает тревогу, отряд направился вглубь города.

***

Келли не стала даже пытаться определить путь похитителей: было слишком темно, к тому же на городских улицах наверняка перемешались следы сотен жителей, и вычислить среди них двух нужных людей едва ли будет возможно.

На вид Сельтир почти не отличался от своего соседа, имея схожую архитектуру и ширину улиц. Днём, возможно, различия станут более заметны, но сейчас ночной сумрак позволял разве что разбирать дорогу и не врезаться в дома.

Большая часть пути прошла без происшествий. Игроки находились в мирном городе, а не на режимном объекте, и стражи на улицах почти не встречалось. Лишь изредка приходилось нырять в переулки, чтобы не попасться в глаза одиноким патрульным в балахонах, что лениво плелись по неосвещённым улицам, разгоняя темноту светом факелов,

и читать оповещения о поднявшемся навыке скрытности.

Фонарей на улицах не было, разве что из окон некоторых домов, чьи жители ещё не легли спать, лился наружу мягкий свет. Было тихо и спокойно, даже слишком, что вызывало подозрение. А может, в ИИ местных жителей просто не предусматривались внутренние конфликты, и потребности в стражах порядка здесь попросту не было? Подтверждал это и тот факт, что ни один из стражников не носил видимых доспехов. Все они, как и Жером, облачались в тканевые балахоны, словно фанатики какой-нибудь секты.

— Мы вообще знаем, куда идём? — спросил Экиро, когда группа, озираясь по сторонам, преодолела очередной перекрёсток.

— Пока просто осматриваемся, — сказал Караш, шагающий впереди. — А вообще, пора поймать какого-нибудь прохожего и допросить его. Без карты мы вряд ли сумеем найти нужное место.

— Глядите, вон там. — Самурай указал направо, где через квартал от них двигался по улице патрульный, выдавая себя светом факела.

— Идёмте. Попробуем повторить трюк с камнем.

Следуя за Карашем, отряд вернулся на квартал назад, свернул налево и спрятался в проулке между домами, заняв позицию на пути неспешно плетущегося патрульного.

План сработал без сучка и задоринки. Караш, прижавшись к дому, постучал по каменной стене латной перчаткой, и стражник, едва войдя в подворотню, был схвачен спрятавшимся с другой стороны самураем. Скрипнула тетива, для пущей верности направляя на него наконечник стрелы.

— Вы кто такие?! — удивлённо прохрипел некар, попытавшись вырваться из хватки Экиро.

— Не дёргайся! — шикнул самурай, сильнее сдавив его шею и ткнув кожу остриём кинжала. Караш тем временем затушил факел, наступив на него сапогом. — Вопросы здесь задаём мы.

Пленник зашипел от боли, но не стал, как дозорный за городом, трястись и трусливо молить о пощаде.

— Ну, и чего вам надо? — надменно спросил он.

Перед стражником выросла фигура в латном доспехе, а затем в живот ему влетел железный кулак, чуть не отбросив назад вместе с державшим его самураем. Экиро отшатнулся, но устоял на ногах, а пленник задёргался и захрипел, пытаясь поймать ртом воздух.

Караш стоял перед ним, спокойно дожидаясь, пока тот придёт в себя после удара, и на всякий случай держал топор наготове. Слишком уж этот некар был уверен в своей неуязвимости, пришлось убавить его спесь. По крайней мере, Караш на это рассчитывал. И оказался неправ.

Прокашлявшись и отдышавшись, патрульный поднял голову в капюшоне и процедил:

— Вам конец, идиоты. Не знаю, как вам удалось пробраться в город, но живыми вы отсюда не уйдёте.

— Я бы на твоём месте беспокоился о своей жизни, а не о нашей, — сказал ему Экиро.

— А я бы на вашем месте бежал отсюда поджав хвост, пока не поздно, — всё тем же пренебрежительным тоном ответил ему некар. В следующую секунду рука в латной перчатке схватила его за воротник, вырвала из хватки самурая, едва успевшего отвести кинжал, и с силой впечатала в стену.

Поделиться:
Популярные книги

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Эволюционер из трущоб. Том 5

Панарин Антон
5. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 5

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Ротмистр Гордеев 3

Дашко Дмитрий
3. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 3

Вор (Журналист-2)

Константинов Андрей Дмитриевич
4. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.06
рейтинг книги
Вор (Журналист-2)

Душелов. Том 4

Faded Emory
4. Внутренние демоны
Фантастика:
юмористическая фантастика
ранобэ
фэнтези
фантастика: прочее
хентай
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 4

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах