Стая
Шрифт:
«Две недели?» Так много времени потребуется, чтобы выяснить, превращусь я в монстра или нет? Да я с ума сойду за это время, теряясь в догадках. И если такое произойдет…
Внезапно мысль о самоубийстве уже не казалась мне бредовой.
– Что случится, если после полнолуния я не стану… ээ… такой как вы? – Я не могла заставить себя произнести «оборотнем». Просто не могла.
Джошуа мягко улыбнулся:
– Это зависит от тебя. Или ты останешься с нами как немохнатый член стаи, или…
Он пожал плечами. Этот простой жест завершил его предложение. «Или мы убьём тебя».
Так или иначе, я пропала.
Глава 3
- Есть хочешь?
Я
– Где-то между угрозой смерти и мыслью о превращении в четырёхлапого монстра мой аппетит пропал.
С одной стороны я удивлялась своей неприкрытой грубости. С другой, полагала, что я в любом случае уже, считай, мертва, поэтому это не имело значения.
Дэниел хмыкнул:
– Поступай, как считаешь нужным, а я, пожалуй, перекушу что-нибудь.
Он встал, потянулся, а затем протянул мне руку. Я тупо смотрела на неё.
– Что?
– Ты идёшь со мной, - ответил Дэниел. – Кто знает, какую кашу ты заваришь, если я оставлю тебя одну.
– Полагаю, ты всё равно потащишь меня за собой, даже если я откажусь?
Его рот растянулся в ехидной улыбке:
– А ты быстро учишься, верно?
Я наградила Дэниела испепеляющим взглядом, который, похоже, не возымел никакого действия. Стоило отдать ему должное – смотрелся он очень эффектно. Ниспадающие до подбородка каштановые волосы, слегка обветрившаяся кожа, ярко выраженная мужественность – создавалось впечатление, будто он проводил большую часть жизни не в душном офисе, а на свежем воздухе. Дэниел выглядел ненамного старше меня, и я предположила, что ему около тридцати, хотя внушительный вид и величественная осанка, которой позавидовал бы любой знакомый мне юрист, подчеркивали его опытность и зрелость.
Он до смерти пугал меня своим обманчиво-спокойным видом, но я не собиралась сообщать ему об этом. Поскольку слишком хорошо помнила поговорку о том, что если показать животному свой страх, то оно станет более агрессивным.
– Так ты, значит, местная нянька?
– Я охранник стаи. Моя работа – следить за всеми, кто представляет для нас опасность – вроде тебя – и предотвращать возможные попытки побега. А я очень хорошо выполняю свои обязанности, Марли.
Ростом выше шести футов [2] , с мышцами, выпирающими изо всех мест - да, Дэниел выглядел так, будто действительно хорошо справлялся с ролью головореза. Всякий обладатель хоть капли здравого смысла стал бы остерегаться его.
2
6 футов = 1.829 метра
– Что ты собираешься делать со мной эти две недели? Постоянно держать на коротком поводке? – Я не хотела даже думать о том, что может произойти со мной во время и после полнолуния.
Он потёр костяшкой пальца под подбородком и стал рассуждать:
– Учитывая твою хромоту, ты не сможешь далеко убежать, даже если тебе удастся ускользнуть от меня – что невозможно. Поэтому предлагаю для начала поужинать, а потом ты можешь помыть посуду и начать придумывать способы, как перехитрить нас, тупых животных.
Последнюю часть фразы Дэниел произнёс, вызывающе глядя на меня и тем самым давая понять, что знает о моей неприязни к их виду и о мечтах о побеге. Стиснув зубы, я отвернулась.
– Разве ты не говорил, что голоден?
Он снова протянул мне руку.
– Пойдём. Перекусим.
Мне пришлось схватиться за руку Дэниела, чтобы не прыгать до здания, где находилась столовая, на одной ноге. Мне не предложили костылей, что, как
– Что это за место? – спросила я.
Дэниел хмыкнул:
– Не то, что ты ожидала, верно? Дай-ка догадаюсь. Ты думала, мы живём в большом логове в лесу?
По его выражению лица стало ясно, что он поддразнивает меня, но я не собиралась завязывать дружеские отношения со своим похитителем.
– Тысяча восьмисотые взяли верх. Они хотят вернуть Тумстоуну [3] его первоначальный вид, - ответила я. Мы двое вполне могли посоревноваться в остроумии.
Дэниел шёл, подстраиваясь под меня. Я опиралась на его руку словно на костыль. Благодаря мгновенным рефлексам, он уравновешивал каждый мой шаг таким образом, что я шла почти так же быстро, как обычно.
3
Тумстоун – город, в котором были найдены местонахождения серебра, согласно одноименному фильму, снятому в жанре «вестерн», действие которого происходит в 1881 году.
– Ты недалека от истины, - произнёс он, не обращая внимания на мой сарказм.
–
Ещё в девятнадцатом веке это был небольшой шахтёрский городок. Он пустовал в течение многих десятилетий после того, как серебряные копи были полностью истощены. Но потом его и все прилегающие к нему земли купили мои родственники. Мы восстановили исторические здания, дома и улучшили инфраструктуру, а сейчас сезонно сдаём его в качестве частной курортной зоны.
Это заявление заставило меня остановиться.
– Оборотни управляют курортным городком? – недоверчиво спросила я.
Дэниел пожал плечами:
– Мы должны зарабатывать себе на жизнь так же, как и все остальные.
Это походило на эпизод «Сумеречной зоны» [4] .
Шагая по улице, мы встретили несколько человек. Я была удивлена тому, насколько обычно они выглядели. Мужчины и женщины разного возраста, а также пара ребятишек - все они, казалось, занимались своими делами, разве что украдкой, косились на меня.
4
«Сумеречная зона» (The Twilight Zone) — американский телевизионный сериал, созданный Родом Серлингом. Каждый эпизод является смесью фэнтези, научной фантастики, драмы или ужаса, часто заканчивающейся жуткой или неожиданной развязкой. Популярный как у зрителей, так и среди критиков, этот сериал открыл многим американцам серьезную научную фантастику и абстрактные идеи как через телевидение так и через большое разнообразие литературы Сумеречной зоны.
– Они все такие же, как ты? – спокойно спросила я. Однако моё сердце бешено заколотилось в груди, и если фильмы не врали, то они могли слышать его стук. Их так много! И как я вообще смогу когда-либо убежать отсюда?
– Большинство, - сказал Дэниел. – Остальные же – немохнатые. В переводе на твой язык - обычные люди. Но тебе не нужно никого бояться, Марли. Мы не такие, как ты думаешь.
– Кое-кто из твоей стаи уже пытался убить меня, а вы с Джошуа довольно открыто говорите о том, как решите эту проблему, - коротко ответила я. – Поэтому ты уж извини, если я не ведусь на всю эту чушь под названием «мы не поняли друг друга».