Стажер Кавасима, ты спятил?
Шрифт:
Раз уж на то пошло, можно не думать о принципах. Мне действительно не хотелось отпускать ее одну в таком состоянии. Потому принял предложение и пристегнулся.
Вскоре мы уже ехали по улицам Токио, бороздя широкие проспекты и малые улочки. Везде были ограничения скорости и пешеходные переходы, так что двигатель тачки откровенно скучал.
Но Мэй Танака водила при этом неплохо. Мне даже не в чем было ее упрекнуть, хотя сам был водителем с большим стажем.
По ходу выяснилось, что Мэй младше меня всего на два года. А выглядит
Вот что значит, хороший уход за собой и правильный макияж. Я был приятно удивлен, узнав ее возраст.
В какой-то момент Танака осознала глубину той… расщелины, откуда я ее вытащил. Мэй на полном серьезе сказала просить что угодно. Ведь я уже второй раз совершаю, по сути, подвиг, круче любого телохранителя.
Я немного подумал над этим и уверенно отказался, чем вызвал неподдельное изумление главы фирмы.
— Погоди, ты серьезно подумал? У тебя сложная ситуация, Кайто… — сказала, перейдя на совсем уже дружеский тон. — Ты можешь получить от меня серьезную помощь. Причем, абсолютно заслуженно. Многие менеджеры выбивают места по знакомству, кого-то просто продвигают родители. А ты рисковал жизнью, и стесняешься, будто совершил преступление. Не надо так.
— Нет. Мне не нужна помощь, Танака-сан. Это последнее слово, — сказал с легкой улыбкой и невозмутимым спокойствием.
А как я мог ответить в такой ситуации? Продвижение по карьерной лестнице — запрещенный прием. Об этом все быстро узнают. У меня появится куча врагов, слухи разгорятся лесным пожаром.
Конечно, я не прочь схлестнуться с толпой говнюков, если надо. Но лезть на рожон сейчас глупо. К тому же я не планируют работать в Тан-мэй много лет. Это лишь стартовая площадка, не более. Значит быть карьеристом не стоит.
Тогда может быть просто деньги? Брать от женщины «взятку» не слишком прилично. Получится, что меня просто купили, сделав обычным цепным псом, каких множество.
Начать строить «любофф»? Тоже глупо. Можно было сказать: теперь с вас одно свидание. Но зачем? Ни к чему морочить голову богатой девчонке. К тому ж, такая Санта Барбара может еще выйти боком.
Да и сам я не хотел создавать семью, независимо от статуса девушки. Пока лучше пожить для себя и добиться поставленных целей.
А вот иметь обязанную мне жизнью, влиятельную красотку под боком — это неплохой вариант. Кто знает, что будет дальше? У меня грандиозные планы, которые могут содержать кучу подводных камней.
И на случай проблем есть влиятельная особа, видящая во мне бескорыстного спасителя и желающая вернуть долг. Тогда уже стесняться не стану, обращусь, как только прижмет.
А пока надеваю маску благородного самурая, поражая главу компании своими моральными качествами.
— Ты правда не прост, стажер Кавасима. Я уважаю твое решение. Но знай, теперь ты всегда можешь рассчитывать на меня. В рамках допустимого, разумеется, — с трудом скрывая
Я заранее сказал адрес, а когда приблизились, подсказал, куда поворачивать. Так что с этим проблем не возникло.
— Кто бы знал, что родной брат станет злейшим врагом, — проявив небольшую слабость вздохнула Танака.
Я лишь пожал плечами, с трудом удерживая себя от нотаций.
— Ладно, спасибо тебе еще раз. С такой смелостью нельзя оставаться стажером. Я обещала тебе повышение, Кавасима-сан. И вот, момент наступил, — напоследок пояснила Танака, желая хоть что-то для меня сделать.
— Не надо. Это сейчас не требуется, — ответил, слегка улыбаясь.
— Стажер Кавасима, ты спятил? — не выдержала девушка, взвинченная за весь этот день. — Это не моя прихоть или желание. Карьерный рост в твоей ситуации — неизбежная мера. Если ты это не понимаешь, то не знаю, о чем с тобой говорить.
— Извините, что огорчил вас, но я имел в виду абсолютно другое, — сказал, слегка склонив голову, дружелюбным тоном. — Меня уже повысили до младшего менеджера и перевели в другой отдел.
— Как? — удивилась Танака.
— Это долгая история, которую с удовольствием расскажу, если у вас найдется лишнее время, — загадочно произнес я.
Мэй думала, что меня никто не повысит. Точней, что я не смогу привлечь внимание руководства без ее покровительства. Еще бы, я не слишком похож на тех, кто прет по карьерной лестнице как ракета.
А тут вон оно что. Древний мамонт не такой уж и древний, выходит.
— Что ж, рада за тебя, если так. Я обязательно сама все узнаю. А пока у меня мало времени. И так потеряла пол дня из-за этого психопата, — проговорила Танака, давая понять, что пора расходиться.
— Понятно. Тогда я пойду, — сказал, кивнув головой. Но тут же резко осекся и задал важный вопрос, который давно меня мучил. — Танака-сан, что было в коробке, которую мы с Ами переносили? Вы знаете, что я вас не выдам. Дайте хотя бы намек, чтоб можно было иметь представление.
— В коробке? — ответила девушка, не ожидая такого вопроса.
Она хотела бросить что-то вроде: не твое дело или секретная информация. Но после всего, что случилось, это было б очень бестактно.
Говорить правду при этом тоже нельзя. Судя по всему, дело крайне серьезное. Я и сам бы не хотел видеть все карты, чтоб не подвергать себя лишним рискам.
— Ох Кавасима-сан, слушай, — выдержав долгую паузу протянула Танака, будто отвечала на сложном экзамене. — Можешь представить компьютер? Самый обычный, не игровой.
— Домашний комп. Без проблем, — ответил, не понимая, к чему она клонит.
— Так вот, компьютер лучше, чем, скажем планшет. У него, за редким исключением, больше возможностей, так?
— Да, — ответил, ведя бровью и все еще находясь в полном недоумении.
— А у планшета больше характеристик и функций, чем у телефона, — продолжила Мэй.