Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стеклянные книги пожирателей снов
Шрифт:

Мисс Темпл посмотрела на солдат за его спиной — те глазели с нескрываемым любопытством, — а потом приблизилась к полковнику и прошептала:

— Вообще-то говоря, эти сведения весьма деликатные… Теперь наклонился вперед Аспич, напустив на лицо суровое досадливое выражение. Мисс Темпл коснулась губами его уха.

— Синий кесарь на коне, лед растает по весне…

* * *

Она подняла взгляд и увидела, что глаза полковника застыли, уставившись в точку над ее плечом.

— Я думаю, нам лучше поговорить без посторонних ушей, — прошептала она.

Аспич в бешенстве повернулся

к солдатам.

— Оставьте меня с заключенными! — пролаял он.

Солдаты отступили, а Аспич обеими руками захлопнул дверь. Он снова повернулся к мисс Темпл, его лицо было абсолютно бесстрастно.

— Кардинал… доктор… вы можете встать…

Она продолжала говорить шепотом, чтобы не услышали солдаты. Чань и Свенсон медленно поднялись, с нездоровым любопытством поглядывая на полковника.

— Каждому, кто проходит Процесс, внушается какая-нибудь контрольная фраза, — объяснила мисс Темпл. — Я слышала, как графиня использовала такую, чтобы воздействовать на принца, а потом попыталась на мне, проверяя, прошла ли я Процесс. Я не смогла сообразить, что это такое… только догадывалась…

— И решили рискнуть, исходя из догадки?

— Но догадка-то была основательная. Фраза состоит из нескольких частей: в первой — цвет, и я пришла к выводу, что это цвет того места, в котором проводился Процесс. Вы помните, что у разных ящиков были подкладки разных цветов…

— Оранжевый в Харшморте, — сказал Чань. — Синий в институте. Но его обратили до того, как ящики перевезли из института, а это означает, что цвет полковника — синий.

— А остальная часть фразы? — спросил Свенсон.

— Второе слово касается их роли, если использовать библейскую метафору… я уверена — это все часть изысков графа. Для принца это слово было «Иосиф», потому что принц станет отцом чужого ребенка, для бедняжки Лидии, — Мария, для меня было бы Магдалина, как и для всех тех, кто проходил инициацию в белых одеяниях. А для полковника как для представителя государства… тут моя догадка была верной: кесарь…

— Он это понимает? — спросил Свенсон.

— Думаю — да, но теперь он ждет приказания.

— Если приказать ему перерезать собственную глотку? — предложил Чань, не сдержав смеха и кашля.

— А если спросить у него, схватили они Элоизу или нет? — сказал Свенсон, а потом ровным, четким голосом обратился к полковнику Аспичу: — Вы знаете, где находится миссис Дуджонг?

— Заткни свой поганый рот, а то я сам тебе его заткну! — проревел Аспич.

Свенсон машинально отшатнулся, глаза его расширились от удивления.

— Вот оно что, — сказала мисс Темпл. — Видимо, отдавать приказы может только тот, кто произносит фразу. — Она откашлялась. — Полковник, вы знаете, где мы можем найти миссис Дуджонг?

— Конечно, не знаю, — мрачно отрезал Аспич.

— Ну хорошо… а когда вы видели ее в последний раз?

Губы полковника сложились в бессовестную, злорадную улыбку.

— На дирижабле. Доктор Лоренц задавал ей вопросы, а когда она не отвечала, мы с мисс Пул по очереди…

Кулак доктора Свенсона словно молот врезался в челюсть полковника, и тот отлетел к двери. Мисс Темпл повернулась к Свенсону (который крякнул от боли и принялся потирать руку), потом к Аспичу — тот брызгал слюной от бешенства и пытался подняться. Но прежде чем он успел это сделать, к нему подскочил Чань

и выхватил его саблю из ножен — смертоносное оружие, сверкнув, взметнулось вверх, и мисс Темпл, вскрикнув, отвернулась. Когда она снова посмотрела на Аспича, клинок подрагивал, приставленный к груди полковника, который лежал, не двигаясь.

— Доктор? — тихо сказала она.

— Мои извинения…

— Не за что. Полковник — отвратительное животное. Ваша рука?

— Ничего страшного.

Она подошла к Аспичу, на лице ее появилось жесткое выражение. Она знала, что на долю Элоизы досталось немало тяжелых испытаний, но в ней еще живо было то раздражение, которое вызывала у нее эта женщина, когда, накачанная каким-то зельем и спотыкаясь через шаг, она задерживала их бегство из анатомического театра. Теперь мисс Темпл была более чем рада выместить свои чувства на мерзавце, оказавшемся в ее власти.

— Полковник, вы откроете дверь и проведете нас в зал. Вы прикажете этим двум солдатам войти сюда и запрете за ними дверь. Если они будут протестовать, то вы постараетесь убить их. Вам понятно?

Аспич кивнул. Его взгляд переходил с мисс Темпл на кончик сабли и снова на мисс Темпл.

— Тогда делайте, что вам говорят. Мы теряем время.

С немцами не возникло никаких проблем, настолько они были приучены к выполнению приказов. Прошло несколько секунд, и мисс Темпл со своими спутниками снова была в открытом холле, где некоторое время назад заговорщики спорили друг с другом. Драгун, стоявших в коридоре, теперь не было, исчез и их офицер.

— Где капитан Смит? — спросила она Аспича.

— Помогает мистеру Ксонку и заместителю министра. Мисс Темпл нахмурилась:

— А что же делали здесь вы? Разве вы не получили распоряжений?

— Конечно получил. Мне было приказано казнить вас троих.

— А почему же вы ждали в коридоре?

— Я докуривал свою сигару! — отрезал полковник Аспич. Чань осклабился за ее спиной.

— В конечном счете каждый раскрывает свою душу, — пробормотал он.

* * *

Мисс Темпл подкралась к дверям бального зала. Его огромное пространство было пустым. Она обратилась к своему рабу.

— А где все? — Он открыл было рот, но она оборвала его: — Где все наши враги — графиня, граф, заместитель министра Граббе, Франсис Ксонк, принц со своей невестой, лорд Вандаарифф, герцог Сталмерский, миссис Стерн?

— И Роджер Баскомб, — сказал доктор Свенсон. Она повернулась к нему и Чаню и грустно кивнула.

— И Роджер Баскомб. — Она вздохнула. — Докладывайте, пожалуйста, по-военному.

Полковник сообщил им (мрачное подергивание его губ свидетельствовало о том, что он тщетно борется с влиянием на него мисс Темпл), что их враги разделились на две группы. Первая занялась прочесыванием огромного дома, собирая гостей и впавших в ступор знаменитостей, чьи мозги были перекачаны в стеклянные книги, — нужно было отправить герцога Сталмерского с эскортом. Сопровождать герцога должны были графиня, заместитель министра, Франсис Ксонк, а также лорд Вандаарифф, Баскомб, миссис Стерн и две стеклянные женщины — Марчмур и Пул. Вторая группа, о задачах которой Аспич не мог представить никаких сведений, состояла из графа д'Орканца, принца Карла-Хорста фон Маасмарка, Лидии Вандаарифф, герра Флаусса и третьей стеклянной женщины.

Поделиться:
Популярные книги

Отмороженный 11.0

Гарцевич Евгений Александрович
11. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 11.0

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Непристойное предложение. Книга 2

Кроу Лана
2. Предложение
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Непристойное предложение. Книга 2

Счастье быть нужным

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Счастье быть нужным

Потусторонний. Книга 2

Погуляй Юрий Александрович
2. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Потусторонний. Книга 2

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Господин следователь. Книга 4

Шалашов Евгений Васильевич
4. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 4

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит