(7) Лизиска – псевдоним императрицы Мессалины в римских притонах.
(8) Мамврийский дуб – см. Книгу Бытия.
(9) Хаммураби, Ликург, Солон – законодатели.
(10) Ковчег Завета – см. Библию (Книга Царств).
(11) Зал – Белый зеркальный зал (работы Кваренги), в Фонтанном Доме, через площадку от квартиры автора.
(12) «Собака» – «Бродячая собака» – артистическое кабаре в десятых годах (19120—1914 до войны).
(13) Содомские Лоты – см. Книгу Бытия.
(14) Фонтанный грот – построен в 1757 г. Аргуновым
в саду Шереметевского дворца; был разрушен в начале 10-х годов.
(15) Коридор Петровских Коллегий – коридор Петербургского университета.
(16) Петрушкина маска – «Петрушка» – балет Стравинского.
(17) «Голубица, гряди!» – церковное песнопение; пели, когда невеста вступала на ковер в хра ме.
(18) Мальтийская капелла – построена по проекту Кваренги в 1798—1800 гг. во внутреннем дворе Воронцовского дворца, в котором помещался Пажеский Корпус.
(19) Скобарь – обидное прозвище псковичей.
(20) Soft embalmer (англ.) – «нежный утешитель». См. сонет Китса «То the Sleep» («К сну»).
(21) Пропущенные строфы – подражание Пушкину. См. «Об Евгении Онегине»: «смиренно сознаюсь также, что в “Дон-Жуане” есть две пропущенные строфы»,– писал Пушкин.
(22) Баута – в Италии – маска с капюшоном.
(23) Звездная Палата – тайное судилище в Англии, которое помещалось в зале, где на потолке было изображено звездное небо.
(24) См. знаменитое стихотворение Шелли «То the Skylark» (англ.).– «К жаворонку».
(25) Георг – лорд Байрон.
(26) Клара Газуль – псевдоним Мериме.
(27) Волково Поле – старое название Волкова кладбища.
(28) «Седьмая» – Ленинградская симфония Шостаковича. Первую часть этой симфонии автор вывез на самолете из осажденного города 29 сентября 1941 г.
<Строфы, не вошедшие в поэму>
* * *
Что бормочешь ты, полночь наша?Всё равно умерла Параша,Молодая хозяйка дворца.Тянет ладаном из всех окон,Срезан самый любимый локон,И темнеет овал лица.Не достроена галерея —Эта свадебная затея,Где опять под подсказку БореяЭто всё я для вас пишу.5 января 1941
* * *
А за правой стенкой, откудаЯ ушла, не дождавшись чуда,В сентябре в ненастную ночь —Старый друг не спит и бормочет,Что он больше, чем счастья, хочетПозабыть про царскую дочь.1955
* * *
Я иду навстречу виденьюИ борюсь я с собственной тенью —Беспощаднее нет борьбы.Рвется тень моя к вечной славе,Я как страж стою на заставеИ велю ей идти назад……………………………………………Как теперь в Москве говорят.Я хочу растоптать ногамиТу,
что светится в светлой раме,СамозванкуНад плечами ее не крылья.Октябрь 1956Будка
* * *
Верьте мне вы или не верьте,Где-то здесь в обычном конвертеС вычислением общей смертиПромелькнет измятый листок.Он не спрятан, но зашифрован,Но им целый мир расколдованИ ка нем разумно основанНебытья незримый поток.Март 1961
* * *
Я еще не таких забывала,Забывала, представь, навсегда.Я таких забывала, что имяИх не смею теперь произнесть,Так могуче сиянье над ними,(Превратившихся в мрамор, в камею)Превратившихся в знамя и честь.26 августа 1961Комарово
* * *
Не кружился в Европах бальных,Рисовал оленей наскальных,Гильгамеш ты, Геракл, Гесер —Не поэт, а миф о поэте,Взрослым был ты уже на рассветеОтдаленнейших стран и вер.
* * *
Институтка, кузина, Джульетта!..Не дождаться тебе корнета,В монастырь ты уйдешь тайком.Нем твой бубен, моя цыганка,И уже почернела ранкаУ тебя под левым соском.
* * *
Вкруг него дорогие тени.Но напрасны слова молений,Милых губ напрасен привет.И сияет в ночи алмазной,Как одно виденье соблазна,Тот загадочный силуэт.
* * *
И с ухватками византийцаС ними там Арлекин-убийца,А по-здешнему – мэтр и друг.Он глядит, как будто с картины,И под пальцами клавесины,И безмерный уют вокруг.
* * *
Ты приедешь в черной карете,Царскосельские кони этиИ упряжка их a l'anglaiseНа минуту напомнят детствоИ отвергнутое наследство.……………………
* * *
Словно память «Народной воли».Тут уже до Горячего поля,Вероятно, рукой подать.И смолкает мой голос вещий.Тут еще чудеса похлеще,Но уйдем – мне некогда ждать.