Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера)
Шрифт:
*
Пусть рот к своей вернется правдеДыханье и улыбка звенья вечной цепиПусть человек отринет прошлого нелепостьИ к братьям обратит свое лицо как равныйИ разуму даст вольных два крыла.СТРАСТНО (I – VII)
I
Мне и вправду хотелось все изменитьНа траве небосвода на улицеСреди тряпок домашнихВездеИграла она будто в воду бросаласьИ застывала потом в неподвижностиОжидая когда я за ней затворюТяжелую дверь в невозможное. II
Хохот после игры готовность к отплытиюИ стол превращается в бабочку и улетает.III
Она порвала свое платьеОна обнялаНовый
IV
В осенних подвалахОна становилась попеременноТо снежным цветком ураганаТо угольком.V
В городе домВ доме земляЖенщина на землеРебенок зеркало око вода и огонь. VI
Молодость ей давалаСилу жить одинокоЯ не сумел запереть свое сердцеВ клетку ее груди.VII
Ничего кроме ласкового лицаНичего кроме ласкового птенцаНа длинных насыпях где детей охватываетусталостьУ самого выхода из зимыКогда облака как всегдаНачинают пылатьКогда воздух морозный алеетНичего кроме молодости исчезающей в бегежизни.Несколько слов которые до этого дняпочему-то считались запретными для меняСлово кладбищеВпрочем другие если хотят пусть мечтают о немСлово домикЕго частенько встречаешьВ объявленьях газетных и в песняхВсе в морщинах точно старик обрядившийся юношейНа пальце наперсток пожилой попугайКеросинЭто слово благодаря поучительнейшим примерамХорошо изучили пожарыНеврастения нет у этого слова ни совести ни стыдаДве черносмородинных тени под пустыми глазамиСлово креол упругая пробка на фоне атласномСлово ванна его волокутРаспрекрасные кони безобразные как костылиВечером под абажуром слово аллея как женское имяУкрощает оно зеркала и недвижная комната в нихзамираетПрядильщица слово в котором гамак и беседкаОлива заводская труба литавры мерцаньяКлавиатура многоголосого стада на просторнойравнинеКрепость напрасная хитростьЯды красного дерева дверцаЭтажерка резиновая гримасаТопор в кости выигранное заблужденьеГласная колокол гулкийРыдание оловянное хохот землиСлово защелка молниеносность насильяМимолетная вен синеваСлово болид алой геранью в окнеРаспахнутом в звонкое сердцеСлово широкоплечий глыба слоновой костиКраюха окаменевшего хлеба влажные перья крылаСлово расстроить мутное пойлоЛестница без дверей романтичная смерть.Слово мальчик островок в океанеЛава черника сигара галунПлавка цирк василек летаргияСколько их этих словЧто меня никуда но велиСлов чудесных как все остальные словаВот оно мое царство земноеСлова что сегодня пишуНаперекор очевидностиИ с великой заботоюВсе сказать. СБОРЩИЦА ЖАСМИНА (I – IV)
I
Ее лучезарная грудь погружалась в кустыСиним лемехом ясного утраРодником форштевнем зеленымII
Ее руки почти неприметноОпускались на ветки жасминаОна работала на солнцепекеПолунагаяС проворством звенящих льдинокIII
За пределами ее силуэтаЗемля и небо дряхлели IV
Она собирала звездыТам где их не бываетБез устали собиралаБрызги воды в костре.Точность человеческого сердцаО точность человеческого сердцаВсе краски красотыОтточенные формыИ прочие уловки лишь затемЧтобы идти прямолинейно к целиТочностьНеумолимого движения сквозь толщиСлучайных поцелуев и речейУстойчивость устоевВ умах мужчин и женщинИ странность очертаний
СЛОВА НАПИСАННЫЕ КИСТЬЮ
Затерянный сад
Посвящается Лиз Деарм
Портрет
Бронею бархатной щекаМазком воздушным нос морскимприбоем лобГорячей струйкой ротЗвенящими весами подбородокИ в завершенье росчерк птичьегокрылаИ вот рождаются огниСлова над мягкими холмамиЕе зеленых глазИ ясный деньКоторый вписан в контур головы.ПАНОРАМА
I
Лодка и запах лимона в соленой водеПодплывали к причалу спокойному грязномуII
Деревянная глотка изрыгала зеленое пламяУтренняя траваПесня умолкших фонтановIII
В дрожащих ладонях бледного домаТосковали влюбленныеПытка крупица пейзажаIV
Кто она чтобы требовать ласки такой V
Я умоляю вас взять приласкать мою головуВ ваших пустых руках томится мое ожиданиеVI
Она себе платье скроила из камняVII
Я от края до края огромные ваши глазаобойдуVIII
Уменьшались в лазури шарыЛето брало разбег.Слова написанные кистью
Посвящается Пабло Пикассо
Поделиться:
Популярные книги
Повелитель механического легиона. Том VII
7. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Замуж с осложнениями. Трилогия
Замуж с осложнениями
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.33
рейтинг книги
Я тебя не отпускал
2. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.55
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги

Личник
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Я сделаю это сама
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Прометей: каменный век II
2. Прометей
Фантастика:
альтернативная история
7.40
рейтинг книги
Чужая невеста босса. Ты будешь моей!
7. Роковые подмены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.77
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00