Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Послушай меня, дорогая, — начал он. — Я хочу объясниться прямо сейчас, чтобы это никогда больше не вставало между нами.

Он посмотрел ей прямо в глаза.

— Ты знаешь, что в моей жизни было немало женщин.

Но все, что я испытывал к ним, было лишь физическим влечением. Для меня ты красивее и желаннее их всех вместе взятых, но это не главное. У тебя есть что-то очень важное, чего они лишены.

— И… что же это?

— Твой внутренний мир, твоя интуиция. Мы вдохновляем друг друга. Мы интересны друг

другу. Но даже это еще не все. У тебя есть нечто большее.

— Большее? — переспросила Альдора.

— Я не могу объяснить это одним словом. Наверное, это то, что называют душой. Мы мыслим и чувствуем одинаково. Мы дополняем друг друга, как половины единого целого. Даже церемония бракосочетания не сделает нас ближе, чем мы уже есть. Это предначертание свыше, что мы наконец обрели друг друга.

— О, как прекрасно, что ты так думаешь! — воскликнула Альдора. — Я всегда мечтала, чтобы рядом со мной был человек, способный так возвышенно мыслить и чувствовать!

— Я хочу твоей любви! Хочу понять все, что понимаешь ты, и научиться всему, что знаешь ты!

— И я хочу того же!

Эти слова прозвучали как клятва.

Их губы вновь слились, как сливались воедино их души.

Номер для новобрачных на одном из самых мощных и современных лайнеров, направляющихся в Индию, был роскошно убран цветами.

В воздухе разливался тонкий аромат нежных лилий.

Хобсон вынес в коридор корзины с экзотическими фруктами, которые принесли стюарды.

— Столько им не съесть до золотой свадьбы? — услышала Альдора его ворчание.

Она рассмеялась и вошла в каюту, расстегивая дорожную пелерину, накинутую поверх небесно-голубого шелкового платья, в которое она переоделась сразу после свадьбы. Платье дополняла соломенная шляпка, украшенная страусовыми перьями.

Герцог предложил ей пользоваться услугами Хобсона и не брать с собой горничную из Англии.

В Калькутте к услугам Альдоры будет множество опытных людей, обученных женами предыдущих наместников.

— За границей слуги-англичане скорее обуза, чем помощь, — говорил герцог. — Хобсон — единственное исключение. Я бы не смог обойтись без его помощи.

— Разумеется! — согласилась Альдора. — Для меня тоже очень важно, что он будет с нами!

Ее тон показался герцогу каким-то загадочным. Заметив это, Альдора сказала:

— Это благодаря Хобсону я поняла, что мое впечатление о леди Лоусон было неверным.

Ей было неловко признаваться в этом, и поэтому она старалась не смотреть на герцога, но ей хотелось, чтобы он знал: она ни в чем его не винит.

Герцог положил руки ей на плечи и тихо произнес:

— Я давно выбросил из своей памяти других женщин, Альдора. Забудь про них и ты. Я люблю тебя! И мое чувство растет с каждой минутой.

Потом он нетерпеливо добавил:

— Ну почему надо так долго ждать официальной свадьбы? Это невыносимо!

Альдора

счастливо рассмеялась.

— Всего три недели, дорогой! Я не знаю никого, кто бы так стремительно приближался к алтарю!

— Для меня эти три недели дольше трех столетий! — вздохнул герцог. — У меня такое ощущение, что мы живем на разных планетах, хотя и можем держать друг друга в объятиях!

— Что поделаешь! Это мама настаивает на том, чтобы подготовить приданое, хотя большая его часть все равно прибудет значительно позже.

— Ты знаешь, с твоей стороны было очень жестоко, когда ночью на яхте ты приблизилась ко мне в полупрозрачном пеньюаре. Я едва сдержался, чтобы не обнять тебя!

— А я-то верила, что ты страдал от болей! — улыбнулась Альдора.

— Я страдал от того, что не мог обнять тебя, не мог поцеловать, не мог сказать, как сильно тебя люблю! И это было действительно больно.

— Я… не понимала этого тогда!

— Мне казалось, что я смогу завоевать тебя, только если уверю в полном своем равнодушии! Правда, я боялся, что и это не поможет.

Альдора засмеялась:

— Уверена, дорогой, ты всегда будешь добиваться всего, чего захочешь. Ты так умен, что для тебя нет невозможного. Я бы не удивилась, если бы ты подарил мне звезду с неба.

— Так и будет, когда ты по-настоящему станешь моей! — заверил герцог. ***

Теперь Альдора вспоминала, что от его слов ощутила сладкую дрожь.

Дверь каюты распахнулась, и на пороге появился герцог.

И пропало все. Он был для нее все море, все небо, весь мир.

Ее глаза вспыхнули от счастья.

Притворив за собой дверь, герцог протянул ей руки.

Альдора бросилась в его объятия.

— Неужели мы наконец поженились и теперь можем остаться вместе?

— Я так этого ждала!

Они обвенчались в церкви Святого Георгия на Ганноверской площади, и, ощутив благословение Божье, они оба еще горячее поверили в то, что были предназначены друг другу и даже смерть не разлучит их.

— Ну вот мы и опять в море, моя любовь, — сказал герцог, глядя на жену с восхищением и любовью.

В этот момент глухо зашумели двигатели, лайнер стал отчаливать.

На море был легкий шторм, и корабль до самой темноты покачивался на волнах, ожидая удобного момента, чтобы отойти от берега.

— Я распорядился, чтобы с вещами подождали до завтра, — сказал герцог, и Альдора снова, в который уже раз, поразилась его способности предусматривать все до мелочей.

— Сейчас мы пойдем выпьем по бокалу вина. Хобсон пока приготовит все необходимое. А потом мы вернемся в нашу каюту.

— Я очень жду этого, — прошептала Альдора.

День был длинный, наполненный волнением, к тому же она почти не спала накануне. Но Альдора понимала, что не усталость заставляет герцога стремиться к уединению.

Поделиться:
Популярные книги

Два лика Ирэн

Ром Полина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.08
рейтинг книги
Два лика Ирэн

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Убивать чтобы жить 7

Бор Жорж
7. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 7

Мерзавец

Шагаева Наталья
3. Братья Майоровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мерзавец

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Поющие в терновнике

Маккалоу Колин
Любовные романы:
современные любовные романы
9.56
рейтинг книги
Поющие в терновнике

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Законы Рода. Том 2

Flow Ascold
2. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 2

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут