Стихотворения
Шрифт:
АЛЛИЛУЙЯ
Вторая книга стихов В. Нарбута. Изд. Петербургского «Цеха Поэтов», начало 1912 г. тираж 100 экз.; в 1922 г. в Одессе со след, предисловием автора: «Настоящее издание „Аллилуйя“ является почти дословным повторением этого же сборника, выпущенного „Цехом Поэтов“ в Петербурге, в 1912 году, и тогда же конфискованного и уничтоженного Департаментом Печати. Никаких существенных изменений в произведение не внесено, — выброшены лишь эпиграфы да посвящения, как устаревшие, да „Лихая тварь“ дополнена третьим стихотворением, случайно не вошедшим в первое издание и помещенным в журнале „Гиперборей“». В архиве Шкловского сохранился экземпляр 2-го издания, принадлежавший Всев. Багрицкому с карандашным рисунком Эдуарда Багрицкого на посл. стр. обложки. Мы публикуем «Аллилуйю» по 1-му изд. с добавлением упомянутого стихотворения.
Нежить. Шур (укр.) — крыса. Сыровец — квас из сырых отрубей. Голомозый — лысый, плешивый.
Лихая тварь. Лихая тварь — зд. «нечистая сила». Эпиграф из повести Н. В. Гоголя «Ночь перед Рождеством».
1. «Крепко ломит в пояснице…» В Сп — первое стих, диптиха «Распутная». Лесовик — леший. Смуги — пятна. Ярь — и ярость, и яркость, и жар, и ядовитость.
2. «Как махнет-махнет — всегда на макогоне…» Судейкин С. Ю. (1882–1946) — художник. Макогон — большой пест от ступы. Шишига — овинный домовой. Потылица (укр.) — затылок. Лежнюга, лежень (укр.) — лежебока. Высмыкнется (укр.) — выдернется. Расчухмаривать, чухмарить (укр.) — чесать. Порохня, порох (укр.) — пыль, прах, труха. Подхопиться, хопить (южн.) — захватить, поймать. Будяги, будяк (укр.) — чертополох. Черняк — чернорабочий, мужик.
3. «Луна, как голова, с которой…» В А-1 не вошло. Вперв. Гип-3 под загл. «Ведьма» (вар.) В Сп — это 2-е ст-е диптиха «Распутная» (вар.)
Стр-ки 34–37:
В углу шарахнулась скотина… Не помышляя ни о чем, во сне подпасок долгоспинный себя считает богачом.Стр-ки 51–53:
И после, в хате колкой дрожью озноб колотит на печи. Чебрец, ромашка, подорожник, себя ж настойками лечи!Пьяницы. Эпиграф из стих. Е. П. Гребенки (1812–1848) — укр. и рус. писателя. В А-1 вар. стр-ки 28–42:
Торчмя торчит, что сыч. Водянкой буйной глаз Под гусеницей стал в коричневом мешке: Мерещится мозгам, что сволок — вон — сей час, ей-богу, плюхнет вниз и — смерть невдалеке. Вояка свесил ус и капает с него. …Под Плевною редут заглох: бурлит Осман: В ущелье — таборов разноголосый вой, а на зубах завяз, как бламанже, туман. Светлеет Бастион… Спросонья: «Ро-та, пли!» И землемер вихры встопорощил, как прусак, на шелушистый лук набредший из щели: не заблудиться б тут да не попасть впросак. И все, как жерла труб, в размывчивом угаре.Стр-ка 28:
И в зеркальце косом — Сковорода-скопец.Услон (южн.) — стул или скамейка. Квач — помазок (дегтярный, напр.), но в укр. переносн. еще и размазня, бесхарактерный человек, и есть поговорка: пьян, как квач. Покуть (южн.) — красный угол за столом.
Горшечник. Печ. по Сп. В А-2 вар. Стр-ки 1 —12:
ВСтр-ки 31–38:
женщине веснушчатой, в короткой юбке, молвит человек, оглядывая зорко, и плюет сквозь зубы, покопавши в трубке. А волы жуют широкими губами (тянут деловито мокрую резину), проверяя ребра вялыми хвостами у горожи редкой — перед жердью длинной.Эпиграф из повести Н. В. Гоголя «Сорочинская ярмарка». Перевясло — связка, пучок, связанная кипа. Чумацкая, чумак — «протяжный извозчик на волах» (Даль), то есть дальний извозчик.
Клубника. Эпиграф из В. Т. Нарежного (1780–1825) — русского писателя. Сестерций — др. рим. серебряная монета. Запаска (плахта) — панева — два куска шерстяной домотканой материи, надевающихся поверх сорочки, вместо юбки. Свитка — одежда, сермяга. Акафист — церковная хвалебная песнь Спасителю, Богоматери, святым.
Архиерей. Архиерей — старший в епархии священник, епископ. Поемные — заливные. Благочинный — окружной священник, которому поручено несколько приходов. Ковчег — кованый сосуд; Ноев ковчег — по Библии — корабль, построенный патриархом Ноем. Ковчегом назыв. также ветхий корабль и даже старинную колымагу. Камилавка — головной убор монаха и священника.
Шахтер. Эпиграф из «Энеиды» И. П. Котляревского. Причухравший, чухрати (укр.) — бежать. Здесь переноси. Тарабанится (укр.) — прется. Байстрюк — незаконнорожденный.
Портрет. Эпиграф из Г. С. Сковороды (1722–1794) — укр. философа-просветителя, писателя и педагога.
Гадалка. Эпиграф из Г. С. Сковороды.
Волк. В Сл. вар. Стр-ки 2—11:
Лекарством от осиновой коры Разит и через сонные пары: При голоде стоят деревья дальше… Едва (в шанжане седины муруг) Пошевельну усами,— хлев овечий Навалится на сдвинутые плечи. Трусцой перебегаю мерзлый луг — И под луной, щербатой и холодной, К жилью (мерцающая тень) крадется… На чучеле болтается картуз,Упырь. В А-2 с загл. «Ребенок». Эпиграф из Г. С. Сковороды. Упырь — оборотень, кровосос (вампир) и (южн.) — головастый ребенок с водянкой в голове. Сгорнутый, горнути (укр.) — обнимать. Дмется, дмиться — надуваться воздухом, но и становиться напыщенным, гордым. Дули — груши. Гнот — фитиль.