Сто девяносто девять ступеней. Квинтет «Кураж»
Шрифт:
Потом Шейн пошла на участок раскопок, чтобы поздороваться со своими коллегами-археологами. Ее встретили как героиню, вернувшуюся с войны. Работу прервали, и все окружили Шейн, засыпая ее вопросами. Даже сладкая парочка из Уэльса выпала из своей трудоголической отрешенности, чтобы поинтересоваться, как Шейн себя чувствует. Все были так искренне рады, что она ходит и вообще держится молодцом, что Шейн даже слегка удивилась. Ведь она никому не говорила, что ложится в больницу. Она просто сказала Нине, что заболела и какое-то время не сможет ходить на работу. Но все так суетились вокруг нее, словно она была свежевоскресшим
Хотя, может быть, и не последние несколько дней. Может быть, она годами ходила, отмеченная этим страхом. Просто опять же не замечала.
Нина сказала Шейн, что какой-то молодой человек — настоящий красавец — каждый день приходил на раскопки и спрашивал про нее. Шейн сделала вид, что задумалась — словно перебирая в уме, кто бы это мог быть, — и спросила, а не было ли у этого молодого человека такой красивой веселой собаки. Была собака, ответила Нина. Только, скорее, понурая и несчастная.
* * *
Уже потом, после полудня, Шейн прошла через кладбище Святой Марии к самому краю утеса. Недавняя буря раскрошила почву у края, и комья земли лежали теперь на камнях внизу. Да, эрозия потихоньку вгрызалась в Восточный Утес — природа трудилась, сглаживая неравенство между водой и сушей. С каждым комочком земли, что срывался со скал, просоленный воздух подбирался все ближе и ближе к древним могилам. Когда-нибудь, пусть еще очень нескоро — в промежутке между «завтра» и когда наше солнце вспыхнет суперновой звездой, — останки Томаса Пирсона и всех, кого он любил при жизни, обрушатся в Северное море.
Шейн вернулась на кладбище и разыскала могилу Томаса Пирсона. Ее слегка пошатывало от всех этих обезболивающих и антибиотиков. Плюс к тому сказывались затянувшиеся последствия наркоза. Она внимательно осмотрела надгробие и землю вокруг. Следы от ее совочка были почти не заметны. Как будто тут просто рылась собака.
И тут Шейн краешком глаза ухватила какое-то движение — что-то неслось на нее. Она не успела собраться, чтобы принять удар, и ее чуть не сбило с ног. Впрочем, это была не машина — это был Адриан. Он ударился об ее ногу с разбега и отскочил, словно большая плюшевая игрушка, брошенная ребенком в приступе злости. Пока Шейн махала руками, стараясь удержать равновесие, Адриан прыгал вокруг нее и подбодрял радостным лаем.
— Адриан, прекрати! — раздался откуда-то сбоку глубокий мужской голос. Шейн ухватилась за надгробие Томаса Пирсона. Магнус подлетел к ней, как вихрь, и протянул руку, и она вцепилась в эту руку, хотя теперь в этом в общем-то не было необходимости.
— Господи, ты извини… — сказал Мак. Они так и застыли в этом нелепом рукопожатии через могилу. Он — в элегантном деловом костюме. Она — во всем черном, как готка. То есть как современная готка. А между ними, словно живой и пушистый мячик, подпрыгивал Адриан — он сопел и повизгивал, и поначалу это раздражало. Впрочем, для Мака и Шейн его «безобразное» поведение стало вполне благовидным предлогом, чтобы расцепить руки.
— Может, он просто соскучился по прогулкам, —
— Да он в последнее время как будто взбесился. Стал вообще неуправляемый. — Мак рванулся было к Шейн, чтобы помочь ей, когда она, скривившись от боли, опустилась на колени, чтобы погладить Адриана уже всерьез. Но никакой помощи не потребовалось. Шейн вполне справилась и сама. — Со мной он больше не бегает. Улетает вперед, как ракета. И совершенно не слушается.
— И поэтому ты разоделся, как старший менеджер по продажам в страховой компании?
Но, похоже, сегодня Мак не был настроен на словесную пикировку. Вместо того чтобы выдать в ответ что-нибудь остроумно-язвительное, он лишь поморщился.
— У меня на сегодня назначена встреча. Конференция. — Он отвел глаза. — Вообще-то я уезжаю. Из Уитби.
— Да? — Шейн замерла, но лишь на долю секунды, а потом вновь принялась наглаживать Адриана. — Возвращаешься в Лондон?
— Да.
— Закончил диплом?
— Да.
— Доказал, что хотел доказать?
Он пожал плечами и посмотрел вниз, на город. В сторону вокзала.
— Это уже рецензентам решать.
Шейн обняла Адриана за шею и оперлась подбородком о его лохматую макушку. Она выждала пару секунд: интересно, что сделает Мак — дождется, пока она сама у него не спросит, или ему все-таки хватит мужества поднять этот вопрос самому.
— А с Адрианом что будет? — спросила она наконец.
Мак покраснел как рак — от корней волос до самого воротничка своей элегантной кремово-белой рубашки. Шейн вдруг подумалось, что вот сейчас его точно красавцем не назовешь. Ей даже стало немного противно.
— Не знаю. Наверное, возьму его с собой, но… я как-то не представляю, как я буду его держать у себя в квартире, в центре Лондона. — У него на лбу выступила испарина, и он начал слегка заикаться. — Но он… очень породистый, с родословной, и все дела… так что он целое маленькое состояние… этот приятель… так что я думаю, что найдутся ценители… ну, эксперты, которые по собакам… в общем, его у меня возьмут.
— И сколько ты за него хочешь? — спросила Шейн. Она ни капельки не сомневалась, что Мак сейчас психанет, ну, если даже и не психанет, то отреагирует крайне плохо, и уже приготовилась выдержать неприятную сцену: бурная ярость, малодушные отговорки, холодная отповедь — что бы ни было. Но она ошиблась. Во взгляде Мака читалось искреннее облегчение.
— Шейн, — сказал он, хлопнув себя ладонью по лбу, — если ты хочешь его забрать, то бери.
— Не говори ерунды. Как ты сам только что говорил… так вот, в лоб… он стоит целое состояние. Сколько ты за него хочешь?
Магнус улыбнулся и покачал головой.
— Я хочу, чтобы ты забрала его, Шейн. Пусть это будет подарок — как те книги, которые ты мне забросила в почтовый ящик.
— Знаешь, я не люблю, когда ко мне так вот относятся… снисходительно.