Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сто раз на вылет
Шрифт:

Магнитные двери разъехались, и в студию вошли наши родные уже в фартуках со значками нужного цвета.

Увидев Роуз, я неожиданно заплакала. Только сейчас пришло понимание, насколько сильно скучаю по своей семье. Нам дали время пообниматься, поцеловаться и обменяться несколькими фразами. Потом с нами заговорили жюри, и я обратила внимание, кто к кому приехал.

К Беркеру приехала тётя.

К Бернардо — мама.

К Дамьяну его невеста.

К Зельде — муж.

К Эдит тоже приехала мама, как и к Эмилю.

К Людмиле приехал старший

брат.

К Илоне — сестра.

К Дашери — брат.

К Рико приехал отец.

К Мерти тоже приехал брат, но младший.

К Альвиссу приехала его хорошая подруга.

К Ханне — бабушка.

К Андриусу — брат-близнец, что поразило всех нас. Мы об этом не знали. Причём они вдвоём подавали заявку, но прошёл только Андриус. Его брата спросили, расстроен ли он. Ответ мне понравился: «Я всегда рад заслугам своего брата».

К Йозо приехала мама.

А к Розалии её старшая дочь.

В таком вот парном составе мы начали наше соревнование. Впервые я провела день весело, без напряжения и споров. Все участники были увлечены своими родными. Шутили, улыбались, рассказывали истории из жизни.

— Боже, — шепнула Роуз, помогая чистить креветки, — оказаться в студии перед камерами — это не телевизор смотреть. Ощущения совсем иные!

— Мне кажется, я к этому уже привыкла.

— Слушай, Мерти вблизи лучше, чем на экране, — хихикнула Роуз, и я поняла, что она заточила на него глаз. Мне нравился характер Мерти. Добрый, положительный, всегда спешит на помощь, как знаменитый Чип. Если у них появится шанс пообщаться и обменяться телефонами, я буду не против. — А твой Беркер кактус съел?

— С чего это?

— Ну, у него такое недовольное лицо.

— Мы немножко в ссоре, но давай потом. Мы в эфире, Роуз.

Пока Розалия рассказывала о том, как они с дочерью вместе готовили сарму — традиционное македонское блюдо, к нам с Роуз подошёл Франко. Он стал молча наблюдать за нашей работой.

Я разнервничалась, но старалась скрыть своё настроение и оставалась спокойной.

— Роуз, ты продолжай, а я займусь луком.

Франко, также молчаливо покивав, перешёл к следующей паре — Эмилю и его маме.

Всё шло хорошо, но тут Франко обратился к тёте Беркера, и я прислушалась:

— А вам Беркер рассказывал, что собирается делать, если выиграет шоу?

— А как же! Конечно, рассказывал. — Тётя его была энергичной и очень подвижной турецкой женщиной с чёрными волосами и сильно накрашенными глазами. — У него есть несколько предложений, но его мечта — открыть собственное дело.

Я в это время аккуратно, но быстро рубила луковицу.

— Но я подумываю его женить наконец, — сказала тётя, и я вскрикнула.

Нож отскочил, и острое лезвие прошлось по пальцу.

48

Бернардо пришёл на помощь. Он взял мой пальчик и сунул под струю воды. Подошёл медицинский работник, дежуривший ради таких вот случаев, но Бернардо не позволил ко мне приблизиться. Взяв мазь и пластырь, он самостоятельно обработал

ранку и заклеил её.

А пока Бернардо увлечённо заботился о моём здоровье, я успела заметить ангельское лицо Роуз, которая изначально пророчила мне отношения с Бернардо. Ей явно нравилось то, что она видит.

Гордон Марлоу прокомментировал происходящее:

— Сразу видно, что эти двое только претворяются врагами.

— Просто Бернардо так воспитан. Итальянская кровь! — ответил Франко, а сам зубами скрипел.

— Ой, а гордости сколько! — смеялся Джеймс.

Усмехнулся и Бернардо. Глянул на меня, затем продолжил своё дело. И вот тогда я заметила взгляд Беркера, от которого холодок по коже пробежал.

Вечером все гости, друзья и родственники, собрались на вилле за большим столом. На ужин также приехали жюри. Когда моя команда проиграла, участники и их родные сыграли новое парное соревнование, в котором иммунитет получили мы с Роуз. А на «отсев» отправились Зельда и Илона. Угадайте, кто отправил туда Зельду? Конечно, я! Сбылась мечта идиота — другими словами, моя тактика сработала.

После съёмки Зельда мне сказала:

— Молодец, Найджела, ты смогла проявить себя.

Без Валерии она не казалась такой уж стервой. Но я всё равно не жалела о своём решении. Сильный соперник сможет выбраться из «отсева», а слабый уйдёт. Зельда — крепкий орешек. Она ещё долго продержится на этом шоу.

За столом было шумно. Все говорили, спорили, ели запечённую курицу под соусом, пили вино и обсуждали шоу. Родители и родственники высказывали свои эмоции. Я не говорила, а только слушала. Так получилось, что рядом с Роуз сел Мерти, и они спустя некоторое время разговорились. Роуз вообще способна кого угодно разболтать. В этом мы с ней не похожи.

Франко, Джеймс и Гордон побыли с нами недолго. На десерт они не остались, оправдавшись тем, что у них ещё дела. К счастью, Франко Руис не проявил ко мне никакого интереса.

Когда жюри уехали, я начала помогать другим женщинам и девушкам прибирать со стола. И сколько раз бы я ни подходила к столу, Роуз разговаривала с Мерти. Ну всё! Попал мальчик в сети моей несносной сестры.

Рико попытался восстановить наши прежние дружеские отношения.

— Как палец? Болит?

Я посмотрела на него, затем на его отца, беседующего с братом Людмилы, затем снова на Рико.

— Рана не глубокая. Меня она беспокоит меньше, чем всех вас.

— Злишься на меня?

— Нет, — в моём голосе звучал металл. — Рико, я понимаю, что мы на шоу, где каждый сам за себя. И знаешь, сколько бы я ни ссорилась с Бернардо, но он прав, когда говорит, что дружить или враждовать не обязательно. Важно честно дойти до финала.

— Мне приятно, что ты так думаешь, — произнёс Бернардо у меня за спиной, тем самым напугав меня.

— Подслушивать не хорошо!

— Прости, не удержался. Слушай, — Бернардо резко переключил моё внимание с Рико на себя, а потом и вовсе увёл в сторону, — моя мама — твоя поклонница и хочет пообщаться с тобой.

Поделиться:
Популярные книги

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Кротовский, может, хватит?

Парсиев Дмитрий
3. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.50
рейтинг книги
Кротовский, может, хватит?

Сборник коротких эротических рассказов

Коллектив авторов
Любовные романы:
эро литература
love action
7.25
рейтинг книги
Сборник коротких эротических рассказов

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Титан империи 8

Артемов Александр Александрович
8. Титан Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Титан империи 8

Ведьма Вильхельма

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.67
рейтинг книги
Ведьма Вильхельма

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Темный Патриарх Светлого Рода

Лисицин Евгений
1. Темный Патриарх Светлого Рода
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Патриарх Светлого Рода

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Ученик. Книга 4

Первухин Андрей Евгеньевич
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.67
рейтинг книги
Ученик. Книга 4

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя