Столкновение в Вихре (Reencounter in the Vortex)
Шрифт:
– Дорогой братец, за это ты вечно будешь благодарить меня, - пропела она, вручая донельзя заинтригованному Нилу один из журналов. – Как видишь, твой старый соперник в прошлом году потерял свою безногую невесту.
Глаза Нила расширились, когда он прочел старую статью, а Элиза позабавилась его реакцией.
– Глупышка Нил, - поддразнила она, - наверное, сейчас ты боишься, что наш любимый актеришка тут же упадет в объятия Кенди, да? – она замолчала, наслаждаясь страданиями Нила. – Но этого не будет. Клянусь.
– Почему ты так в этом уверена? Поспешишь утешить его сама? – с видимым
– Я предприняла кое-что получше, - заявила она. – Помнишь мою поездку в Денвер, против которой так возражала тетушка Элрой?
– Да.
– Тогда я ездила вовсе не в Денвер, а в Нью-Йорк незадолго до смерти Сюзанны и оставила Терри небольшой подарочек, - она зло рассмеялась.
– И что же…? – спросил Нил, которому начинала нравится эта игра в догадки.
– Конверт, в котором была заметка о вашей с Кенди помолвке, дорогой мой. Конечно, твое имя там не упоминалось, но было ясно сказано, что вскоре она выйдет замуж, - с сияющими глазами объяснила Элиза.
– Это должно было охладить его пыл, - с искренней радостью стукнув по стойке, рассмеялся Нил.
– Я наняла экипаж и дождалась его возвращения домой, - продолжала Элиза. – Он приехал очень поздно, но ожидание того стоило, потому что по возвращении он обнаружил «подарок». Слышал бы ты, что там творилось. Вот глупец! Не понимаю, и что вы только нашли в этой сиротке.
– Ну Элиза, что же ты слышала? – спросил Нил, слишком восхищенный изобретательностью сестры, чтобы обратить внимание на ее обидное замечание о его собственных чувствах к Кенди.
– Тебе надо было там быть, братец! Он просто взбесился! Судя по грохоту, он разбил все, что находилось в доме! – рассказывала Элиза, прерываясь взрывами смеха, сотрясавшими ее тело. – Ручаюсь, что после таких новостей он даже думать забудет о воссоединении с Кенди. Навсегда!
– Это потрясающе, Элиза! Я тебя обожаю! – воскликнул Нил, целуя сестру в лоб.
– Ты мне макияж испортишь, Нил! – отстранила Элиза брата. – Но это еще не все, - продолжала она, протягивая второй журнал с фотографией Терри на обложке. – Взгляни на это. Журнал совсем свежий.
Нил с улыбкой начал читать заголовок, но она тут сникла, сменившись хмурым выражением лица.
– Он пошел в армию! – прошептал молодой человек, сделав глоток виски.
– Да! Разве не глупость? – хихикая, подтвердила Элиза.
– Это не так уж хорошо, как ты думаешь, Элиза, - взволнованно пробормотал Нил. – Теперь он во Франции, рядом с Кенди. И мне это совсем не нравится!
– Да ладно тебе, Нил, не распускай нюни! – возразила молодая женщина, взяв в руку бокал портвейна. – Даже если допустить, что они снова встретятся, он будет думать, что она замужем. Ничего не произойдет, а если нам повезет, немцы отправят его на тот свет. Должна признать, меня это не слишком обрадует, ведь я все еще преклоняюсь перед его дьявольской красотой, но если это сделает тебя счастливым, то я только за. Кроме того, если он не принадлежит мне, пусть никому не достанется, - с ликующей улыбкой закончила она и добавила, поднимая бокал: - За нас, братец!
Альберт не воспитывался в Доме Пони, но рождественским утром вел себя, как ребенок. Он играл,
В одиночестве устроившись в гостиной, пока женщины готовили рождественский обед, а с бедных молодых людей собиралась снять скальпы толпа маленьких индейцев, Альберт размышлял над их последним с Арчи разговором. Последние два месяца он только и думал о способах достижения свободы без значительных неудобств для семьи. Его план требовал времени, а натолкнула его на эту мысль ситуация Кенди.
Больше всего его волновал даже не сам факт ее присутствия в зоне военных действий, а то, что она была одинокой и беззащитной молодой женщиной, оказавшейся замешенной в мужскую войну. Альберт пообещал себе, что не последует зову своего сердца, пока не сможет препоручить свою протеже заботам верного человека. «Кенди независима и самостоятельна, - думал он, - но было бы спокойнее осознавать, что о ней есть кому позаботиться». Размышления Альберта прервал шум приближающегося автомобиля. Он отложил книгу, которую читал, и поспешил во двор, чтобы посмотреть, кто приехал.
С кухни раздавался сладкий аромат знаменитого рождественского пирога мисс Пони, заполняя прихожую и гостиную. Надев кухонные рукавицы, Патти вышла из кухни с двумя большими пирогами, чтобы поставить их на стол, который уже накрывала Энни. Это зрелище оказалось слишком соблазняющим для одного из беззащитных ковбоев, захваченных в плен беспощадными индейцами. В мгновение ока он высвободился из не слишком крепко завязанных пут и, издав крик, означающий, что он временно вне игры, торопливо направился к девушке.
– Вам не нужна помощь? – со странной для него галантностью спросил Том.
– Не подпускай его к пирогам! – предупредила Энни. – Под его присмотром они моментально исчезнут!
Патти застенчиво рассмеялась и покачала головой, отказываясь от предложенной помощи. Несмотря на полученный отказ, Том продолжал идти за молодой женщиной, привлеченный ароматами порогов и девушки.
Пока Патти водружала пироги на стол, Энни предупреждающе взглянула на Тома, словно говоря ,Чтобы он и не пытался провернуть какую-нибудь шуточку.
– Видишь этого умника, Патти? – захихикала Энни. – Перед тобой самый быстрый поедатель рождественских пирогов, которого я видела, так что ни на минуту не теряй бдительность.
Патти лишь улыбнулась и сняла рукавицы, положив их на стол. Потом она попыталась привести в порядок волосы, выбившиеся из конского хвоста и беспорядочно рассыпавшиеся по плечам. Тем временем ее с неприкрытым восхищением, замеченным Энни, созерцали светло-карие глаза. Кажется, пироги незаметно отошли на второй план.