Столкновение
Шрифт:
***
Джеймс и Айрис, насквозь мокрые, упали на асфальт. Из прохода лилась ледяная вода. Айрис встала на ноги и начала сводить ладони, закрывая проход. Джеймс был дезориентирован, но довольно быстро он понял, что они снова на Земле. Прозвучал автомобильный гудок. По автостраде, на которой оказались двое переместившихся, мчал поток машин, одна из которых мчалась на Айрис. Проход был закрыт и в тот же момент Джеймс столкнул девушку с дороги.
— Какого черта, это было! — крикнул Джеймс.
— Я не уверена…
— А я уверен! Ты мне врала. Всё это
— Да я солгала, так было нужно. — повышенным тоном оправдывалась Айрис.
— Почему?
— Чтобы не тратить время на то, чтобы тебя убедить пойти со мной. Так было проще.
— Где еще ты соврала, чтобы «было проще»? Зачем за мной охотятся?
— Я не знаю.
— Зачем ты меня спасла?
— Я не знаю! — начала кричать Айрис. — Послушай!
Девушка выдохнула и продолжила говорить спокойно.
— Послушай, я правда ничего не знаю, меня послали найти того на кого укажет осколок, — Айрис достала из сумки светящийся зеленый камень, — Найти и привести. Я не знаю что в тебе такого, и не знаю почему тебя хотят убить. Мне просто нужно тебя защитить и привести к Кайдену. Это все что я знаю, прости что соврала, ладно? Мне правда показалось, что так будет проще.
Джеймс стоял на обочине автострады и внимательно слушал спутницу. Гнев стал утихать, но он все еще был зол. Парень осмотрелся, взглянул на дорожные знаки и понял, где они находились. После чего, не сказав ни слова, развернулся и пошел на юг параллельно трассе. Айрис молча смотрела как он удаляется и уже хотела крикнуть, что-то язвительное, как Джеймс развернулся.
— Ты идешь? — спросил он.
— Куда? — Айрис подошла ближе.
— Это выезд из Брентвуда. В часе отсюда мой дом.
Какое-то время пара шла в полной тишине, Джеймс все еще злился на девушку и пытался переварить происходящее. Мокрая одежда не способствовала повышению настроения. Айрис, тем временем, пыталась понять, что произошло на площади. Она все никак не могла вспомнить, где она видела ранее человека в лохмотьях.
— Он же не за мной охотился, — прервал молчание Джеймс, — мужик на площади, ему явно не было до меня дела. Тогда что ему было нужно?
— Думаю он нездоров, ему просто хотелось насилия… — Айрис осенило, — Я… я поняла кто он. Мы с ним пересекались, в этом же городе, он… Он не был таким.
— Таким?
— Он был обычным обиженным на мир психопатом, он убивал людей без разбора, меня послали с ним разобраться. Но он не был так силён, я тогда быстро с ним справилась. Что же с ним стало?
— Думаешь знак на груди как-то связан?
— Уверена, но пока не знаю, как это возможно. Но я уверена, что мы его потрепали, думаю он уже не жилец.
Джеймс и Айрис вошли в Брентвуд, и свернули на Доддинхерст-роуд. Всюду стояли одинаковые двухэтажные домики с гаражом и придомовой лужайкой. Район был тихий и даже умиротворяющий. Спустя несколько кварталов Джеймс указал на свой дом.
— Ты один здесь живешь? — спросила Айрис, оглядывая двухэтажный, явно великоватый для одного
— Ага, все разъехались, а я остался.
Они вошли внутрь Джеймс пошел сменить мокрую одежду, а на обратном пути принес Айрис вещи сестры. Размер оказался подходящий. Парень поставил чайник.
— Ты же понимаешь что нам нужно вернуться, рано или поздно тебя и здесь найдут.
— Давай хоть на минуту забудем об угрозе для жизни, поговорим за чаем.
Парень налил две чашки и уселся за кухонный стол.
— Там, в таверне на стене были надписи, этот язык, это ведь были кельтские руны?
— Полагаю что так. — ответила Айрис.
— Как это возможно?
— У вас с островом Истока общая история, но мало, кто знает, как так вышло.
— Не понимаю.
— Может Кайден сможет нормально объяснить.
— Кто этот Кайден? Это к нему ты меня ведешь, верно?
Девушка кивнула.
— Он мой наставник и по совместительству начальник.
— А ты тогда…
— Наёмница. Если стражники не справляются с преступниками, что используют силу истока, меня просят помочь.
— И много вас таких?
— Не очень.
Джеймс встал из-за стола.
— Дело к ночи. Предлагаю отдохнуть.
— Так ты пойдешь со мной?
— Не знаю. Дам ответ утром.
Айрис понимала недоверие спутника, она бы тоже разозлилась, узнав что ей лгут ради своих целей. Джеймс ушел к себе, предложив Айрис занять спальню сестры. С чашкой в руках девушка ходила по дому, разглядывая семейные фотографии на стенах. Рядом с диваном, на стеклянном столике ее внимание привлекла небольшая цветастая книжка. Девушка посмотрела поближе. На обложке была изображена девочка-воин с косой на фоне фиолетовых карикатурных монстриков и надпись «Джин в стране кошмаров» — автор Джеймс Мур.
Джеймс закрыл за собой дверь, взял смартфон со стола и упал на кровать. Устройство, что все время находилась у парня в кармане, промокло, но за счет своей водонепроницаемости продолжало работать. На экране засветилась надпись «Два пропущенных сообщения».
«Привет Джей. Уже начинаю привыкать к Дублину, — писал Стивен — друг Джеймса, — даже начинает нравиться, присмотрел уже пару мест, в которых мы с тобой выпьем, так что приезжай как сможешь. А по поводу того, что сказала тебе начальница, я с ней согласен, смени обстановку, выгорание дело серьезное. Может, вообще, ну ее эту работу, у тебя же еще есть остатки с гонорара, вот и приезжай сюда или устрой себе приключение сам. Мне пора, клиент подъехал. Береги себя.»
Второе сообщение было от сестры:
«Приезжаю на следующей неделе. Надеюсь встретишь. Подробнее сообщу ближе к вылету.»
Джеймс уже забыл о приезде Имоджин. Он закрыл глаза и погрузился в свои мысли, пытаясь понять, что же ему делать и как поступить с Айрис, хотя в глубине души выбор уже был сделан. Пока парень погружался в сон, перебирая в голове варианты предстоящих событий, Айрис перебарывая усталость дочитывала первую главу сказочных приключений Джин в стране кошмаров.