Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сторож брату моему-1: Республика
Шрифт:

А потом как по волшебству целей не осталось, и никто больше не стрелял ему в ответ. Все кроме двух противников были повержены. С одним из двух, оставшихся на ногах, обменивался ударами Митчелл. Другой боролся с телепатом, но эти пары были слишком близко, чтобы Кирк мог взять похитителя на прицел.

Чертыхнувшись, он убрал оружие и бросился на помощь телепату. Но прежде чем лейтенант успел добраться до драки, одно из двух самых важных существ на Хейр’тза отпрянул назад и засадил пяткой по корпусу своего врага. Диссидент скрючился, и телепат

рубанул его по шее. А мгновение спустя похититель бесформенной грудой свалился на землю.

Одновременно Митчелл провел комбинацию со своим собственным противником – справа в челюсть и слева в висок. Когда его противник рухнул, потеряв сознание, кадет огляделся в поисках нового. Но естественно никого из похитителей не осталось. Все вместе они их укатали.

У лейтенанта возникло странное желание поапладировать проделанной работе. Он обменялся со своим товарищем кадетом гордыми взглядами от осознания того, чего добились они вдвоем.

Возможно слова выразили бы это чувство намного лучше. По крайней мере так казалось Кирку. Однако момент прошел, и лейтенант повернулся к телепату, который массировал свои костяшки, разбитые во время драки.

?Они не говорили нам, что вы можете так драться,? сказал он хейранцу.

Телепат улыбнулся, выставляя на показ длинные белые клыки.

?Мне не часто выпадает такая возможность,? заметил он.

Внезапно изнутри склада они услышали голоса. Сердитые голоса. И топот ног на витой лестнице.

?Двигаем,? сказал Кирк, подтолкнул телепата и снова выхватил оружие. ?Нам нужно отсюда выбираться.?

В конце концов им еще нужно было попасть на церемонию. После всего того через что они прошли, жалко будет опоздать.

Так уж получилось, что Митчелл и его друзья успели пересечь площадь и затеряться на улицах Хейр’ата прежде чем оставшиеся похитители успели их догнать.

?Мы сделали это,? выпалил курсант, бросая взгляд через плечо на длинную изыпалил курсант, бросая взгляд через плечо на длинную гибающуюся улицу.

?Ещу нет,? ответил Кирк. ?Нам все еще предстоит долгий путь, прежде чем мы доберемся до храма.? Он повернулся к телепату. ?А кстати, куда мы направимся??

?В Восточный храм,? сказал ему хейранец. ?К счастью он находится ближе.?

?Тогда в Восточный храм,? сказал лейтенант. ?Только не отставайте от меня и держите глаза открытыми.?

?Постараюсь сделать и то и другое,? заверил его телепат.

Кирк пошел впереди, бдительный как никогда, а Митчелл последовал рядом с хейранцем.

?У вас есть имя?? спросил он.

Желтые глаза телепата сузились от улыбки, и он кивнул.

?Естественно. Меня зовут Перрис. Перрис Нодарх.?

?Приятно познакомиться. Я Гэри Митчелл. А наш приятель первопроходец вон там – Джим Кирк.?

?Имена, которые я буду помнить,? сказал ему хейранец. ?Все на Хейр’оч и Хейр’тза обязаны будут помнить эти имена, когда все это закончится.?

Эта мысль заинтересовала Митчелла. Она взволновала его. Быть героем, получить почести

от инопланетных школьников… ни одна из этих привилегий не приходила ему на ум, когда он сдавал экзамены на поступление в академию. А это было только начало.

?Нам говорили что один из телепатов выйдет из Восточного храма,? сказал он хейранцу, ?но честно говоря, не припомню, чтобы они говорили что-то еще.?

?И вы желаете знать какую из фракций я представляю??

Казалось телепата позабавила прямолинейность кадета. Митчелл застенчиво кивнул.

?Наверное именно это я и хотел спросить таким неуклюжим способом.?

?Я хейр’оча,? сказал Перррис Нодарх.

?Значит ваши похитители были с Хейр’тза??

?Нет.? Телепат тряхнул чешуйчатой головой. ?Они тоже были хейр’оча, судя по тому что я смог понять из их разговоров. Они схватили меня потому, что они выступают против примирения.?

?Свои,? сказал Митчелл.

?Да,? ответил хейранец. ?И тем не менее я с нетерпением жду дня, когда весь мой народ станет единым.?

Некоторое время они продвигались медленно и осторожно. Кирк заставил их прятаться в узких закоулках и скользить от одного укрытия до другого, прокладывая путь к центру города со скоростью, которой устыдилась бы даже коробчатая черепаха из Центрального Парка.

Митчелл становился все более нетерпеливым. Он был уверен, что нужно увеличить скорость и мчаться кратчайшим путем к храму, из которого должен был появиться телепат, и к черту осторожность. Но он обуздал этот импульс и держал рот закрытым, потому что нравилось ему это или нет, но он знал, что подход лейтенанта был правильным. Если они ускорят темп и столкнуться с одним из врагов, все будет кончено. А этого никто не хотел.

Так что они придерживались обходного маршрута до улиц, которые стали более менее заполненными хейр’тза и хайр’оч, и они смогли смешаться с общим потоком празднующих. Но даже тогда они двигались медленнее чем им хотелось бы: кратчайшие пути города были заполнены необычайно плотным движением.

Наконец они вышли на широкий проспект и увидели Восточный храм. Возвышавшийся над блестящим морем хейранцев, храм оказался пятиэтажным зданием с роскошной золотой крышей и стройными каменными башнями, поднимающимися из каждого угла.

?Мы почти на месте,? заметил Митчелл.

Телепат кивнул.

?Благодаря вам и вашему товарищу.?

Кирк ничего не сказал. Он был слишком занят, высматривая в округе что-нибудь подозрительное. Чтож, подумал курсант, меньшего от этого парня он и не ождал.

Последние несколько сотен метров были самыми тяжелыми, потому что они прокладывали путь через самую плотную часть толпы, окружившей храм. Но тем не менее они не увидели ни малейшего признака присутствия похитителей телепата.

По мнению Митчелла в этом не было ничего странного. Ведь они получили неплохую фору. И потом при такой толпе на своем пути похитители просто не сумели бы ликвидировать свое отставание.

Поделиться:
Популярные книги

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Аргумент барона Бронина 2

Ковальчук Олег Валентинович
2. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 2

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2