Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стоя в чужой могиле
Шрифт:

— Просто так. — Ормистон издал какой-то звук, похожий на кашель.

— Никто ни о чем не спрашивает ни с того ни с сего, — настаивал Ребус.

— Только не сейчас. Так вы передадите Шивон про Томаса Робертсона?

— Конечно, — сказал Ребус.

Когда Кларк вернулась, ее телефон был выключен и лежал на прежнем месте возле стакана с водой. Она зевнула, прикрывшись ладонью.

— Как только дойду до подушки — отключусь, — заявила она.

— Понимаю тебя. — Ребус сделал вид, что согласен. — Не пора ли нам возвращаться?

Она кивнула и махнула официанту.

— Плачу,

кстати, я, — сказала она. — Я всегда смогу списать это на расходы. К тому же не я тут пенсионер…

Вернувшись в гостевой дом, Ребус пробыл там ровно столько, сколько требовалось для зарядки телефона и прокладки кратчайшего маршрута до Абердина. Выходило, что лучше ехать по А96. Правда, расстояние составляло около сотни миль, и это удерживало Ребуса. Но с другой стороны, как только Робертсон оклемается, его и след простынет. Сегодня, возможно, у Ребуса был единственный шанс. Он осторожно спустился по лестнице и вышел из дома, ломая голову над тем, как лучше сообщить грустную новость спящему «саабу».

Он добрался до Королевской больницы Абердина в двенадцатом часу. В городе он не был сто лет и не увидел никаких знакомых ориентиров. Абердин жил нефтью, и все промышленные сооружения, мимо которых он проезжал, имели, насколько он понял, отношение к нефти. Он дважды заблудился, но наконец увидел знак, указывавший на больницу. Ребус припарковался на площадке для машин «скорой помощи» и поспешил внутрь. Приемный покой являл кошмар клаустрофоба, а тот, кто решил покрасить стены в бежевый цвет, был убийцей по жизни. Заспанная регистраторша отправила его к лифтам. Ребус поднялся на два этажа, распахнул дверь в отделение и объяснил дежурной сестре, что он полицейский и должен побеседовать с пациентом по фамилии Робертсон. В палате он увидел восемь кроватей, семь были заняты. Один человек бодрствовал, нацепив наушники и глядя в книгу.

Остальные как будто спали, кто-то громко храпел. Над кроватью Томаса Робертсона была лампа, и Ребус включил ее, осветив опухшее лицо. Глаза подбиты, подбородок рассечен, рана ушита толстой черной нитью. На носу — предположительно сломанном — бинт. Переломаны пальцы, в том числе один на ноге; выбит зуб, отбиты почки…

— Кто-то над тобой потрудился, Томми, — произнес Ребус, подтаскивая к кровати стул и садясь.

На тумбочке рядом стоял графин. Он наполнил стакан и залпом его осушил. После езды в висках у него стучало, ладони пощипывало — слишком долго крутил баранку. Он открыл тумбочку и вынул бумажник Робертсона. Кредитки, водительские права и сорок фунтов наличными.

Никакого ограбления, как и говорил Ормистон. Ребус вернул бумажник на место. Носовой платок, немного мелочи, ремень, часы с разбитым циферблатом. Он закрыл дверцу и подался вперед, так что его рот оказался в считаных дюймах от уха Робертсона.

— Томми? — позвал он. — Ты меня помнишь?

Он надавил пальцем на висок спящего. Веки Робертсона дрогнули, и он издал низкий стон.

— Томми, — повторил Ребус. — Пора просыпаться.

Робертсон подчинился,

дернулся, и его лицо сразу исказилось гримасой боли, а по телу словно прошла судорога.

— Добрый вечер, — приветствовал его Ребус.

Робертсону понадобилось несколько секунд, чтобы вспомнить, где он. Он облизнул сухие губы и только после этого уставился заплывшими глазами на посетителя.

— Кто вы? — прохрипел он.

Ребус налил в стакан воды и поднес к губам Робертсона.

— Полицейское отделение в Перте. Я у стены стоял.

Он убрал стакан в тумбочку.

— Что вы здесь делаете?

— У меня к тебе пара вопросов о Фрэнке Хаммеле.

— О ком?

Ребус описал Хаммеля и выжидающе замер. Робертсон моргнул и попытался покачать головой.

— Не знаешь? Выходит, он в кои веки раз снизошел до правды — говорит, что тоже тебя не знает. Но кто-то же это сделал.

— На меня наехали, и все дела.

Он пришепетывал, слова со свистом вырывались через зазор на месте зуба.

— Наехали?

— Какая-то шпана.

— Что это за шпана, которая ничего не берет? И это случилось у пристани?

— У пристани?

— Как по-твоему, Томми, где ты находишься? — Ребус натянуто улыбнулся. — Не знаешь? Тебя взяли за баром в Питлохри и увезли куда-то. Держали там, пока не убедились, что ты не имеешь никакого отношения к Аннет Маккай… вот тебе, кстати, новость: ее тело нашли в лесу неподалеку от Инвернесса. А рядом — еще четыре. Так что мы тебя вычеркиваем. Теперь понятно, почему ты здесь, а не в мелкой могилке.

Ребус увидел, что попал в точку. В глазах Робертсона неожиданно появился страх.

— Что такое?

— Ничего, — ответил Робертсон, пытаясь качать головой. — Говорю вам: на меня напали.

— А в каком городе на тебя напали, Томми? Нет, тебя сюда привезли и бросили на помойке. — Ребус помолчал. — В любом случае ты больше не интересуешь Хаммеля. Но если хочешь получить маленькую страховку, тебе придется сказать, что это был он.

— Сколько раз повторять? Я никогда о нем не слышал.

Возле кровати выросла медсестра.

— Все в порядке? — шепнула она подчеркнуто.

— Я хочу спать, — сказал Робертсон.

— Конечно.

— Можно чего-нибудь от боли?

— Через два часа.

— Если бы дали сейчас, я бы, может, проспал до утра.

Сестра положила руку на плечо Ребуса.

— Вы должны уйти, а то перебудите других пациентов.

— Еще пять минут.

Но та упрямо покачала головой.

— Убирайтесь, — сказал Робертсон.

— Я могу прийти завтра.

— Приходите сколько угодно. Ничего нового я не скажу. — Робертсон уставился на сестру. — Это не по правилам, чтобы меня так мучили. Мне без того плохо…

— Я проделал немалый путь, чтобы тебя увидеть, мешок ты с дерьмом.

— Уходите сейчас же, — велела сестра, еще сильнее сжимая плечо Ребуса. — Или вас выдворят силой.

Ребус прикинул, стоит ли упрямиться, — решил, что незачем, и встал.

— Еще увидимся, — пообещал он Робертсону и надавил ему на руку с перебинтованными пальцами.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2