Стоялов Максим Викторович
Шрифт:
Подписал петицию, что нельзя допустить отстрел медведей в Якутии. Нужно предпринять другие меры! В одном из сел Якутии из-за медведей ввели режим ЧС. Причиной нашествия хищников могли стать лесные пожары, которые вытеснили зверей с их территорий. Охотники, имеющие лицензию, будут направлены на отстрел медведей. Нельзя допустить смерти невинных животных, должны быть предприняты более лояльные меры по отношению к животным в разрешении данной проблемы.
Ранее сообщалось, что в прошлом году от нашествия медведей страдал Хабаровский край. В июле 2015 года в селе Красное Николаевского района
Но какое же это решение проблемы, если за нею следует другая- уничтожение видового разнообразия. Защита и охрана природы необходима, так же и важна безопасность людей, но обезопасить людей путем убийства животных не выход.
Призываю адресатов данного обращения проявить здравый смысл и простой человеческий гуманизм и не допустить убийства медведей!
Петиция. Фанаты Гарри Поттера против перевода новой книги Марией Спивак!
Недавний анонс группы издательств "Азбука-Аттикус" сообщил, что новая книга о Гарри Поттере, представляющая собой печатную версию сценария спектакля "Harry Potter and the Cursed Child" ("Гарри Поттер и проклятое дитя"), будет издана в России до конца 2016 года.
На свете существует множество потрясающих, легендарных и даже культовых книг. К таким книгам относится и серия романов о Гарри Поттере. История о мальчике-волшебнике известна по всему миру и имеет преданный полк фанатов.
Первоначально в России эти книги выпускались издательством "РОСМЭН". И, несмотря на огрехи перевода (Ср.: Снейп - Снегг), в общем и целом переводчики поработали хорошо; они смогли передать сказочную, но в то же время серьёзную атмосферу книги, сохранили "говорящие" имена и названия, сделали перевод запоминающимся и приятным.
Однако в 2013 году у издательства "РОСМЭН" закончилась лицензия, и с тех пор выпуском книг занимается издательство "Махаон", входящее в группу "Азбука-Аттикус". Новые книги были выпущены в переводе Марии Спивак, который ранее уже был доступным в интернете. Для печатной версии данный перевод был отредактирован. К огромному сожалению фанатов, новые книги потеряли свой шарм и атмосферу и, более того, приобрели куда более неприятные черты. Начиная с перевода имён и названий и заканчивая самим литературным стилем, данный перевод не просто меняет, а портит замечательное произведение.
К примеру, несколько вариантов имён:
Профессор Дамблдор стал Думбльдором,
Дурсли теперь Дурслеи,
Северус Снейп (внимание!) - Злотеус Злей,
Полумна - Психуна,
Мадам Хуч\Трюк - Мадам Самогони (Прим.: серия романов считается детской литературой),
Оливер Вуд - Оливер Древо.
По всей видимости, издательство "Махаон" считает, что Психуны, Самогони и Жукпуки очень плодотворно влияют на детский разум.
Далее хотелось бы привести яркий пример литературного стиля, сравнив его с переводом "РОСМЭН" и оригинальным английским текстом.
Оригинал (дядя Вернон
– Well, I just thought... maybe... it was something to do with... you know... her lot.
РОСМЭН (И. Оранский):
– Ну, я подумал... может быть... Может, это как-то связано с... Ну, ты понимаешь... С такими, как она...
М. Спивак + "Махаон":
– Ну, я подумал... а вдруг... вдруг это как-то связано с... ну, ты понимаешь... с ее гоп-компанией...
Мы, конечно, живём в суровом мире, но вряд ли дети поймут значение слова "гоп-компания" да и понимать им этого не стоит.
Как видите, помимо грубоватой речи текст содержит "отсебятину", что делает его уже не "Гарри Поттером", а вариацией на его тему. Кроме того, текст наполнен своеобразными речевыми оборотами.
Например: "совы выходят", "...Мистер Дурслей моргнул и воззрился на кошку. Кошка воззрилась на него...", "ответом ему был громкий и неприличный фырчок", "вся его нога была изгрызена и в крови", "Я научу вас бутилировать славу, заваривать отвагу, даже закупоривать смерть... если вы не такие же куриные головы, каких мне обычно приходится учить", "...шея удвоенной длинны..."
Все родители учат детей, что читать это здорово, что книги развивают и делают речь лучше, но в данном случае чтение может дать обратный результат.
И вот, прождав долгих 9 лет, поклонники могут вновь окунуться в волшебный мир Гарри Поттера, прочитать новую книгу. Но тут есть проблема: огромная стена в виде перевода текста на русский язык. Исходя из того, что публикацией книги будет заниматься издательство "Махаон", перевод вновь доверят Марии Спивак и её редакторской группе.
Все мы, ниже подписавшиеся, настоятельно просим доверить работу над книгой другому, более компетентному переводчику, который сможет сохранить красоту языка и культуру речи, приятный стиль и манеру повествования, переводчику, который сможет избежать "отсебятины" и вольного пересказа доверенного ему произведения.
Мы просим издательство прислушаться к нам, ведь мы, как преданные поклонники Гарри Поттера, являемся главными потенциальными покупателями будущей книги.
Мы просим каждого, кто не равнодушен к судьбе произведений о Гарри Поттере в частности и к чистоте и культуре языка в целом, помочь нам, подписав данную петицию.
Подписал петицию против насилия над животными - В Хабаровске разыскивают живодерок, убивавших животных на камеру http://www.hab.kp.ru/daily/26597.4/3612037/?utm_source=change_org&utm_medium=petition
Эта петиция будет доставлена:
• Мосгорсуд http://www.mos-gorsud.ru/
• Хабаровский технологический колледж http://khtk27.ru/
• МВД Хабаровского края.
Подписал петициюBring the Old Republic era of Star Wars to Netflix
It's no surprise to anyone that the Star Wars franchise has experienced a massive resurgence lately, with The Force Awakens released last year and this year with the upcoming Rogue One: A Star Wars Story. However, it's about time that the stories from over 3,000 years before the Battle of Yavin be told to both new and old fans of the franchise.
Черный Маг Императора 13
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Лекарь для захватчика
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
