Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Это просто буря, — произнес Дэвид. — Не бойся.

— Не могу.

— Здесь тепло, и у нас есть еда.

Ветер завыл с еще большей силой, в печи заплясали искры, и Дэвид крепче сжал руку Сейдж.

— Ребенок, — проговорила она. — А вдруг что-нибудь случится и мы не сможем выбраться? Ветер пугает меня…

— Мы всегда можем позвать на помощь. — Выражение лица Дэвида было абсолютно серьезным. Он стал рисовать у нее на руке круги и точки. — Ты можешь вызвать духа.

— Посланника между мирами? — спросила Сейдж дрожащим голосом.

На улице было темно. Дэвид предупреждал, что не будет говорить об этом днем, но ночь уже давно вступила в свои права.

— Да.

Стекла в окнах строения дребезжали. Сейдж боялась бури, но ей было ужасно интересно то, о чем говорил Дэвид: это напомнило Сейдж о матери. Ее мастерская была полна различными перьями, костями, камнями и золотыми проволочками. Сейдж вспомнила ловушки для снов, обручи, узорчато оплетенные нитями, словно паутиной, которые мама повесила над ее кроваткой, чтобы ловить хорошие сны, пролетающие мимо. Сейдж больше не знала человека, который бы так же верил в мир духов и в магические силы, как ее мать.

— Какого духа? — спросила Сейдж.

— Самого храброго, — ответил Дэвид. — Это магическое имя, которое будет тебя охранять. Если ты назовешь его, с тобой ничего не случится.

И снова в памяти Сейдж возникло то слово, имя воина из племени шошонов, которое говорила ее мать. Но теперь странное чувство прошло, потому что это показалось ей знакомым.

— Какое? — прошептала она.

— Вашаки. — Дэвид произнес один раз, а затем повторил громче.

Мгновенно перед глазами Сейдж возникла картина из далекого прошлого. Она увидела, как красная пыль на ранчо поднимается от шагов двух пар маленьких ножек. Одной парой были ее собственные ноги, а другая пара принадлежала брату. У мальчика были глаза такого же цвета, как у Дэвида, и, как и многие близнецы, они с Сейдж говорили одни и те же слова одновременно. Она слышала голоса отца и матери; они рассказывали ей и брату о вожде племени шошонов и о том, что его имя означает храбрость и мужество. Они с братом тогда держались за руки.

— О боже.

Дэвид поднял на нее глаза. Он был спокоен, а во взгляде появилось едва заметное любопытство.

— Джейк… — Голос Сейдж сорвался, и в глазах заблестели слезинки.

Дэвид взирал на нее.

— Что? — спросил он.

— Неужели такое может быть? — Сейдж схватила его за руки, по ее щекам полились слезы. — Разве так бывает? Я думаю, ты мой брат…

Глава 28

Перед рассветом морозный воздух окутал ранчо, и иней лег на траву, деревья и строения. На темно-синем небе, словно на темном бархате, сверкали белые бриллианты звезд. Звезды спустились к самым вершинам гор, а некоторые даже запутались среди переплетенных ветвей чахлых кедров. Прошлой ночью температура резко упала, и весь мокрый снег превратился в лед. Коровы не смогли бы пастись, и поэтому Джеймс так рано направился в конюшню, чтобы поехать к своему стаду. Здесь он увидел

Дейзи, которая ухаживала за Скаут. Дейзи не заметила, как он вошел, и Джеймс, оставаясь в тени, стал наблюдать за ней.

Прошлой ночью он пришел к домику Дейзи, как приходил каждый вечер после того, как они снова стали жить вместе, но у нее не горел свет. Вначале Джеймс подумал, что Дейзи просто решила лечь пораньше. Вообразив, как сонная Дейзи ждет его в теплой постели, Джеймс распалился не на шутку и поспешил вверх по ступеням крыльца. Он уже поднял руку, чтобы постучать, но случайно бросил взгляд через окно. Дейзи не спала; она сидела на полу, у очага, обхватив руками колени. Волосы падали ей на лоб, и по тому, как вздрагивали ее плечи, Джеймс понял, что она плачет. Желая скорее утешить Дейзи, он схватился за холодную дверную ручку, и в этот миг их взгляды встретились. Во взгляде Дейзи были лишь боль и страдание. Едва заметным кивком головы она дала понять, чтобы Джеймс уходил.

И вот сейчас, снова увидев ее, Джеймс остановился в нерешительности. Он не собирался торопить события, не желал ставить Дейзи в неловкое положение или расстраивать, но очень хотел обнять ее; подойти к ней и заключить в свои объятия. Ему хотелось вдыхать аромат ее волос, целовать Дейзи, ощущать, как под его пальцами трепещет ее тело. Джеймс надеялся, что сможет как-то помочь Дейзи восполнить все потерянное за эти годы.

Вместо этого он кашлянул. Когда Дейзи обернулась, Джеймс приблизился к ней и, обойдя Скаут, встал по другую сторону лошади.

— Ты рано встала, — произнес он.

— Не спится.

— Из-за непогоды?

Дейзи кивнула. Ее лицо было напряженным, словно она пыталась сдержать в себе боль, рвущуюся наружу. Но на щеках Дейзи горел румянец, и от этого Джеймсу стало легче — свежий воздух ранчо шел ей на пользу.

— Я вчера приходил, — начал Джеймс, внимательно наблюдая за Дейзи.

— Я знаю, — ответила она. — Вчера мне было плохо.

— Ты видела меня.

Дейзи кивнула.

— Что случилось? — спросил Джеймс. — Я думал, мы… — Он замолчал: боль мешала ему подобрать нужные слова.

— Это из-за Сейдж, — ответила Дейзи. — Эта погода… я ее ненавижу. Я только и думаю о Сейдж. Ночью я молилась, смотрела в окно и ждала ее…

— Мы могли бы делать это вместе.

Лицо Дейзи скривилось в гримасе, словно от нестерпимой боли.

— Вместе…

— Неужели это так плохо?

Она покачала головой:

— Я привыкла делать это в одиночестве.

— И я тоже. — Джеймс сделал несколько шагов к Дейзи, в обход Скаут. Он ждал, что сделает Дейзи, но она просто стояла и смотрела на него. В конюшне было прохладно. Их дыхание превращалось в белые облачка пара, которые быстро растворялись в воздухе. Дейзи была в светло-желтом свитере и зеленой куртке, а поверх джинсов надела чапсы. Джеймс смотрел на ее румяные щеки и думал, что свежий воздух определенно оказывал на ее организм положительное воздействие.

Поделиться:
Популярные книги

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хозяйка покинутой усадьбы

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка покинутой усадьбы

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Вернуть Боярство

Мамаев Максим
1. Пепел
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Вернуть Боярство

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Рэд Илья
6. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги. Том 6. Финал

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Ни слова, господин министр!

Варварова Наталья
1. Директрисы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ни слова, господин министр!